Pagina 1
Registreer uw garantie vandaag Napolnjen. Registre la garantía hoy mismo Charging. Registri oggi stesso la garanzia En cours de chargement. Зарегистрируйте Ваше изделие Gerät wird geladen. Registrirajte vašo garancijo še danes Opladen. Cargando. Ricarica. Постоянно горит - идет процесс зарядки. Polnjenje. SV06...
Pagina 2
Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato. La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson.
Pagina 7
Om HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE VERKLEINEN: 1. Dit Dyson-apparaat kan uitsluitend door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, sensorische of verstandelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als ze supervisie of instructies van een verantwoordelijk persoon hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en inzicht hebben in de risico's van gebruik.
Pagina 8
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN: 1. Este aparato Dyson puede ser utilizado por niños desde los 8 años de edad y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o de razonamiento, o falta de experiencia y conocimiento, a condición de que hayan estado bajo la supervisión o recibido instrucciónes de una persona...
Pagina 28
Режим питания и время работы. Močno delovanje in čas delovanja. 16 mins. 20 mins. See 'USING YOUR DYSON APPLIANCE'. Voir 'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON'. Siehe 'BENUTZUNG IHRES DYSON-GERÄTS'. Zie 'UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN'. Ver 'CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON'.
Pagina 29
Posizionamento e ricarica nel supporto. Использование парковочного дока для зарядки и хранения пылесоса на стене. Shranjevanje in polnjenje v polnilcu. See 'USING YOUR DYSON APPLIANCE'. Voir 'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON'. Siehe 'BENUTZUNG IHRES DYSON-GERÄTS'. Zie 'UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN'. Ver 'CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON'.
Pagina 30
Looking for blockages. Vérification de l’absence d’obstructions. IMPORTANT! Blockierungen entfernen. Controleren op verstoppingen. Eliminación de obstrucciones. Ricerca delle ostruzioni. LAVAGE DU FILTRE Поиск засоров. Iskanje blokad. FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OPERITE FILTER Clearing brush bar obstructions.
Pagina 31
Wash filter with cold water at least every month. Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum. Waschen Sie den Filter mindestens einmal im monat mit kaltem Wasser aus. Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water. Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes.
Pagina 38
DER SCHUTZ IHRER DATEN • Wenn sich Ihre persönlichen Daten ändern oder Sie Fragen zu unserem Umgang mit Ihren Daten haben, wenden Sie sich bitte an den Dyson Kundendienst, den Sie unter 0800 31 31 31 8 erreichen. Für Österreich: 0810 333 976 (zum Blauw knipperend: Accu bijna leeg.
Pagina 39
• Zet alle onderdelen weer goed vast voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bel voor vragen over uw Dyson apparaat met de Dyson Helpdesk en zorg dat u • Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie.
Pagina 40
Luz apagada: Succión potente. neem dan contact op met Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016DT Amsterdam, of door te bellen met de Dyson Helpdesk in Nederland: 020 521 98 90. U kunt uw wijzigingen tevens e-mailen naar helpdesk.benelux@dyson.com •...
Pagina 72
ON-LINE REGISTRATION IS AVAILABLE IN mOST AREAS. Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website.