Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

cecotec Bongo A Series Handleiding pagina 7

Inhoudsopgave
ES • Este patinete no está diseñado para ser conducido por carreteras, autovías o autopistas.
Consulte la legislación vigente de su municipio sobre dónde está permitido circular en patinete.
EN • This scooter is not designed to ride on vehicle roads or highways. Check your current local
legislation about where it is allowed to ride the scooter. RU • Этот скутер не предназначен для
езды по автомобильным дорогам или шоссе. Проверьте свое местное действующее
законодательство о том, где разрешено кататься на электросамокате. DE • Dieser Scooter
ist nicht für Landstraßen, Schnellstraßen oder Autobahnen bestimmt. Lesen Sie die geltenden
Gesetze Ihrer Gemeinden durch, um sich darüber zu informieren, wo Sie den Scooter fahren
können. IT • Questo monopattino non è stato progettato per essere guidato in strade e
autostrade. Consultare il decreto legislativo in vigore presso il suo comune in merito a dove è
possibile circolare in monopattino. PT • Esta trotineta não está desenhada para ser conduzida
em estradas, autoestradas nem vias rápidas. Consulte a legislação vigente do seu município
sobre em que zonas estão permitidas circular com a trotineta. NL • Deze step is niet ontworpen
om gebruikt te worden op autowegen of snelwegen. Raadpleeg de huidige wetgeving van uw
gemeente betreffende de plaatsen waar het is toegestaan om de step te gebruiken. PL Hulajnoga
nie jest przeznaczona do użytku na szosach ani autostradach. Sprawdź regulacje prawne
dotyczące jazdy hulajnogą w twojej miejscowości.
ES • No coloque objetos pesados sobre el manillar. EN • Do not place heavy objects on the
handlebar. RU • Не кладите тяжелые предметы на руль. IT • Non collocare oggetti pesanti sul
manubrio. PT • Não coloque objetos pesados sobre o volante. NL • Hang geen zware objecten
aan het stuur. PL Nie zawieszaj ciężkich przedmiotów na kierownicy.
ES • Evite subir o bajar escaleras con el patinete. EN • Avoid riding up and down the stairs with
the scooter. RU • Избегайте езды вверх и вниз по лестнице на электросамокате. DE •
Vermeiden Sie, Treppen mit dem Scooter hinauf- und hinunterzusteigen. IT • Evitare salire o
scendere le scale con il monopattino. PT • Evite subir ou descer escadas com a trotineta. NL •
Vermijd het oplopen of afdalen van trappen met de step. PL Unikaj pokonywania schodów na
hulajnodze.
ES • Circule siempre con las dos manos sobre el manillar. EN • Always drive the scooter holding
the handlebar with both hands. RU • Всегда водите электросамокат, держа руль обеими
руками. DE • Fahren Sie immer mit den zwei Händen auf dem Lenker. IT • Circolare sempre con
entrambe le mani sul manubrio. PT • Circule sempre com as duas mãos no volante. NL • Rijd altijd
met twee handen aan het stuur. PL Prowadź hulajnogę zawsze obiema rękami.
ES • No conduzca el patinete con un solo pie. EN • Do not use the scooter with just one foot on
the footrest. RU • Не используйте самокат с одной ногой на подставке для ног. DE • Fahren
Sie immer mit beiden Füßen. IT • Non guidare il monopattino con un solo piede. PT • Enquanto
estiver a circular, certifique-se de ter os dois pés no apoio para pés. NL • Rijd niet met slechts
één voet op de step. PL Podczas jazdy ustaw na platformie obie stopy.
ES • No presione el acelerador cuando camine junto al patinete. EN • Do not activate the throttle
while walking next to the scooter. RU • Не включайте акселератор ку при ходьбе рядом с
самокатом. DE • Drücken Sie den Gashebel nicht, während Sie neben dem Scooter laufen. IT •
Non premere l'acceleratore quando cammina con il monopattino. PT • Não pressione o
acelerador quando estiver ao lado da trotineta. NL • Druk niet op de versneller als u naast de
step loopt. PL Nie wciskaj akceleratora, kiedy idziesz i prowadzisz obok siebie hulajnogę.
Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave