Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 51
Art.Nr.
5910205901
AusgabeNr.
5910205850
Rev.Nr.
03/03/2021
CSE2700
Elektrokettensäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Electric chainsaw
GB
Translation of original instruction manual
Tronçonneuse électrique
FR
Traduction des instructions d'origine
Elektrische kettingzaag
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Sega a catena elettrica
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Sierra de cadena eléctrica
ES
Traducción de la instrucción de original
Elektryczna piła łańcuchowa
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Elektromos láncfűrész
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
7
23
36
51
66
81
96
111
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Elektrická řetězová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Elektrická reťazová píla
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Elektrisk motorsåg
SE
Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen
Sähkömoottorisaha
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Elektriline kettsaag
EE
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Elektrinis grandininis pjūklas
LT
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Elektriskais ķēdes zāģis
LV
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
125
139
153
166
180
193
207
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Scheppach CSE2700

  • Pagina 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 51: Verklaring Van De Symbolen Op Het Instrument

    Gebruik het apparaat altijd met beide handen. Stel de machine niet bloot aan vocht. De machine mag noch vochtig zijn noch in vochtige omgving gebruikt worden. Gegarandeerd geluidsvermogensniveau NL | 51  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 52 Ingebruikname ..................59 Aanwijzingen voor het werk ..............59 Onderhoud ................... 63 Opslag ....................63 Elektrische aansluiting ................. 64 Afvalverwijdering en recyclage ............64 Foutenherstel ..................65 52 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 53: Inleiding

    NL | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 54: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Bij afleiding kunt u de controle over het apparaat verliezen. 54 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 55 Elektrisch gereedschap, dat niet meer in- of uitge- schakeld kan worden, is gevaarlijk en moet gere- pareerd worden. NL | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 56 Het vasthouden van de kettingzaak in een omge- keerde arbeidshouding verhoogt het risico op ver- wondingen en mag niet toegepast worden. 56 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 57: Technische Gegevens

    • Gebruik steeds door de fabrikant voorgeschreven reserverails en zaagkettingen. • Verkeerde reserverails en zaagkettingen kunnen Technische wijzigingen voorbehouden! tot een scheur van de ketting en/of tot een terug- slag leiden. NL | 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 58: Montage En Bediening

    (11) en de aan / uit-schakelaar (13) tegelij- (7) liggen! kertijd met één hand indrukt. • Draai de borgmoer / het SDS-systeem (5) rechtsom (afb. 3) totdat de zaagketting goed gespannen is. 58 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 59: Ingebruikname

    Smeren van de ketting drukken. Ter bescherming tegen overmatige slijtage moe- ten zaagketting en geleidingsrail tijdens het gebruik gelijkmatig worden gesmeerd. De smering gebeurt automatisch. Nooit zonder kettingsmering werken. NL | 59  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 60 • Bescherm de ketting tegen vuil en zand. Zelfs 5, I). Daarmee is de kettingrem weer volledig functi- kleine hoeveelheden vuil kunnen de ketting snel oneel. afstompen en het risico op een terugslagreactie verhogen. 60 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 61 Zaag in contact komt met een verzorgingsleiding, dan is het verbindingsstuk niet door. het verzorgingsbedrijf onmiddellijk in te lichten. NL | 61  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 62 Let op een veilig staande positie en weer aan en zet de snede voorzichtig weer aan. Start evenwicht. de zaag nooit wanneer ze is ingeklemd in een stam. 62 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 63: Onderhoud

    • Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, sla het ten voordat men van boom tot boom wisselt. zodanig op, dat het niet door onbevoegde perso- nen kan worden gestart. NL | 63  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 64: Elektrische Aansluiting

    Aansluitingen en reparaties van de elektrische uit- rusting mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd. Vermeld in geval van vragen de volgende gegevens: • Stroomtype van de motor 64 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 65: Foutenherstel

    Ketting ligt niet goed in de geleiding Ketting juist aanbrengen Zagen moeilijk Kettingspanning Ketting juist spannen Ketting springt van het zwaard Zaagketting draait heet Kettingsmering Oliepeil controleren en indien nodig olie bijvullen. NL | 65  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 220  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 221 CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Pagina 222  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 223 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Pagina 224 οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο. Όσον αφορά τα τμήματα  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

5910205901

Inhoudsopgave