Pagina 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Veiligheid, prestaties, betrouwbaarheid kregen topprioriteit ■ Gebruik een verlengsnoer geschikt voor buitenshuis gebruik wanneer elektrisch werktuig in het ontwerp van uw snoerloze telescopische heggeschaar. buitenshuis gebruik. Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor buitenshuis gebruik, vermindert het VOORGESCHREVEN GEBRUIK risico op elektrische schokken.
Een elektrisch werktuig dat niet met behulp van de ■ Gebruik geen beschadigde of gewijzigde accu schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet of gereedschap. Beschadigde of gewijzigde accu's worden gerepareerd. kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen en leiden tot brand, explosies, of het risico op letsel. ■...
■ Gebruik de heggenschaar niet bij slecht weer, vooral ■ Draag niet meerdere gordels of schouderbanden niet als er kans is op blikseminslag. Dit vermindert de tegelijk. kans te worden verrast. ■ Bedien het product alleen bij temperaturen tussen 0 °C ■...
■ Het onderhoud vereist extreme voorzichtigheid en deskundigheid en mag enkel door een gekwalificeerde Draag zware, antislip handschoenen. onderhoudstechnicus worden uitgevoerd. Het product mag uitsluitend door een erkend servicecentrum worden gerepareerd. ■ De snijmessen zijn uiterst scherp. Om persoonlijk Stel niet bloot aan regen of vocht. letsel te voorkomen moet u uiterst voorzichtig zijn bij het reinigen, smeren, monteren of verwijderen van de snijbladafdekking.
Pagina 115
RYOBI för specialbeställningar eller of neem contact op met de ou contacte o Apoio ao cliente kundeservice for reservedele. kontakta RYOBI-kundservice för klantenservice van RYOBI voor da RYOBI para obter peças de reservdelar. vervangende onderdelen. substituição.
Pagina 120
WARNING AVVERTENZE The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and misurato con un metodo di prova standardizzato ed è...
Pagina 125
4. Voor onderhoud moet het product worden verzonden of gebracht naar een modo sicuro senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo erkend servicestation van RYOBI die voor elk land staan vermeld in de volgende del mittente e accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.
Bemyndiget til at udarbejde det tekniske kartotek: DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITETSDEKLARATION Taille-haies sans-fil sur perche Kabelfria häcksax på stav Marque: RYOBI | Numéro de modèle Étendue des numéros de série Märke: RYOBI | Modellnummer Serienummerintervall Nous déclarons sous notre entière responsabilité que le produit mentionné ci- Vi förklarar under eget ansvar att den produkt som nämns nedan uppfyller alla...
Pagina 139
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.