Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
  • English

    • Inhoudsopgave
    • Important Safety Instructions
      • Intended Use
      • Electrical Connection
      • Information Regarding the EC Declaration of Conformity
      • Package Recycling
    • Features
    • Cleaning
    • Troubleshooting
    • Additional Product Information
    • Warranty
      • Wichtige Hinweise
      • Verpackungsrecycling
      • Funktionen
      • Entfernung des Gitters
      • Eingeschränkte Garantie
  • Français

  • Italiano

    • Istruzioni Importanti
      • Collegamento Elettrico
      • Riciclaggio Dell'imballaggio
    • Caratteristiche
    • Pulizia
    • Informazioni Sul Prodotto
    • Risoluzione Problemi
    • Garanzia
  • Português

    • Reciclagem da Embalagem: a
    • Funções
    • Limpeza
    • Resolução de Problemas
    • Garantia
    • Informações Adicionais Do Produto
  • Español

    • Instrucciones Seguridad Importantes
      • Uso Previsto
      • Conexión Eléctrica
    • Características
    • Limpieza
    • Información Adicional sobre el Producto
    • Resolución de Problemas
    • Garantía
  • Čeština

    • Vlastnosti
    • ČIštění
    • Řešení Potíží
    • Další Informace O Výrobku
    • Záruka
  • Svenska

    • Viktiga Instruktioner
    • Funktioner
    • Rengöring
    • Felsökning
    • Ytterligare Produktinformation
    • Garanti
  • Slovenčina

    • Funkcie
    • Čistenie
      • Odstránenie Lopatiek
    • Riešenie Problémov
    • Doplnkové Informácie O Produkte
    • Záruka
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 21
WHOLE ROOM CIRCULATOR
OWNER'S GUIDE
LUFTZIRKULATOR FÜR DEN GANZEN RAUM,
BETRIEBSANLEITUNG
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU VENTILATEUR
INTÉGRAL DE PIÈCE
HANDLEIDING VOOR DE EIGENAAR VAN DE
WHOLE ROOM AIR CIRCULATOR
GUIDA PER IL VENTILATORE PER L'INTERA
STANZA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA VENTOINHA
DE CIRCULAÇÃO DO AR DE TODA A DIVISÃO
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE
AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN
NÁVOD K POUŽITÍ CIRKULÁTORU VZDUCHU
PRO CELOU MÍSTNOST
BRUKSANVISNING FÖR ÄGARE AV AIR CIRCU-
LATOR FÖR HELA RUMMET
NÁVOD NA POUŽÍVANIE CELOIZBOVÉHO VEN-
TILÁTORA VZDUCHU
models
530, 630 (-EU)
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BE-
WAHREN SIE DIESE AUF
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LEES DEZE INSTRUCTIES DOOR EN BEWAAR ZE
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES
LEA Y TENGA EN CUENTA ESTAS INSTRUC-
CIONES
PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE
LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER
TIETO INŠTRUKCIE SI PREČÍTAJTE A USCHO-
VAJTE
vornado-deutschland.de
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Vornado 530

  • Pagina 1 530, 630 (-EU) WHOLE ROOM CIRCULATOR READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS OWNER’S GUIDE LUFTZIRKULATOR FÜR DEN GANZEN RAUM, LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BE- BETRIEBSANLEITUNG WAHREN SIE DIESE AUF GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INTÉGRAL DE PIÈCE...
  • Pagina 21: Eigenlijk Gebruik

    Bevatten aanvullende informatie die u zullen helpen de meest recente versie van de gids onze eigenaar: Reinigen .................... 47 bij onderhoud en omgang met het toestel. vornado-deutschland.de. Probleemoplossingen ............... 49 EIGENLIJK GEBRUIK: Dit product is alleen bedoeld De volgende Waarschuwingen vindt u vaak terug in Extra Productinformatie ..............
  • Pagina 22: Elektrische Aansluiting

    WAARSCHUWING – Om het risico van brand, speelgoed en moeten buiten het bereik van kinderen † Dompel dit product NIET onder in water en laat † Knoei of wijzig dit product op geen enkele manier. elektrische schokken en letsel aan personen te worden gehouden.
  • Pagina 23: Verwijdering Van Afgedankte Elektrische En

    Open de behuizing van het toestel NIET. Om het milieuvriendelijke manier. risico op schokken te voorkomen, moet alle service/ persoonlijk letsel te beperken, niet in een open raam reparaties worden uitgevoerd door een Vornado zetten. WEEE Recycling Authorized Service Center. Er mogen alleen originele Informatie met betrekking tot de EG- onderdelen worden gebruikt.
  • Pagina 24: Eigenschappen

    Om het risico van elektrische schok of persoonlijk letsel bij het verwijderen van het rooster te beperken, stekker van de circulator uit het Bespaar energie door de prestaties van verwarmings-en koelsystemen te optimaliseren. Als u een Vornado Air Circulator gebruikt, hoeft u stopcontact trekken.
  • Pagina 25: Problemen Verhelpen

    Onder bepaalde omstandigheden is het mogelijk dat een aardlekschakelaar doorslaat, als de gebruiker permanent gesmeerd de snelheid op een Vornado circulator aanpast. Gebruik in dit geval stopcontact dat niet is aangesloten en hoeft niet te worden op een aardlekschakelaar. Het kan duiden op een zwakke of defecte aardlekschakelaar. Vraag een erk- nagesmeerd.
  • Pagina 26: Extra Productinformatie

    Authorised Service Center. Uitgesloten zijn schade door oneigenlijk gebruik of door het niet-opvolgen © 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patent D537,516. Specificaties kunnen zonder Ontwerp, constructie en support uit de Verenigde Staten. voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. Vornado® is een handelsmerk van Vornado Air LLC.
  • Pagina 67 CL3-0653 R-, V01...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

630

Inhoudsopgave