Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 7
de
Installationsanleitung
en
Installation Instructions
fr
Instructions d'installation
nl
Installatieaanwijzing
sv
Installationsanvisning
de
Deutsch
Anleitung nicht wegwerfen, sondern beim
Gerät aufbewahren!
Brauchwasserladung nur mit Typ RVP211!
Montage
Festlegen des Montageortes
In trockenem Raum, z.B. im Heizungsraum.
Einbaumöglichkeiten:
- im Schaltschrank, an der Innenwand oder auf einer
Hutschiene (EN 60715)
- auf Schalttafel
- in der Schaltschrankfront
- in der schrägen Frontfläche eines Schaltpultes
Zulässige Umgebungstemperatur ist 0...50 °C.
Elektrische Installation
- Örtliche Vorschriften für Elektroinstallationen sind zu beachten
- Die Zugentlastung der Kabel muss gewährleistet sein
- Die Verbindungsleitungen vom Regler zum Stellgerät und zur
Pumpe führen Netzspannung
- Fühlerleitungen sollen nicht parallel mit Netzleitungen geführt
werden (Schutzklasse II EN 60730!)
Leitungsspezifikationen
Maximal zulässige Leitungslängen zu den Fühlern und zum
Raumgerät:
Cu-Kabel 0,6 mm ∅: 30 m
2
Cu-Kabel 0,5 mm
: 50 m
2
Cu-Kabel 1,0 mm
: 80 m
2
Cu-Kabel 1,5 mm
: 120 m
Montieren und Verdrahten des Sockels
Wandmontage
1. Sockel vom Gerät trennen
2. Sockel an die Wand halten. Die Bezeichnung „TOP" muss
oben sein!
3. Befestigungslöcher anzeichnen
4. Löcher bohren
5. Wenn nötig, am Sockel Öffnungen für Kabelverschraubun-
gen ausbrechen
6. Sockel festschrauben
7. Anschlussklemmen verdrahten
Schienenmontage
1. Tragschiene anbringen
2. Sockel vom Gerät trennen
3. Wenn nötig, am Sockel Öffnungen für Kabelverschraubun-
gen ausbrechen
4. Sockel aufstecken. Die Bezeichnung „TOP" muss oben sein!
5. Wenn nötig, Sockel fixieren (abhängig vom Schienentyp)
6. Anschlussklemmen verdrahten
Frontmontage
- Maximale Dicke: 3 mm
- Erforderlicher Ausschnitt: 138 × 92 mm
1. Sockel vom Gerät trennen
2. Wenn nötig, am Sockel Öffnungen für Kabelverschraubun-
gen ausbrechen
3. Sockel von hinten bis zum Anschlag in den Frontausschnitt
stecken. Die Bezeichnung „TOP" muss oben sein!
4. Seitliche Klemmbügel hinter das Frontblech drücken:
Siehe Abbildung
auf Seite 24
1
Building Technologies
fi
Asennusohje
da
Installationsvejledning
it
Istruzioni di montaggio
es
Instrucciones de montaje
el
Οδηγίες Εγκατάστασης
5. Anschlussklemmen verdrahten. Kabellängen so wählen,
Regler auf Sockel montieren
1. Stellung und Lage der Schwenkhebel mit Hilfe der Befesti-
2. Gerät bis zum Anschlag in den Sockel einstecken. Die Be-
3. Befestigungsschrauben wechselseitig festziehen
Einbau einer Schaltuhr
Falls jetzt eine Schaltuhr einzubauen ist (Wochenschaltuhr oder
digitale Schaltuhr), muss dazu die Rondelle im Deckel mit Hilfe
eines Messers ausgeschnitten werden.
Uhr nach Spannungsunterbruch einstellen
Nach einem Spannungsunterbruch wird die Uhr beschleunigt
nachgeführt. Das Nachführen kann abgebrochen werden, indem
der Betriebsartenschalter kurz auf Handbetrieb
wieder auf die gewünschte Betriebsart gestellt wird. Anschlies-
send ist die Uhr manuell neu einzustellen.
Inbetriebnahme
Anlagenspezifische Einstellungen
Einstellelemente: siehe Abbildung auf Seite 2
Die Kodierschalter und Einstellpotentiometer für die anlagenspe-
zifischen Einstellungen sind nach dem Entfernen der Schaltuhr
zugänglich.
- Schaltuhr demontieren: an der Scheibe packen und aus dem
- Schaltuhr montieren: einstecken und festdrücken (muss fühl-
Kontrolle des Stellgerätes
Ventil bzw. Hahn prüfen,
- ob richtig eingebaut (Durchflusssymbol beachten)
- ob das Segment im richtigen Bereich dreht (Stellungsanzeige
- ob die Handverstellung nicht mehr wirksam ist
Achtung bei Boden- und Deckenheizungen!
Der Temperaturwächter muss richtig eingestellt sein.
Die Vorlauftemperatur darf während der Funktionskontrolle den
maximal zulässigen Wert (normal: 55 °C) nicht überschreiten,
sonst ist sofort entweder:
- das Ventil bzw. der Hahn von Hand zu schliessen
- die Pumpe abzuschalten
- der Pumpenabsperrschieber zu schliessen
Inbetriebnahme Regler
1. Verdrahtung nach dem Anlageschaltplan prüfen
2. Betriebsspannung einschalten
3. Leuchte „Override" prüfen:
4. Betriebsarten-Wahlschieber auf
5. Heizkennlinienpotentiometer
74 319 0614 0 c
Klemmbügel links und rechts richtig platzieren – sie dürfen
nicht in den Ausschnitt ragen
dass für das Öffnen der Schaltschranktüre genügend Spiel-
raum bleibt
gungsschrauben sicherstellen. Darstellung an der Gerätesei-
tenwand:
Siehe Abbildung
auf Seite 24
2
zeichnung „TOP" muss oben sein!
Regler ziehen.
bar einschnappen)
beachten)
- Blinkt sie, so kann ein Fehler in der Verdrahtung der Füh-
ler vorliegen
- Leuchtet sie, so übersteuert eine Fernbedienung (Raum-
gerät, Umschalter) den Regler. Raumgerät auf Betriebsart
stellen bzw. externen Schalter öffnen
+8 °C stellen:
20.05.2008
74 319 0614 0
G2464
RVP201
RVP211
und dann
stellen
auf 4 und Drehknopf
auf
1/26
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens RVP201

  • Pagina 7: Elektrische Installatie

    Raccordement servomoteur électrothermique (régulation de température de départ) Raccordement servomoteur pour vanne de dérivation d'eau sanitaire (uniquement RVP211) Appareil d'ambiance Thermostat de chaudière Régulateur RVP201/211 Sonde de température de départ ou de chaudière Limiteur de température de sécurité Contact externe Sonde de température ECS (uniquement RVP211)
  • Pagina 8: Inbedrijfstelling

    4. De bedrijfsschakelaar op zetten. Instellen van de klok na spanningsonder- 5. De potentiometer op 4 instellen en de potentiometer op breking +8 °C zetten: Na een spanningsonderbreking wordt de klok versneld ingesteld. - de aanvoertemperatuur moet stijgen: ketel aan, afsluiter open, pomp van de verwarmingskring aan (thermische mo- Het automatisch instellen kan verbroken worden door de bedrijf- soortenschakelaar kort op handbedrijf en vervolgens terug te...
  • Pagina 9: Montering

    Meting van de SWW-temperatuur via thermostaat (enkel RVP211) Aansluiting brander (regeling van de keteltemperatuur) Aansluiting elektrothermische servomotor (regeling van de aanvoertemperatuur) Aansluiting servomotor keerklep sanitairwarmwater (enkel RVP211) Ruimtetoestel Ketelthermostaat RVP201/211 regelaar Aanvoer- of keteltemperatuurvoeler Veiligheidsthermostaat Extern schakelcontact SWW-temperatuurvoeler (enkel RVP211) Boilerthermostaat (enkel RVP211)
  • Pagina 23 Building Technologies 74 319 0614 0 c 20.05.2008 23/26...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rvp211Rvp211.1Rvp211.0Rvp201.0Rvp201.1

Inhoudsopgave