6. DROŠĪBAS PASĀKUMI.
•
PowerCap
®
Active™ izmantojiet tikai tādās situācijās, uz kurām attiecas EN 12941:TH1 un EN 812.
•
PowerCap
®
Active™ nenodrošina aizsardzību pret krītošu vai mestu objektu, kā arī pret kustīgu atbalstītu kravu radītiem triecieniem.
®
•
PowerCap
Active™ nedrīkst izmantot nozares aizsargcepures vietā, kā tas ir norādīts EN 397.
•
Pirms lietošanas izlasiet PowerCap
BRĪDINĀJUMI!
•
ŠO APARĀTU NEDRĪKST VALKĀT, JA IR IZSLĒGTA PŪTĒJA VIENĪBA.
•
PĒC IZSLĒGŠANAS VAR STRAUJI VEIDOTIES OGLEKĻA DIOKSĪDS UN ĀTRI NOTIKT SKĀBEKĻA NOĀRDĪŠANĀS.
•
JA VIENUMS IR IZSLĒGTS, NETIEK NODROŠINĀTA ELPCEĻU AIZSARDZĪBA.
•
APARĀTU NEDRĪKST IZMANTOT SPRĀDZIENBĪSTAMĀ VIDĒ UN VIDĒ AR ZEMU SKĀBEKĻA LĪMENI.
•
PIE SMAGAS DARBA SLODZES IERĪCĒ ESOŠAIS SPIEDIENS PAŠĀ AUGSTĀKAJĀ IEELPAS PLŪSMĀ VAR KĻŪT NEGATĪVS.
•
JA APARĀTS TIEK IZMANTOTS LIELĀ VĒJĀ, TAS VAR IETEKMĒT FILTRĒŠANAS EFEKTIVITĀTI.
PowerCap
®
Active™ nav izstrādāta lietošanai tādā gaisā, kas ir tieši kaitējošs lietotāja higiēnai vai veselībai, kurā skābekļa saturs ir mazāks par 19,5%, kurā ir gāzes, toksiskas
vielas vai nezināmi savienojumi.
•
NEIZMANTOJIET PowerCap
®
Active™ sprādzienbīstamā vidē.
PowerCap
®
Active™ slēgtās telpās vai vāji ventilētās vietās. • Nekādā veidā NEMAINIET un NEMODIFICĒJIET produktu. • NEPIESKARIETIES nevienai kustīgajai daļai.
• Nodrošiniet, lai motora korpusā un akumulatoru nodalījumā NEIEKĻŪST ūdens vai citi šķidrumi.
PowerCap
®
Active™ Lite. Vizors ir viegla konstrukcija un nesniedz augsta līmeņa acu aizsardzību. Situācijās, kur pastāv lādiņu izraisīts kaitējums acīm (piemēram, zāles griešanas
®
laikā), kopā ar PowerCap
Active™", tātad zem vizora parastā veidā ir jāvalkā apstiprinātas drošības brilles. PowerCap
PowerCap
®
Active IP™. Vizors ir izgatavots no polikarbonāta un ir testēts saskaņā ar personas acu aizsargaprīkojuma standartu EN166.
Kā to prasa Eiropas Veselības un drošības prasības, lietotājs tiek informēts, ka, saskaroties ar valkātāja ādu, dažiem indivīdiem vienība var izraisīt alerģiskas reakcijas. Ja tā
notiek, lietotājam ir jāatstāj bīstamā vieta, jānoņem vienība un jāmeklē ārsta palīdzība.
7. GARANTIJA.
PowerCap
®
Active™ ir 12 mēnešu ilga garantija pret medicīniskiem vai elektriskiem defektiem, sākot no iegādes datuma. Ja šajā norādītajā periodā tiks konstatēta kāda defektīva
daļa, uzņēmums apņemas to apmainīt vai salabot bez maksas. Papildus un pēc saviem ieskatiem uzņēmums tās var aizstāt.
Uz garantiju attiecas tālāk norādītie nosacījumi. PowerCap
netika modificēta vai remontēta.
Piezīme. Prasības gadījumā sazinieties ar mazumtirgotāju, pie kura iegādājāties PowerCap
Šī garantija neatteicas uz parastu lietošanas laikā radušos nodilumu. Šī garantija neietekmē jūsu likumīgās tiesības. Šī garantija attiecas tikai uz Lielbritāniju.
8. INFORMĀCIJA PAR AKUMULATORU.
PowerCap
®
Active™ Lite un PowerCap
Akumulatora tips: litija jonu
2x3,7 V 1900 mAh
Akumulatoru kopas ir jāutilizē atbilstoši
vietējiem priekšrakstiem.
Akumulatorus nedrīkst izmest parastajās
atkritumu tvertnēs.
®
Active™ iekšpusē sniegtos norādījumus, kā arī šos norādījumus.
®
Active™ ir lietota tikai tam paredzētajam mērķim. PowerCap
9. MARĶĒJUMI:
Marķējums
®
Active IP™.
EN812: ----
EN166: ----
EN166 1 3 B
EN12941: ----
A#: ----
• NEPAKĻAUJIET PowerCap
®
Active™ liesmu vai dzirksteļu ietekmei. • NEIZMANTOJIET
®
®
Active™.
Nozīme
Eiropas standarta numurs industriālajām aizsargcepurēm pret triecieniem
un tā publicēšanas gads
Eiropas standarta numurs acu aizsargaprīkojumam un tā publicēšanas gads
1 = optiskā kvalitāte (augsta)
3 = šķidruma pilieni
B = vidēja enerģijas ietekme uz ātri kustīgām daļiņām.
Eiropas standarts ar enerģiju darbināmiem elpošanas orgānu
aizsarglīdzekļiem un tā publicēšanas gads.
Eiropas standarta grozījums un tā publicēšanas gads
67
Active™ gaisa plūsma novērsīs briļļu un vizora aizmiglošanos.
®
Active™ netika lietota nepareizi, nav cietusi negadījumā,