Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1
E
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
使用说明书
IC-recorder
IC-inspelare
IC-optager
Dyktafon cyfrowy
Digitální záznamník
IC 录音机
RR-XS450
Model No.
RR-XS420
NEDERLANDS
SVENSKA
DANSK
POLSKI
ČESKY
中 文
VQT4J82
M0512KZ0
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Panasonic RR-XS450

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Bruksanvisning SVENSKA Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi DANSK Návod k obsluze 使用说明书 POLSKI ČESKY IC-recorder IC-inspelare 中 文 IC-optager Dyktafon cyfrowy Digitální záznamník IC 录音机 RR-XS450 Model No. RR-XS420 VQT4J82 M0512KZ0...
  • Pagina 2: Meegeleverde Accessoires

    In deze handleiding worden de basisbediening en -functies van dit apparaat beschreven. Meegeleverde accessoires Steek de USB-stekker van het apparaat in de computer. 1 Oplaadbare AAA Ni-MH-batterij *In de tekst oplaadbare batterij genoemd. Als u het apparaat niet direct op de computer kunt aansluiten, gebruikt u de USB-verlengkabel (meegeleverd).
  • Pagina 3: Het Apparaat In- En Uitschakelen

    De klok instellen *U kunt ook een AAA LR03 alkalinebatterij (niet meegeleverd) gebruiken. Druk op [MENU]. Het apparaat in- en uitschakelen Druk op +, – om “COMMON MENU” te selecteren en bevestig met [q OK]. Het apparaat inschakelen: Druk op +, – om “DATE & TIME” te selecteren en Schuif de schakelaar OPR/HOLD naar [ON] om het apparaat in te bevestig met [q OK].
  • Pagina 4: De Map Selecteren

    U kunt op dit toestel ook muziekbestanden afspelen die ZOOM Geschikt voor opnamen in zijn opgenomen (of overgezet) met bepaalde Panasonic Is bij opnamen gevoeliger situaties waarbij het geluid stereosystemen die zijn voorzien van een USB-opnamefunctie. voor geluid recht voor u.
  • Pagina 5: Luisteren Via De Oortelefoon

    Druk tijdens de opname op [REC *]. Stekkertype: ø 3,5 mm stereoministekker De opname-indicator knippert. Aanbevolen optionele oortelefoon: Druk nogmaals op [REC *] om de opname te hervatten. Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (Stand mei 2012) Meeluisteren tijdens de Weergeven opname Druk op [q OK] (het afspelen begint).
  • Pagina 6: Bestanden Wissen

    Bestanden wissen De opnamesituatie selecteren Druk op [ERASE/A-B & ] . Houd [MENU] 1 seconde of langer ingedrukt. Er wordt een scherm geopend waarin u de opnamesituatie Druk op +, – om “FILE” te selecteren en bevestig kunt selecteren. met [q OK]. Druk op +, –...
  • Pagina 7: De Opnamesituatie Initialiseren

    Directe situatie Druk op +, – om de opnamesituatie te selecteren en bevestig met [q OK]. Deze functie zorgt ervoor dat de opnamesituatie wordt aangepast Druk op +, – om “CHANGE SETTING” te wanneer de microfoonpositie gewijzigd wordt. selecteren en bevestig met [q OK]. *In de standaardinstelling bij aankoop is “MEETING”...
  • Pagina 8: De Opnamestand Selecteren

    De opnamestand selecteren Directe situatie De instelling voor directe situatie op OFF zetten Druk op [MENU] . Druk op +, – om “MIC REC MENU” te selecteren en Druk op [MENU] . bevestig met [q OK]. Druk op +, – om “MIC REC MENU” te selecteren en Druk op +, –...
  • Pagina 9: De Microfoongevoeligheid Veranderen

    De microfoongevoeligheid Het opnameniveau handmatig veranderen instellen Druk op [MENU] . Handmatige (MANUAL) aanpassing van het opnameniveau mogelijk maken Druk op +, – om “MIC REC MENU” te selecteren en bevestig met [q OK]. Druk op [MENU]. Druk op +, – om “MIC SENS.” te selecteren en Druk op +, –...
  • Pagina 10: De Opname-Eq Instellen

    Het opnameniveau handmatig instellen Druk op [F2 (CLOSE)] om het instellingenscherm te sluiten. De naam van de EQ-stand wordt niet weergegeven na het De opnamepiekbegrenzer op ON instellen verlaten van het instellingenscherm. Druk op [REC *] om de opname te beginnen. Druk op [MENU].
  • Pagina 11: Onnodige Opname Voorkomen (Vas)

    Onnodige opname voorkomen Opnemen met de functie Laatste opname: Houd [REC *] 1 seconde of langer ingedrukt. (VAS) Het apparaat gaat naar de stand-bystand voor de functie Laatste opname. Druk op [MENU]. Het apparaat schakelt over naar 1, 2 en 3 seconden en stopt daar.
  • Pagina 12: Synchroon Opname-Instelling

    Opname van andere apparatuur Druk op [REC *] om de opname te beginnen. Speel het externe apparaat af. Schuif de schakelaar Mic/Line naar [LINE]. Dit apparaat heeft de volgende synchro-opnamefunctie. Druk op [MENU]. Deze functie detecteert de stilte tussen tracks enz. en neemt Druk op +, –...
  • Pagina 13: Indexfunctie

    De weergavesnelheid wijzigen De line-opnamestand selecteren Druk op [MENU]. Druk tijdens het afspelen op [F1 (SPEED)]. Druk op +, – om “LINE REC” te selecteren en Druk op [F1 (SLOW)] of [F2 (FAST)] om de bevestig met [q OK]. snelheid te selecteren en bevestig met [q OK]. Druk op +, –...
  • Pagina 14: Weergave Vanaf Een Gespecifi Ceerde Positie (Time Search)

    Weergave vanaf een gespecifi ceerde Herhalen (REPEAT) positie (TIME SEARCH) Druk op [MENU]. (Tijdens een weergave gaat u naar stap Druk op [MENU]. Druk op +, – om “PLAY MENU” te selecteren en (Tijdens een weergave gaat u naar stap bevestig met [q OK].
  • Pagina 15 Intervallen overslaan Spraakschaduwen (TIME SKIP) Spraakschaduwen instellen: Druk op [MENU]. Intervallen overslaan (Tijdens een weergave gaat u naar stap Druk op +, – om “PLAY MENU” te selecteren en Houd [q OK] tijdens het afspelen 1 seconde of bevestig met [q OK]. langer ingedrukt.
  • Pagina 16: Het Spraakschaduwvolume Aanpassen

    Spraakschaduwen Spraakversterking (VOICE EMPHASIS) Spraakschaduwen gebruiken: Voer A-B herhalen uit. (➜ bladzijde 13) Druk op [MENU]. Het schaduwen wordt ingelast door gebruik te maken van (Tijdens een weergave gaat u naar stap stiltes of een laag volume na A-B herhaling. Druk op +, –...
  • Pagina 17: De Weergave-Eq (Sound Eq)

    De weergave-EQ (SOUND EQ) EQ-stand Effect en toepassing De geluidsequalizerfunctie wordt niet gebruikt. U instellen FLAT hoort het originele geluid zonder wijzigingen. BASS Benadrukt nadrukkelijk het basbereik. Druk op [MENU]. CLEAR Benadrukt nadrukkelijk het bereik van de hoge tonen. (Tijdens een weergave gaat u naar stap Druk op +, –...
  • Pagina 18: Gebruik Van Een Sd-Kaart

    Als “CALENDAR SRCH” is geselecteerd: productiestandaard bevestigd is. Druk op +, –, u, i om de opnamedatum te selecteren en http://panasonic.net/support/ bevestig met [q OK]. *Als u een SD-kaart plaatst maar “microSD” wordt niet weergegeven in het scherm SELECT FOLDER enz., dan Als “DAY OF WEEK”...
  • Pagina 19: Cue-Functie Voor Mappen

    Naar muziek op dit apparaat luisteren Afspeellijsten (WMA/MP3-muziekbestanden) Uw favoriete tracks in een afspeellijst opnemen Een bestand uit de map “M” selecteren: Selecteer de map MUSIC (M) in het lijstscherm (➜ bladzijde 4). U kunt ook OTHER FOLDER ( ) selecteren. Selecteer het bestand en druk op [q OK].
  • Pagina 20: Tracks In De Speellijst Annuleren

    Afspeellijsten Bestanden opsplitsen Tracks in de speellijst annuleren Druk tijdens het afspelen op [STOP g/RETURN] bij het punt waar u het bestand wenst op te splitsen. Selecteer de speellijst (P1 t/m P5) in het Selecteer “DIVIDE” in het scherm met de lijstscherm (➜...
  • Pagina 21: Bewerken: Bestanden Kopiëren Of Verplaatsen

    Bewerken: Bestanden De prullenbak kopiëren of verplaatsen Bestanden uit de prullenbak terugzetten Bestand kopiëren Druk op [F2 (FOLDER)]. Druk op +, –, u, i om “ ” te selecteren en Selecteer “COPY” in het scherm met de bevestig met [q OK]. bewerkingsinstellingen (➜...
  • Pagina 22: De Prullenbak Legen

    De prullenbak De timer De prullenbak legen Druk op [MENU]. Druk op +, – om “COMMON MENU” te selecteren Druk op [ERASE/A-B&]. en bevestig met [q OK]. Druk op +, – om “EMPTY RECYCLE BIN” te Druk op +, – om “TIMER & ALARM” te selecteren selecteren en bevestig met [q OK].
  • Pagina 23: Algemeen Menu

    Algemeen menu Instelling Detail Selecteer de begin- en eindtijd TIME Bewerkingen algemene instellingen Selecteer het gewenste onderdeel (beginuur en -minuut en einduur en -minuut) met u, i en Druk op [MENU]. stel het in met +, –. • De duur die u kunt instellen tussen de begin- en Druk op +, –...
  • Pagina 24: Backlight

    Algemeen menu RECYCLE BIN Als de prullenbak is ingeschakeld, worden verwijderde bestanden BATT. SETTING hiernaar verplaatst. Dit is een extra veiligheid omdat u bestanden Selecteer het type batterij dat u gebruikt (oplaadbare nikkel- die u per ongeluk gewist hebt gewoon uit de prullenbak kunt metaalhydridebatterijen of alkalinebatterijen).
  • Pagina 25: Systeemvereisten

    ✽ Afhankelijk van de omstandigheden waaronder de computer wordt gebruikt, kunnen zich storingen voordoen (opnamen van dit toestel kunnen onbruikbaar zijn enz.). Panasonic en Panasonic-leveranciers kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van geluidsgegevens of andere directe of indirecte schade behalve in geval van opzettelijke of grove nalatigheid.
  • Pagina 26: Aansluiten Op De Computer

    Aansluiten op de computer *Wanneer het apparaat op de computer is aangesloten en u de computer (opnieuw) opstart of de computer naar stand-by gaat, Ontkoppel de USB-stekker van dit apparaat. herkent de computer het apparaat mogelijk niet meer. Verwijder het apparaat en sluit het opnieuw aan op de computer. Of start Sluit het toestel aan op de USB-poort van de eerst de computer opnieuw op en sluit het apparaat dan weer computer.
  • Pagina 27: Onderhoud

    Onderhoud Maak het apparaat schoon met een droge, zachte doek. • Hardnekkig vuil wrijft u weg met een vochtige doek. Veeg het apparaat vervolgens met een droge doek droog. • Gebruik geen oplosmiddelen of benzeen, verdunner, alcohol, afwasmiddel, chemische reinigingsdoekjes enz. Daardoor kan de behuizing vervormen of aangetast worden.
  • Pagina 28 microSDHC logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke Dit product wordt beschermd door intellectuele storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon eigendomsrechten van Microsoft Corporation en derden.
  • Pagina 29 Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
  • Pagina 171 • Microsoft Corporation ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺤﻤﻲ ﺑﺤﻘﻮﻕ ﻣﻠﻜﻴﺔ ﻓﻜﺮﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬ ‫ﻭﺃﻃﺮﺍﻑ ﺛﺎﻟﺜﺔ. ﻭﻳ ﹸ ﺤﻈﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻮﺯﻳﻌﻬﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻄﺎﻕ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ .‫ ﺃﻭ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺛﺎﻟﺜﺔ‬Microsoft ‫ ﺃﻭ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﺘﺒﻊ‬Microsoft ‫ﺩﻭﻥ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻘﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﺪﺍﺧﻼ ﹰ ﻻﺳﻠﻜﻴ ﹰ ﺎ ﺳﺒﺒﻪ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﻨﻘﺎﻟﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ‬ .‫ﻫﺬﺍ...
  • Pagina 172 ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ - ‫- ﺇﺫﺍ ﺭﺃﻳﺖ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ‬ .‫ﻧ ﻈ ﱢ ﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻭﻧﺎﻋﻤﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺍﺗﺴﺨﺖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ، ﻓﺎﻋﺼﺮ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻣﺮﻃﺒﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎﺀ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺴﺢ ﺍﻻﺗﺴﺎﺥ‬ • ‫ﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻭﻝ‬‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍ‬ .‫ﻭﻧﻈﻔﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ‬ ‫ﺍﻷﺧﺮﻯ...
  • Pagina 173 ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ SD ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺪﺙ ﺑﺴﺒﺐ ﻛﺒﻼﺕ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺃﻭ‬ ‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻓﻮﻥ، ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺳﻮﻯ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻊ ﻛﺒﻞ ﻻ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ‬ ‫ ﻓﻲ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺪﻋﻢ‬microSDHC ‫ ﺃﻭ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬microSD ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﻃﻮﻟﻪ...
  • Pagina 174 (.‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ )ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻗﺼﺮ ﻭﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ (.‫ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ )ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻗﺼﺮ ﻭﻓ ﻘ ﹰ ﺎ ﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ (‫: ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ )4 ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‬RR-XS450 ‫( ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ‬HHR-4AGE) ‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﺖ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬...
  • Pagina 175 ‫ﻣﻦ 5 ﺇﻟﻰ 53 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ -10) ‫ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ‬ [‫ 1.44ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬PCM] ‫ﻣﻦ 02 ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 000,12 ﻫﺮﺗﺰ‬ /‫ﺩﻳﺴﺒﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ [‫ 023ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ‬MP3] ‫ﻣﻦ 02 ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 000,12 ﻫﺮﺗﺰ‬ (RR-XS450) *‫4 ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‬ (.‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ [‫ 291ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ‬MP3] ‫ﻣﻦ 02 ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 000,02 ﻫﺮﺗﺰ‬ (RR-XS420) *‫2 ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‬...
  • Pagina 176 ‫ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻟﻌ ﹶ ﺮ ﹾ ﺽ‬ ‫ﺃﺧﺮﻯ‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ (42 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ) .‫ﻭﺻ ﱢ ﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‬ • .‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ .‫ﺍﻓﺼﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﻭﺻ ﱢ ﻠﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‬ • ‫...
  • Pagina 177 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﲢﺮﻱ ﺍﳋﻠﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻟﻌ ﹶ ﺮ ﹾ ﺽ‬ ‫ﺍﳌﻮﻗﺖ‬ .‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﻮﻗﺖ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‬ (5 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ) ‫ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﻴﻦ‬ • (.‫)ﻓﺸﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﻮﻗﺖ‬ (10 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ) .‫ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻭﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻤﺘﻠﺊ. ﺍﺣﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ‬ •...
  • Pagina 178 ‫ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻟﻌ ﹶ ﺮ ﹾ ﺽ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ MIC_A ‫ﻠﺪﺍﺕ ﻣﻦ‬‫ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻓﻲ ﺍ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ. ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺖ ﺗﺴﻤﻴﺘﻬﺎ ﻭﻓ ﻘ ﹰ ﺎ ﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻫﻲ ﺍﻟﻮﺣﻴﺪﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ‬ • .RECYCLE ‫ ﺃﻭ‬LINE ‫ ﺃﻭ‬MIC_D ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫.
  • Pagina 179 • ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺄﻛﺪ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﻓ ﻘ ﹰ ﺎ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ، ﺭﺍﺟﻊ‬ • .‫ﺻﻔﺤﺔ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ‬ http://panasonic.net/support/ (19 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ) .‫( ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬VAS) ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸ ﱠ ﻂ‬ • .‫ﺳﻤﺎﻉ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﳌﺴﺠ ﱠ ﻞ‬...
  • Pagina 180 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﲢﺮﻱ ﺍﳋﻠﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ‬ .‫ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ، ﺃﺟ ﺮ ﹺ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. ﻭﺇﺫﺍ ﺳﺎﻭﺭﻙ ﺷﻚ ﺑﺸﺄﻥ ﺑﻌﺾ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺆ ﺩ ﹺ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ، ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ ﺍﻟﺒﺎﺋﻊ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻟﻌ...
  • Pagina 181 ‫ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﻠﺪ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬‫ﺑﻨﻴﺔ ﺍ‬ OTHER FOLDER ( (43 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ) . ‫ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﻻ ﹰ‬MUSIC ‫ﺍﻓﺘﺢ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬ • ‫1. ﺍﺧﺘﺮ ﻣﻠﻒ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﺍﻧﻘﺮ ﺑﺎﻟﺰﺭ ﺍﻻﳝﻦ ﻣﻦ ﺍﳌﺎﻭﺱ ﻭﺍﺧﺘﺮ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺇﻧﺸﺎﺅﻫﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ ﻏﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﻣﺠﻠﺪ‬ ‫".
  • Pagina 182 ‫ﻠﺪ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬‫ﺑﻨﻴﺔ ﺍ‬ "MIC_B"‫" ﻭ‬MIC_A" ‫" ﺑﺎﻷﺳﻤﺎﺀ‬M"‫" ﻭ‬L"‫" ﻭ‬D"‫" ﻭ‬C"‫" ﻭ‬B"‫" ﻭ‬A" ‫ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ‬ ‫" ﻭ )ﻟﻠﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ( ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺍﻟﻲ ﻓﻲ‬MUSIC"‫" ﻭ‬LINE"‫" ﻭ‬MIC_D"‫" ﻭ‬MIC_C"‫ﻭ‬ .‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ MUSIC .‫"...
  • Pagina 183 ‫ﺍﺳﻢ ﺍﳌﻠﻒ‬ :‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﺭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ :‫ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺄﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﺗﺎﺣﺔ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ‬ :‫ﻣﺜﺎﻝ: ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. )ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ، ﻓﻼ ﻟﻴﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻠﻚ‬ MP3/A ‫02 ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ،...
  • Pagina 184 ‫ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩ ﺍﳌﻠﻔﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺗﻨﻈﻴﻤﻬﺎ‬ ‫ﻓﺘﺢ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫. ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬Windows XP ‫ﻳﻌﺮﺽ ﺍﻟﺮﺳﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ (42 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ) . ‫ﻭﺻ ﱢ ﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﻻ ﹰ‬ • .‫ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺣﺴﺐ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺴﺠ ﱠ ﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ (42 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬...
  • Pagina 185 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫[، ﻧﻈﺎﻣﺎ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ] :Windows XP ‫ﺍﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮ ﹰ ﺍ ﻣﺰﺩﻭﺟ ﹰ ﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻳﻘﻮﻧﺔ )ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ . ‫ﺍﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﻻ ﹰ‬ • ‫[( ﻓﻲ...
  • Pagina 186 .‫ﻻ ﺗﻈﻬﺮﺍﻥ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ‬ ® ‫ ﺃﻭ ﺑﺎﺋﻌﻮ‬Panasonic ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﹰ ﺍ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻗﺪ ﻳﺤﺪﺙ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺨﻠﻞ )ﻣﺜﻞ: ﺗﻌﺬﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ، ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ.(. ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺃﻥ ﺗﺘﺤﻤﻞ‬ ✽ .‫ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺃﻱ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﺁﺧﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ، ﻣﺎ ﻋﺪﺍ ﻓﻲ ﺣﺎﻻﺕ ﺍﻹﻫﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﺘﻌﻤﺪ‬Panasonic...
  • Pagina 187 ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ FORMAT BACKLIGHT ‫. ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‬SD ‫ﻳﺘﻢ ﺣﺬﻑ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭﺑﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﺍﺿﺒﻂ ﻭﻗﺖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺔ‬ (‫ )ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺩﺍﺋﻤ ﹰ ﺎ‬always ON ،‫ )ﻋﺪﻡ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ(، 5 ﺛﻮﺍ ﻥ ﹴ، 51 ﺛﺎﻧﻴﺔ‬OFF :‫ﻭﻗﺖ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ‬ [q OK] ‫"...
  • Pagina 188 ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ (‫ )ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬REC LED .‫ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ .OFF ‫ ﺃﻭ‬ON ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺿﺒﻂ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫: ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻲﺀ‬OFF ‫: ﻣﻀﻲﺀ‬ON .‫[ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬STOP g/RETURN] ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ • (."ON" ‫)ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ‬ .[MENU] ‫ﺍﺿﻐﻂ‬...
  • Pagina 189 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﻗﺖ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﳌﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‬ ‫ﺅﺷﺮ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ‬ .‫: ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ. ﻭﻳﻮﻣﺾ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ‬ ‫" )ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ(، ﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ‬ONCE" ‫: ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻓﺸﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﺖ. ﻟﻤﺴﺢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ، ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺇﻟﻰ‬ .‫"...
  • Pagina 190 ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺼﺮ‬ ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺼﺮ‬ ‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬ .‫: ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﻨﺒﻪ‬ALARM .‫: ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‬OFF PLAY* SETTING .‫: ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ‬FILE .‫: ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ ﻳﻌﻤﻞ‬ON .‫ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‬ .‫: ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻘﻂ‬ONCE REPEAT ‫[. ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻔﺎﺕ‬q OK] ‫ﺍﺿﻐﻂ +، – ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻭﺍﺿﻐﻂ‬ .‫: ﺇﺟﺮﺍﺀ...
  • Pagina 191 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﻗﺖ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﻳﻦ. ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺃﻳﻀ ﹰ ﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ‬ ‫. ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ، ﻓﻠﻦ ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫" ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ‬OK" ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ). ‫ﻛﻤﻨﺒﻪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺃﻭ ﺃﺻﻮﺍﺕ. ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺃﻭ ﻻ ﹰ‬ ،‫[ ﺃﺛﻨﺎﺀ...
  • Pagina 192 ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺳﻠﺔ ﺍﶈﺬﻭﻓﺎﺕ‬ ‫ﺇﻓﺮﺍﻍ ﻣﺠﻠﺪ ﺳﻠﺔ ﺍﶈﺬﻭﻓﺎﺕ‬ ‫، ﻳﺘﻢ‬ON ‫ﻋﻨﺪ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫( ) ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ) ‫ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﺠﻠﺪ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺎﺕ‬ .‫ﻋﻨﺪ ﺇﻓﺮﺍﻍ ﻣﺠﻠﺪ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺎﺕ، ﻳﺘﻢ ﺣﺬﻑ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺎﺕ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ .
  • Pagina 193 ‫ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ: ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺃﻭ ﻧﻘﻠﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ: ﺩﻣﺞ ﻣﻠﻔﺎﺕ‬ ‫. ﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ‬SD ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺴﺠ ﱠ ﻠﺔ ﺃﻭ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭﺑﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺩﻣﺞ ﻣﻠﻔﻴﻦ ﻣﺴﺠ ﱠ ﻠﻴﻦ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ‬ .D ‫ ﻭ‬C ‫ ﻭ‬B ‫ ﻭ‬A ‫ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺴﺠ ﱠ ﻠﺔ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺃﻭ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ‬ ‫"...
  • Pagina 194 ‫ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ: ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺴﺠ ﱠ ﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﳌﻠﻔﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﻄﺮﻕ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ ﺇﻟﻰ ﻣﻠﻔﻴﻦ ﻋﻨﺪ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻌﻴﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ‬ ‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، ﺍﺿﻐﻂ‬ [STOP g/RETURN] .‫ﺍﻟﺘﻲ...
  • Pagina 195 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﻻﺋﺤﺔ ﺃﻭ‬MUSIC (M) ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬ .‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ‬ ‫( ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ‬P5 ‫ ﺇﻟﻰ‬P1 ‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﳌﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﻔﻀﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﻻﺋﺤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ .(6 ‫ﺷﺎﺷﺔ...
  • Pagina 196 ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ (WMA/MP3 ‫)ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ‬ ‫ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﻣﻌﺪﻝ ﺑﺖ ﻣﺘﻐﻴﺮ، ﻟﻜﻦ ﻭﻗﺖ‬WMA/MP3‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬ (46 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ) .‫ﺍﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ • ،‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺽ ﺃﻭ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﺖ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺽ ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‬ :"M"...
  • Pagina 197 SRCH .‫ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ، ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺣﺴﺐ ﻳﻮﻡ ﻣﻦ ﺃﻳﺎﻡ ﺍﻷﺳﺒﻮﻉ ﻭﻳﺘﻢ‬ DAY OF http://panasonic.net/support/ .‫ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻓﻲ ﻻﺋﺤﺔ ﻣﺎ‬ WEEK SELECT ‫" ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ‬microSD" ‫ ﻟﻜﻦ ﺩﻭﻥ ﻇﻬﻮﺭ‬SD ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬...
  • Pagina 198 SD ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﺘﺎﺭ‬‫ﻳﻈﻬﺮ ﻭﺿﻊ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍ‬ .‫ ﺇﺿﺎﻓ ﺔ ﹰ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬microSD/microSDHC ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬ .‫ﺻﻔﺤﺔ 04( ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ) ‫ ﺟﺪﻳﺪﺓ‬SD ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻭﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ SD ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ. ﻭﺗﺴﻤﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺩﻭﻥ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Pagina 199 ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ (VOICE EMPHASIS) (SOUND EQ) .‫: ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻛﻤﺎ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ‬NORMAL ‫ﻣﻦ ﺷﺄﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﻥ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺿﺒﻂ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ‬ .‫: ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻟﻠﻀﻮﺿﺎﺀ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ‬NOISE CXL L .‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ...
  • Pagina 200 ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ (VOICE EMPHASIS) :‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻬﺪﻑ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻔﺾ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺧﻼﻝ‬ .‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺇﺑﺮﺍﺯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺴﺘﺮﻳﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﺰﺋﻲ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ‬ (24 ‫. ) ﺻﻔﺤﺔ‬A-B ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻘﻄﻊ‬ ‫ﺗﻢ...
  • Pagina 201 ‫ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ ﺑﻔﻮﺍﺻﻞ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ‬ (TIME SKIP) .‫ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﻫﻮ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺳﻤﺎﻋﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‬ A-B ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ‬ (8 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ) ‫ﺗﺆﺩﻱ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﻌﻴﻦ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ‬ ‫)ﻣﺜﺎﻝ( ﻭﻣﻘﻄﻊ...
  • Pagina 202 ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻹﺭﺟﺎﻉ ﺍﻟﻄﻔﻴﻒ‬ .[F2 (CLOSE)] ‫ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ، ﺍﺿﻐﻂ‬ .‫ﺗﻌﻴﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﺘﺮﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‬ .‫ﺇﻧﻬﺎ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻓﺎﺗﻚ ﺳﻤﺎﻉ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﻘﺎﻃﻊ‬ "ONE" :" " .‫[ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬q OK] ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ "FOLDER REPEAT"...
  • Pagina 203 ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ 12 ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ 5.0 ﻣﺮﺓ ﻣﻦ‬ ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﻴﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ‬A-B ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﺑﻤﺮﺍﺣﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭﻫﺎ )05٪( ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‬ .‫( ﺣﻮﺍﻟﻲ...
  • Pagina 204 ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻓﻬﺮﺱ‬ ‫ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻓﻬﺮﺱ )ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﻒ( ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻳﻘﻔﺰ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ‬ .‫ﺻﻔﺤﺔ 8( ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ) ‫ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ‬ MUSIC (M) ‫ﻻ ﳝﻜﻦ ﻓﻬﺮﺳﺔ ﺍﳌﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‬ .‫ﺍﺧﺘﺮ ﻣﻠﻔ ﹰ ﺎ ﻟﻪ ﻓﻬﺮﺱ ﻣﺮﺍﺩ ﺣﺬﻓﻪ‬ •...
  • Pagina 205 ‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﳋﻂ‬ ‫، ﺍﻟﺦ، ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﺣﻴﺰ ﺻﺎﻣﺖ‬CD ‫ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻣﻔﻴﺪ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ‬ .‫ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﺎ ﹰ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺨﻂ‬ 15 ‫ﻗﺪ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺨﻂ. ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﻳﻔﻴﺪ...
  • Pagina 206 ‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ‬ ‫" ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﻤﻘﺒﺲ‬L" ‫ﺗ ﹸ ﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ‬ .‫ﺍﻗﺮﺃ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﻮﺻ ﱠ ﻞ‬ .‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ/ﺧﻂ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ .‫ﻳﺆﺩﻱ ﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ .‫[ ﻹﻳﻘﺎﻑ...
  • Pagina 207 (PRE-RECORD) ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻌﻠﻴ ﹰ ﺎ. ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺑﺪﺃﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ، ﻓﻘﺪ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﺒﻞ‬ .‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗ ﺘ ﹰ ﺎ‬ .‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺤﻮﺍﻟﻲ 3 ﺛﻮﺍ ﻥ ﹴ‬ .‫ﺇﺫﺍ...
  • Pagina 208 ‫ﺍﳌﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﺍﺗﻲ‬ ‫[ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺑﺪﺀ‬REC *] ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺒﺪﺃ ﻓﻴﻬﺎ ﺿﻐﻂ‬ (16 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ) . ‫ ﺃﻭ ﻻ ﹰ‬AUTO ‫ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ • ‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ﺗﻘﺪ ﱢ ﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﺎﺋﺪﺓ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﻭﻗﺖ ﻟﻠﺘﺤﻀﻴﺮ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻳﺒﺪﺃ‬ .‫[ ﻹﻳﻘﺎﻑ...
  • Pagina 209 ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻭﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺄﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻥ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺿﺒﻂ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ‬ .‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ ﻭﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻂ ﻭﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺣﺴﺐ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ‬ .‫ﻻ ﻳﺆﻛﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺿﻊ )ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ( ﻧﻄﺎﻕ ﺻﻮﺕ ﻣﻌﻴﻦ‬ FLAT "USER"...
  • Pagina 210 ‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﺪﻭﻳ ﹰ ﺎ‬ (‫ )ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ON ‫ﺿﺒﻂ ﻣ ﹸ ﺤﺪ ﱢ ﺩ ﺫﺭﻭﺓ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ‬MANUAL ‫ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ‬ ‫ ﺃﻭ ﻻ ﹰ . )ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ‬MANUAL ‫ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ‬ •...
  • Pagina 211 ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﺪﻭﻳ ﹰ ﺎ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰ ﺎ ﺃﻭ ﻳﺪﻭﻳ ﹰ ﺎ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻭﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ‬ ‫، ﻳﻘﻞ ﺗﺸﻮﻳﻪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬AUTO ‫ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ...
  • Pagina 212 ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﳌﻴﻜﺮﻓﻮﻥ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﺑﺪ ﱢ ﻝ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺣﺴﺐ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﻭﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﻟﻚ ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻓﻀﻞ ﺟﻮﺩﺓ ﺻﻮﺕ ﻟﻠﻐﺮﺽ‬ ‫". ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻨﺨﻔﻀ ﹰ ﺎ، ﺍﺿﺒﻄﻪ ﻋﻠﻰ‬LOW" ‫ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻣﺮﺗﻔﻌ ﹰ ﺎ، ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ‬...
  • Pagina 213 ‫ﻣﺸﻬﺪ ﻣﺒﺎﺷﺮ‬ ‫" ﺃﻭ‬STEREO") ‫ﺍﺿﻐﻂ +، – ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ 11( ﺍﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ‬ ) ‫ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ .‫[ ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ‬q OK] ‫"( ﻭﺍﺿﻐﻂ‬ZOOM" ((‫" )ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ON" ‫ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ. )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ‬ [q OK] ‫ﺍﺿﻐﻂ +، – ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ...
  • Pagina 214 ‫ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ .‫ﺗﻌﻴﺪ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺗﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻔﻀﻞ‬ .‫[ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬STOP g/RETURN] ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ • .‫[ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬STOP g/RETURN] ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ •...
  • Pagina 215 ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﺼﻨﻊ ﳌﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ MUSIC LANG. ‫ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ FAVORITE LECTURE MEETING CONVERSATION KARAOKE PERF. STUDY ‫ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﻳﺴﺠﻞ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ‬ ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻧﻄﺎﻕ ﺻﻮﺕ‬ ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺃﺻﻮﺍﺕ ﺃﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ‬ ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮﺗﻚ‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺗﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﺍﻟﺤﺎﻝ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺮﻳﺾ.
  • Pagina 216 ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﺗﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻜﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ. ﻭﻳﺘﻴﺢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻘﻄﻊ‬ . ‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﻣﻼﺀﻣ ﺔ ﹰ‬ .‫[ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬STOP g/RETURN] ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ • .‫[ ﳌﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰ ﺎ‬MENU] ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ .‫ﻳﺘﻢ...
  • Pagina 217 ‫ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ‬ (8 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ) . ‫ﺍﺧﺘﺮ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﺣﺬﻓﻪ ﺃﻭﻻ ﹰ‬ • ‫، ﻳﺘﻢ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺇﻟﻰ‬ON ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺎﺕ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫[ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬STOP g/RETURN] ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ • ‫(. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ) ‫ﻣﺠﻠﺪ...
  • Pagina 218 :‫ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬ ‫ ﻣﻦ‬RP-HJE120‫ ﻭ‬RP-HV154 .‫[ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬STOP g/RETURN] ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ • Panasonic .[STOP g/RETURN] ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ (2012 ‫)ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﹰ ﺍ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺭ/ﻣﺎﻳﻮ‬ .‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ‬ .- ‫ﺣﺮ ﱢ ﻙ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻷﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﻷﺳﻔﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ + ﺃﻭ‬...
  • Pagina 219 ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ (4 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ) .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ • .‫[ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬STOP g/RETURN] ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ • (6 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ) .‫ﺍﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪ‬ • .‫[ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬STOP g/RETURN] ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ • (‫ﺃﺩﻧﺎﻩ‬ ) .‫ﺍﺧﺘﺮ ﻣﻠﻒ‬ • (7 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ) .‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ • .(‫[ )ﻳﺒﺪﺃ...
  • Pagina 220 ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ ‫ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ‬ZOOM ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺇﻟﻰ‬ .‫ﺃﻣﺎﻣﻚ. ﻗﻢ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺣﺴﺐ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ZOOM STEREO ‫ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿﻊ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻷﺣﺪﺍﺙ ﻣﺜﻞ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺤﻀﺮﻫﺎ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ‬ STEREO .‫ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ‬...
  • Pagina 221 ‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ )ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ( ﺑﻌﺾ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺴﺘﺮﻳﻮ ﻣﻦ‬ .‫ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻬﺪﻑ‬ ‫، ﻓﻜﺮﺭ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ‬OTHER FOLDER ( .USB ‫ ﻭﺍﻟﻤﺠﻬﺰﺓ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬Panasonic .‫[ ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ‬q OK] ‫ﺍﺿﻐﻂ +، – ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻠﻒ ﻭﺍﺿﻐﻂ‬ :SD ‫ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭﺑﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﻳﺒﺪﺃ ﻋﻨﺪﺋﺬ ﹴ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻒ‬...
  • Pagina 222 ‫ﻠﺪ‬‫ﺍﳌﻠﻒ ﻭﺍ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﳌﻠﻒ‬ .‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ 44( ﺃﻭ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ) ‫ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻛﺎﺳﻢ ﻣﻠﻒ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻛﻤﻠﻒ‬ ،‫ﻭﻭﻗﺘﻪ. ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﻴﻦ. ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺩﻭﻥ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ .‫ﻳ...
  • Pagina 223 ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﺠﺎﻫﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻷﺯﺭﺍﺭ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‬ :‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‬ OPR/HOLD ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ‬ :‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫[ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬HOLD] ‫ ﺇﻟﻰ ﻧﺎﺣﻴﺔ‬OPR/HOLD ‫ﺣﺮ ﱢ ﻙ ﻣﻔﺘﺎﺡ‬ . ‫[ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺗﻀﻲﺀ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪﺋﺬ ﹴ‬ON] ‫ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ‬OPR/HOLD ‫ﺍﺳﺤﺐ ﻣﻔﺘﺎﺡ‬ :‫ﺇﻳﻘﺎﻑ...
  • Pagina 224 .[ON] ‫ ﺇﻟﻰ ﻧﺎﺣﻴﺔ‬OPR/HOLD ‫ﺣﺮ ﱢ ﻙ ﻣﻔﺘﺎﺡ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ، ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ 2( ﻭﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺎ‬ ) .‫ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ‬ .[OFF] ‫ ﺇﻟﻰ ﻧﺎﺣﻴﺔ‬OPR/HOLD ‫ﺣﺮ ﱢ ﻙ ﻣﻔﺘﺎﺡ‬ ‫ﻳﻀﻤﻦ...
  • Pagina 225 ‫ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ‬ . ‫ﺍﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﻻ ﹰ‬ • (4 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ) . ‫ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﻻ ﹰ‬ • AAA ‫1 ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ* ﻫﺠﻴﻦ ﻣﻦ ﻧﻴﻜﻞ ﻭﻣﻌﺪﻥ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻘﺎﺱ‬  .USB ‫ﺍﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ‬ .‫ﻣﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺺ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫1 ﺟﺮﺍﺏ...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rr-xs420

Inhoudsopgave