RU
1.
Рулевой тормоз
2.
ЖК-дисплей
3.
Функциональная кнопка (меню)
4.
Кнопка питания
5.
Акселератор
6.
Индикатор неисправности
7.
Аккумулятор
8.
Скорость
9.
Индикатор перегрева
10.
Мотор
11.
Км / ч
12.
Индикатор Bluetooth
DE
1.
Bremsgriff
2.
LED-Bildschirm
3.
Funktion-Knopf
4.
Leistung-Knopf
5.
Gashebel
6.
Fehler-Anzeiger
7.
Akkustand
8.
Geschwindigkeitsanzeiger
9.
Überhitzungsanzeiger
10.
Gang
11.
Km/h
12.
Bluethooth-Anzeiger
IT
1.
Freno del manubrio
2.
Display LCD
3.
Pulsante di funzione
4.
Pulsante di potenza
5.
Leva di accelerazione
6.
Indicatore di errore
7.
Batteria
8.
Velocità
9.
Indicatore di surriscaldamento
10.
Marcia
11.
Km/h
12.
Indicatore bluetooth
PT
1.
Travão
2.
Ecrã LCD
3.
Botão de funções
4.
Ligar/Desligar
5.
Acelerador
6.
Indicador de erro
7.
Bateria
8.
Velocidade
9.
Indicador de aquecimento excessivo
10.
Mudanças
11.
Km/h
12.
Bluetooth
NL
1.
Handvat van de rem
2.
LCD scherm
3.
Functieknop
4.
Aan/uit knop
5.
Versnellingshendel
6.
Foutmelding indicator
7.
Batterij niveau
8.
Snelheid
9.
Oververhittingsindicator
10.
Versnelling
11.
Km/u
12.
Bluetooth indicator
PL
1.
Hamulec ręczny
2.
Wyświetlacz LCD
3.
Przycisk trybu
4.
Przycisk on/off
5.
Dźwignia przyspieszenia
6.
Kontrolka ostrzegawcza: błąd
7.
Bateria
8.
Prędkość
9.
Kontrolka ostrzegawcza: przegrzanie
10.
Bieg
11.
Km/h
12.
Kontrolka bluetooth
2. ADVERTENCIAS
Warning /Avertissements /Предупреждение/
Меры безопасности должны быть приняты перед поездкой.
ES • Debe seguir precauciones de seguridad antes de conducir el patinete. Utilice elementos
homologados de seguridad como cascos o rodilleras. EN • Safety measures should be taken
before riding. Wear approved safety elements such as a helmet or kneecaps. RU • Носите
одобренные аксессуары безопасности, такие как шлем или наколенники. DE • Folgen Sie vor
Inbetriebnahme aufmerksam die Sicherheitshinweise. Die Verwendung von TÜV-geprüftem
Sicherheitsequipment wie Schutzhelmen oder Knieschützern wird dringend empfohlen. IT •
Seguire le istruzioni di sicurezza prima di guidare il monopattino. Utilizzare elementi omologati
come caschi o ginocchiere. PT • Deve seguir as precauções de segurança antes de conduzir.
Utilize
elementos
de
proteção
como
veiligheidsvoorzorgsmaatregelen moeten gevolgd worden alvorens de step te gebruiken.
Gebruik gecertificeerde veiligheidshulpmiddelen zoals helmen of kniebeschermers. PL Należy
zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przed przystąpieniem do jazdy na hulajnodze.
Zaopatrz się w elementy ochronne, takie jak kask, ochraniacze itd.
ES • No use el vehículo bajo la lluvia. EN • Do not use the vehicle under rain. RU • Не используйте
устройство во время дождя. DE • Verwenden Sie nie das Fahrzeug im Regen. IT • Non usare il
veicolo sotto la pioggia. PT • Não use o veículo em dias de chuva. NL • Gebruik de step niet in de
regen. PL Nie korzystaj z hulajnogi podczas deszczu.
ES • El patinete no puede ser utilizado por más de una persona a la vez. EN • The appliance must
not be used by more than one person at the same time. RU • Устройство нельзя использовать
более чем одному одновременно. DE • Der E-Scooter muss nie von mehr als einer Person
gleichzeitig verwendet werden. IT • Il monopattino non può essere utilizzato da più di una
persona contemporaneamente. PT • A trotineta não pode ser usada por mais de uma pessoa ao
mesmo tempo. NL • De step mag niet gebruikt worden door meer dan één persoon tegelijkertijd.
PL Z hulajnogi może korzystać tylko jedna osoba naraz.
capacetes
e
joelheiras.
NL
•
De