Pagina 2
NOTICE D’INSTALLATION p. 6 ................................................................INSTALLATION INSTRUCTIONS p. 8 ..........................................................INSTALLATIONSHINWEISE p. 10 ................................................................ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE p. 13 ......................................................MANUAL DE INSTALACIÓN p. 15 ............................................................... MANUAL DE INSTALAÇÃO p. 17 ................................................................INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN p. 19 ..........................................................INSTALLATIONS - OCH SKÖTSELANVISNING p.
Pagina 3
46 X 40 90 X 110 32 X 55 25 X 40 20 X 32 EN 12050-3 Débit (l/min) • Flow Rate (l/mn) • Förderstrom (l/min) • Portata (l/ min) Afvoercapaciteit (l/min.) • Caudal (l/min) • Ydelse (l/min) Vannmengde (l/min) • Wydajno ść (l/min) • èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸ (Î/ÏËÌ.) èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸...
Pagina 18
De SANIBEST Pro ® is een nieuw apparaat met een hoog ® SFA wordt geïnstalleerd in een ruimte die niet wordt niveau aan techniek en veiligheid. bewoond tijdens vorstperioden, dient U de volgende Bij normaal gebruik en correcte installatie vergt de...
(geen De deksel kan warm zijn, niet aanraken. schuimende wasmiddelen). Gebruik regelmatig de speciale ontkalker van SFA Sanibroyeur, die ontworpen is voor het «ATTENTIE:» de motor mag maar gedurende 5 seconden draaien. verwijderen van kalkaanslag en vervuilingen zonder de (de onderlegringetjes zullen onherstelbaar beschadigen) inwendige onderdelen van uw apparaat te beschadigen.
Pagina 37
Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou auxquelles l’expérience et les connaissances font défaut, excepté si elles sont sous surveillance et reçoivent les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil, avec l’aide d’une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants et veiller à...