Magyar
Biztonsági utasítások
A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések
elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.
A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti
nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni!
Szerelési utasítások
• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek
nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási-
vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.
• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes
szabványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni
és ellenőrizni
• Az egyes országokban érvényes installációs
irányelveket be kell tartani.
• A csaptelepet szigetelve és zajszigetelve kell
felszerelni.
Szimbólumok leírása
Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!
Méretet (lásd a oldalon 17)
Tartozékok (lásd a oldalon 19)
Egyéb tartozék
(a szállítási egység nem tartalmazza)
Hosszabbítás 25 mm #96370000 (lásd a
oldalon 19)
A kész szerelvény
(lásd a oldalon 19)
i
Szerelési példák (lásd a oldalon 18)
Szerelés
(lásd a oldalon 17)
16
日本語
安全上の注意
施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、
手袋をはめてください。
給水 ・ 湯の圧力差は0.1(MPa)以内としてくださ
い。
施工上の注意
• 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確
認してください。 施工後のキズ等のお申し出は
お断りさせて頂いています。
• 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 お
よび試験を行ってください。
• 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく
ださい。
• 水栓の取付は、 絶縁と遮音について考慮されて
いる必要があります。
アイコンの説明
酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ
さい !
寸法 (次のページを参照 17)
スペアパーツ (次のページを参照 19)
スペシャルパーツ (別手配部品)
25 mm延長部材 #96370000
(次のページを参照 19)
化粧部 (次のページを参照 19)
施工例 (次のページを参照 18)
i
施工方法
(次のページを参照 17)