Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Burg Wächter Pure-Safe E Bedieningshandleiding pagina 53

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 11
Инструкция за употреба
Фигура
Цифрови бутони
Бутон CLOSE
Заключване на ключалката
Дисплей
Бутон ENTER
Аварийна клю-
Включване и потвърждаване на
чалка
въведения код
Предговор
Уважаеми клиенти,
благодарим Ви, че сте избрали трезор от серията Pure-Safe
на фирма BURG-WÄCHTER. Тази трезор е разработен и про-
изведен в съответствие с най-новите технически възмож-
ности. Този Серия може да се експлоатира в стандартен
и хотелски режим. Допълнително всички трезори имат
вградена механична аварийна ключалка.
Важно: Преди започването на програмирането моля,
прочетете внимателно упътването за обслужване.
Желаем Ви приятно използване на Вашия нов трезор
Pure-Safe.
Ваш BURG-WÄCHTER KG
Pure-Safe Електроника E
Обслужване на аварийната ключалка
Никога не обслужвайте електрониката с поставен авариен ключ.
Ако това се случи, отстранете аварийния ключ и натискайте „Close",
докато трезорът се заключи правилно.
Обърнете внимание при смяна на батериите:
Ако сте отворили вратата с аварийния ключ, преди смяна на
батериите се убедете, че правилно сте отстранили отново аварийния
ключ. Обслужвайте електрониката само когато аварийният ключ е
правилно отстранен.
Важни упътвания
• Съхранявайте кода и аварийния ключ на сигурно място извън трезора.
(Аварийната ключалка се намира вдясно до клавиатурата).
• В никой случай не трябва да се използват прости кодове, които лесно се
разгадават (напр. 1-2-3-4-5-6).
• Лични данни (напр. рождени дни) или други данни, които могат да бъдат
разгадани, ако се познава собственика, в никой случай не трябва да се
използват за код.
• Ако трезорът няма да бъде използван дълго време, моля извадете
батериите.
• от съображения за сигурност фабричните настройки на потребителския
и генералния код непременно трябва да бъдат променени на индивиду-
ални кодове.
• Трезорът постига предвидената си предпазна функция едва след закреп-
ването му към масивната част на сградата. За стабилно фиксиране моля из-
ползвайте определените за целта, закотвящи точки (на стената и/или пода).
• В случай на каквито и да е въпроси или проблеми се обърнете към
вашия търговец.
Общи положения
За обслужване на трезора на разположение са генерален код и един
потребителски код код.
Генералният код винаги е 8 цифрен.
Потребителският код може да се избере да е с 3 до 6 цифри.
Генерален код: 1-2-3-4-5-6-7-8 (фабрична настройка)
Потребителски код: 1-6-8 (фабрична настройка)
Технически данни
Времена на блокиране:
След 3-кратно въвеждане на грешен код:
5 минути
токозахранване:
4x AA MIGNON LR6 ALKALINE
Допустими условия на
-15 °C до + 50 °C
околната среда
до 95 % отн. влажност на въздуха
(без кондензация)
Сигнални тонове + индикация на дисплея
1x къс
Потвърждение на бутоните. Старт на процеса
на заключване, успешно завършване процеса
на заключване
2x къс
Правилно въвеждане. Старт на процеса на
отваряне, запаметен потребителски/генерален
код
3x къс
Неправилно въвеждане (CODE-ERROR)
8x къс + „BLOCK"
Ако аварийният ключ е пъхнат в ключалката,
извадете го! ако аварийният ключ не е
поставен, моля отстранете всички препятствия
при вратата, за да може тя да се затвори добре!
8x къс + „ERROR"
Сменете батериите и стартирайте процеса
отново при отворена врата. При повторно
съобщение за грешка се свържете с
техническия сервиз
Пускане в експлоатация
Извадете приложения авариен ключ от опаковката.
Отворете трезора с аварийния ключ
Отстранете разделящата лента на батериите от вътрешната страна на
вратата.
При отворена врата завъртете ключа отново обратно и го извадете.
Неправилно обслужване с пръстов отпечатък (неразпознат, респ.
неправилен пръстов отпечатък)
Натиснете бутона ENTER.
Въведете потребителски код (фабрична настройка: 1-6-8)
и потвърдете с ENTER.
Сега трезорът може да се програмира индивидуално.
български I 53

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave