Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Português - Fluval UVC IN-LINE CLARIFIER Instructiehandleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 9
6. Zet uw busfilter klaar.
7. Sluit uw busfilter aan op een stopcontact en controleer of er water in en uit de busfilter stroomt.
8. Steek de UVC-eenheid in een stopcontact.
3
1
2
4
INSTALLATIE EN BEDIENING VAN DE TIMER
Om te installeren, sluit u de voeding van de timer aan op de timer en vervolgens de timer op de basis van de UVC-eenheid zoals
weergegeven in de afbeelding.
De UVC-eenheid continu laten werken:
druk op de aan/uit-knop van de timer. Het bedrijfsstatuslampje moet groen
oplichten om de normale werking aan te geven.
De UVC-eenheid met tussenpozen laten werken:
nadat u de timer hebt ingeschakeld, blijft u op de stopwatch-knop drukken om door de verschillende bedrijfstijden te bladeren:
4, 6, 8, 10 en 12 uur. Er verschijnt een blauw lampje naast de momenteel actieve bedrijfsduur.
Bedrijfsstatuslampje:
Dit geeft de levenscyclus van de UVC-lamp/eenheid aan. Een groen lampje geeft de juiste werking van de UVC-lamp aan. Een rood
lampje geeft aan dat de lamp is verlopen; dit betekent dat de UVC-eenheid volledig moet worden vervangen.
Stroomonderbreking:
Als de timer is losgekoppeld of als er een stroomstoring optreedt keert de UVC-eenheid zodra hij opnieuw is aangesloten op
een stroombron terug naar de bedrijfstijd die aanvankelijk was geselecteerd. Als de timer bijvoorbeeld was ingesteld om 4 uur
te werken binnen een periode van 24 uur, dan zal hij 4 uur blijven werken vanaf het moment dat de stroom weer is hersteld.
Aangezien de timer de tijd van de dag niet bijhoudt, moet de unit bijvoorbeeld om 8:00 uur op een stroombron zijn aangesloten
als u wilt dat de UVC-eenheid vanaf 8:00 uur gedurende 4 uur werkt. Als u wilt overschakelen van een specifieke timerperiode
naar een continue 24-uurs werking, schakelt u de aan/uit-knop uit en vervolgens weer in. Hierdoor wordt de UVC-eenheid
opnieuw ingesteld zodat deze continu kan werken.
OM GEBRUIK TE MAKEN VAN DE WAARBORG- EN HERSTELSERVICE
Raadpleeg eerst uw plaatselijke winkelier als u vragen heeft over het product of onderdelen nodig heeft. Breng voor het
retourneren het product en de originele kwitantie terug naar de winkel waar het oorspronkelijk werd gekocht.
RECICLAJE
Op dit toestel staat het symbool van de selectieve afvalsortering van elektrische en elektronische
apparaten (WEEE). Dit betekent dat dit product moet worden verwerkt conform de Europese Richtlijn
2012/19/EU om te worden gerecycleerd of ontmanteld met het oog op een minimale impact op het milieu.
Voor meer informatie kunt u terecht bij uw lokale of regionale overheid.
Elektronische producten die niet via dit sorteerproces worden verwijderd, kunnen gevaarlijk
zijn voor het milieu en de volksgezondheid vanwege de aanwezigheid van schadelijke stoffen.
STANDAARD 2 JAAR GARANTIE
Voor de Fluval UV-sterilisator geldt een garantie voor materiaal- en productiefouten gedurende een periode van
twee jaar vanaf de aankoopdatum. Deze garantie is alleen geldig met het aankoopbewijs. De garantie is beperkt tot
reparatie of vervanging en dekt geen gevolgschade, verlies of schade aan levende dieren en persoonlijke bezittingen
of schade aan levenloze voorwerpen, ongeacht de oorzaak hiervan. Deze garantie is alleen geldig wanneer het
apparaat wordt gebruikt onder de normale omstandigheden waarvoor het bedoeld is. Schade als gevolg van
onredelijk gebruik, onachtzaamheid, verkeerde installatie, manipulatie, misbruik of commercieel gebruik valt buiten
de garantie. De garantie dekt geen slijtage, glasbreuk of onderdelen die onvoldoende of niet correct zijn onderhouden.
DIT HEEFT GEEN INVLOED OP UW WETTELIJKE RECHTEN.
18
Aquarium-
uitlaat
3
2
1
4
Bedrijfsstatus
Stopwatch
Aan/uit
PORTUGUÊS
O QUE ESTÁ INCLUÍDO
1. Mangueira estriada sem
dobras 18,5" / 47 cm
2. Clarificador em linha 3W UVC
3. Duas (2) porcas de bloqueio
4. Alimentação 100-240 V/24 V
5. Dois (2) parafusos
de montagem
6. Temporizador de 24 horas
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO –
Para evitar ferimentos, devem ser seguidas as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.
E todos os avi s os i m portantes sobre o uso e manutenção deste aparelho. A i n observânci a deste conselho pode resultar em danos
ao aparelho ou ferimentos pessoais.
PERIGO –
Para evi t ar possí v ei s choques el é tri c os, devem ser tomados cui d ados especi a i s , uma vez que é usada água na uti l i z ação
2.
do equipamento de aquário. Para cada uma das seguintes situações, não tente reparar você mesmo; devolva o aparelho à loja
onde foi adquirido, se ainda estiver na garantia: Se o equipamento apresentar qualquer sinal de vazamentos de água
anômalos, desligue-o imediatamente da fonte de alimentação.
A. Este NÃO é um produto submersível. Não mergulhe o produto em água!
Se o equipamento cair na água, NÃO tente recuperá-lo!
e, em seguida, retire-o da água.
B. Se o equipamento apresentar qualquer sinal de vazamentos de água anormais ou se o RCD (ou GFCI - Interruptor de
Corrente Com Falhas de Ligação à Terra) se desligar, desligue o cabo de alimentação da fonte de alimentação
(alimentação principal).
C. Examine o equipamento com cuidado após a instalação. Ele não deve ser ligado à tomada se for encontrada água
em peças que não foram concebidas para ficarem molhadas. Se quaisquer componentes elétricos do equipamento
se molharem, desligue imediatamente o plugue da tomada.
CUIDADO – NUNCA OLHE PARA UMA LÂMPADA UV QUANDO LIGADA.
3.
A exposição direta à luz ultravioleta pode danificar os olhos e a pele.
AVISO –
4.
É necessária supervisão quando o equipamento é utilizado por crianças ou próximo a elas. Este
equipamento pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento apenas sob supervisão ou caso tenham
recebido instruções de utilização do equipamento de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção por parte do usuário não devem ser feitas
por crianças sem supervisão. Para evitar ferimentos, não toque nas peças móveis ou quentes.
CUIDADO –
5.
Desligue sempre a alimentação elétrica de todos os equipamentos do aquário antes de colocar
as mãos na água, antes de colocar ou retirar peças e durante a instalação, manutenção ou manuseio do equipamento.
Nunca puxe um cabo com força para retirar um plugue da tomada. Segure o plugue e puxe-o para retirar da tomada.
Desligue sempre o equipamento da tomada elétrica quando não estiver em uso.
6. Este aparelho não pode ser reparado. NÃO tente desmontar esta unidade, pois ela é vedada e NÃO pode ser reparada.
A unidade inteira deve ser substituída.
7. Este aparelho vem com uma lâmpada de 3 watts que não pode ser substituída.
8. Este aparelho não requer limpeza nem manutenção. NÃO tente limpar a unidade usando água ou outra substância.
9. Este aparelho deve ser usado apenas com a fonte de alimentação fornecida.
1
3
2
6
desligue o plugue da tomada
4
5
19

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave