Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
  • Italiano

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Zusatzhandgriff Anbringen
    • Benutzung
    • Störungsbeseitigung
    • Technische Daten
    • Declaration of Conformity
    • General Safety Instructions
    • Special Safety Instructions
    • Kickback and Related Warnings
    • Additional Safety Instructions:
    • Commissioning
    • Attaching the Additional Handle
    • Setting the Chamfer Angle
    • Setting the Chamfer Height
    • Working on the Outer Edge of Pipes
    • Changing Indexable Inserts
    • General Working Instructions
    • Setting Speed (KFM 15-10 F)
    • Accessories
    • Environmental Protection
    • Technical Specifications
    • Déclaration de Conformité
    • Utilisation Conforme
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Mise en Service
    • Vue D'ensemble
    • Régler L'angle de Chanfrein
    • Régler la Hauteur de Chanfrein
    • Consignes Générales de Travail
    • Remplacement des Plaquettes Amovibles
    • Réparations
    • Protection de L'environnement
    • Caractéristiques Techniques
    • Utilizzo Conforme
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Messa in Funzione
    • Montaggio Dell'impugnatura Supplementare
    • Inhoudsopgave
    • Dati Tecnici
    • Puesta en Marcha
    • Ajuste de la Altura de Chaflán
    • Acciaio Fino a 400 N/MM
    • L'elettronica VTC Consente DI Lavorare in Funzione
    • Numero DI Giri al Minimo Raccomandato Per Diversi Materiali: Alluminio, Rame, Ottone
    • Impostazione del Numero DI Giri (KFM 15-10 F)
    • Con la Rotellina DI Regolazione (10) È Possibile Preimpostare Il Numero DI Giri E Modificarlo in Modo Continuo
    • Le Posizioni 1-6 Corrispondono Approssimativamente Ai Seguenti Numeri DI Giri al Minimo
    • Min
    • Del Materiale E DI Mantenere un Numero DI Giri
    • Costante Anche Sotto Carico
    • Acciaio Fino a 600 N/MM
    • Acciaio Fino a 900 N/MM
    • Acciaio Inox
    • L'impostazione Ottimale Dovrà Essere Verificata con una Prova Pratica
      • Localización de Averías
      • Datos Técnicos
      • Declaração de Conformidade
      • Colocação Em Funcionamento
      • Ajustar O Ângulo da Chanfradura
      • Ajustar a Altura da Chanfradura
  • Português

    • Trabalhar Tubos Na Margem Exterior
    • Dados Técnicos
    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Använd Maskinen Enligt Anvisningarna
    • Före Användning
    • Inställning
    • Ställa in Fasvinkel
    • Användning
    • Ställa in Fashöjd
    • Ajustar as Rotações (KFM 15-10 F)
    • As Posições 1-6 Correspondem Aproximadamente Às Seguintes Rotações Em Vazio: 1
    • Através da Roda de Ajuste (10) É Possível Selecionar Previamente as Rotações E Alterá-Las Continuamente
    • Aço Até 400 N/MM Aço Até 600 N/MM Aço Até 900 N/MM
      • Rengöring
      • Tekniska Data
      • Lisäkahvan Kiinnitys
      • Kääntöterien Vaihtaminen
      • Puhdistus
      • Häiriöiden Korjaus
      • Tekniset Tiedot
      • Hensiktsmessig Bruk
      • Innstilling
      • Stille Inn Hastigheten (KFM 15-10 F)
      • Utbedring Av Feil
      • Tekniske Data
      • Generelle Sikkerhedsanvisninger
      • Ibrugtagning
      • Montering Af Ekstra Greb
      • Indstilling
      • Indstilling Af Fasvinkel
      • Indstilling Af Hastighed (KFM 15-10 F)
      • Udskiftning Af Vendeplader
      • Afhjælpning Af Fejl
      • Odrzut I Odpowiednie Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Dalsze Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa:
      • Ogólne Instrukcje Robocze
      • Usuwanie Usterek
      • Ochrona Środowiska
      • Dane Techniczne
      • Τεχνικά Στοιχεία
      • Áttekintés
      • Üzembe Helyezés
      • Általános Munkára Vonatkozó Figyelmeztetések
      • Karbantartás
      • Műszaki Adatok
      • Устранение Неисправностей
      • Технические Характеристики
    • Função Do Material Com Rotações Quase Constantes
    • Mesmo Sob Carga
    • Min
    • O Sistema Eletrónico VTC Permite Trabalhar Em
    • Rotações Recomendadas para os Diferentes Materiais: Alumínio, Cobre, Latão
    • Rörbearbetning VID Ytterkant
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 28
KFM 15-10 F
KFMPB 15-10 F
KFM 16-15 F
de Originalbetriebsanleitung 5
en Original Instructions 13
fr
Notice originale 20
nl
Originele gebruiksaanwijzing 28
it
Istruzioni per l'uso originali 36
es Manual original 44
pt
Manual de instruções original 52
sv Originalbruksanvisning 60
www.metabo.com
fi
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 67
no Original bruksanvisning 74
da Original brugsanvisning 81
pl
Oryginalna instrukcja obsługi 88
el
Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 96
hu Eredeti használati utasítás 105
ru
Оригинальное руководство по
эксплуатации 113
Made in Germany

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Metabo KFM 15-10 F

  • Pagina 1 KFM 15-10 F KFMPB 15-10 F KFM 16-15 F de Originalbetriebsanleitung 5 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 67 en Original Instructions 13 no Original bruksanvisning 74 Notice originale 20 da Original brugsanvisning 81 Originele gebruiksaanwijzing 28 Oryginalna instrukcja obsługi 88 Istruzioni per l'uso originali 36 Πρωτότυπο...
  • Pagina 2 KFM 15-10 F KFMPB 15-10 F 17 18...
  • Pagina 3 KFM 15-10 F KFMPB 15-10 F KFM 16-15 F...
  • Pagina 28: Conformiteitsverklaring

    NEDERLANDS Originele gebruiksaanwijzing vóór gebruik altijd op splinters, scheuren, 1. Conformiteitsverklaring geringe of sterke slijtage. Wanneer het elektrisch gereedschap of het Wij verklaren op eigen en uitsluitende inzetgereedschap valt, controleer dan of het verantwoording dat: deze kantenfrezen, beschadigd is, of ga over op onbeschadigd geïdentificeerd door type en serienummer *1), inzetgereedschap.
  • Pagina 29 NEDERLANDS nl water of andere vloeibare koelmedia kan leiden tot Draai resp. vervang bot geworden wisselplaten een elektrische schok. of dergelijke waarvan de coating is versleten op tijd. Botte wisselplaten verhogen het gevaar dat de machine blijft steken en niet meer te bedienen is. Veiligheidsinstructies met het oog op terugslag Overige veiligheidsinstructies:...
  • Pagina 30: Overzicht

    NEDERLANDS gecontroleerd en gereinigd te worden. Zie Verzamel de ontstane stofdeeltjes op de plaats hoofdstuk 10. Reiniging. waar deze ontstaan, voorkom dat ze neerslaan in de omgeving. Draag gehoorbescherming als gedurende lange tijd met de machine gewerkt wordt. Verminder de stofbelasting door: Langdurige blootstelling aan een hoger - de vrijkomende stofdeeltjes en de af te voeren geluidsniveau kan tot beschadiging van het gehoor...
  • Pagina 31 Zijdelingse greep (5) aanbringen (afhankelijk werkresultaat, prettiger werken. van de uitvoering, alleen bij KFM 15-10 F, KFMPB 15-10 F): De beneden vermelde "maximale geleiderandhoogte per freesbeurt" niet Bij het kantfrezen van kleine hoeken (instelling overschrijden.
  • Pagina 32: Gebruik

    5. De instelring (7) naar boven trekken en zo draaien, dat aan de schaal (9) de waarde "X" uit het diagram is ingesteld. Zie afbeelding KFM 15-10 F (zie pagina 3, afb. B): (beneden): ingestelde waarde "X" = 2,0. Inschakelen: schakelschuif (22) naar voren (Een omdraaiing komt overeen met "X"=3.
  • Pagina 33: Buizen Bewerken Aan De Buitenrand

    NEDERLANDS nl 3. Bij het bewerken van buizen dient u hoofdstuk monteren, dan stelt de Metabo-klantenservice u op 8.4 in acht te nemen. aanvraag een ombouwhandleiding ter beschikking. 4. Geleiderandhoek instellen (zie hoofdstuk 7.1). 5. Geleiderandhoogte instellen (zie hoofdstuk 7.2).
  • Pagina 34: Reiniging

    Elektrisch gereedschap regelmatig, vaak en grondig door alle voorste en achterste luchtsleuven Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat uitzuigen. Trek eerst de stekker van het elektrisch gerepareerd dient te worden contact op met uw gereedschap uit het stopcontact en draag tijdens Metabo-vertegenwoordiging.
  • Pagina 35: Technische Gegevens

    NEDERLANDS nl 15. Technische gegevens Toelichting op de gegevens van pagina 4. Wijzigingen in het kader van technische verbeteringen voorbehouden. = onbelast toerental (hoogste toerental) = nominaal vermogen = afgegeven vermogen = max. geleiderandhoogte = max. geleiderandbreedte = geleiderandhoek = kleinst mogelijke buisdiameter = gewicht zonder netsnoer Meetgegevens volgens de norm EN 60745.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kfmpb 15-10 fKfm 16-15 f

Inhoudsopgave