Pagina 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Bij het ontwerp van uw snoerloze pomp hebben ■ Gebruik het apparaat niet wanneer u veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid de blootsvoets bent, open sandalen hoogste prioriteit gekregen. ander lichtvoetig schoeisel draagt. Draag beschermend schoeisel dat uw voeten VOORGESCHREVEN GEBRUIK beschermt en als antislip werkt op gladde oppervlakken.
■ Gebruik geen accu product ■ Als het product omhoog of omlaag gebracht beschadigd gemodificeerd moet worden, verbind dan een geschikt Beschadigde of gewijzigde accu's kunnen koord met de draagbeugel. Til het product onvoorspelbaar gedrag vertonen en leiden niet op aan de slang of aan het netsnoer. tot brand, explosies, of het risico op letsel.
■ U kunt de in deze handleiding beschreven TRANSPORT EN OPSLAG afstellingen en reparaties uitvoeren. Voor ■ Schakel het product uit, verwijder de accu andere herstellingen of advies, vraagt u hulp en laat het product afkoelen voordat u het in een geautoriseerd onderhoudscentrum. vervoert of opbergt.
FILTERSCHAKELAAR Gooi afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Zorg ervoor dat de fi lterschakelaar in de juist niet weg als ongesorteerd stand staat, afhankelijk van het soort water gemeentelijk afval. Afgedankte waar het product wordt gebruikt. Als het elektrische en elektronische product in verontreinigd water wordt gebruikt, apparatuur moet afzonderlijk schuift u de fi...
BESCHRIJVINGEN LED-INDICATOR LED- Rode led Groene led Status Geluid aanduiding Om de 2 Accucapaciteit nog minuten 2 25%. Ledlampje blijft pieptonen die aan totdat de accu leeg elk 2 seconden Accu bijna duren leeg Accu is geplaatst en Om de 15 staat onder spanning.
PROBLEEMOPLOSSEN PROBLEEM Mogelijke oorzaak OPLOSSING De dompelpomp Het luchtventiel zit dicht. Controleer het fi lter en het luchtventiel en verwijder pompt geen water eventuele rommel of blokkades. hoewel hij wel is ingeschakeld. De dompelpomp Het luchtventiel zit dicht. Verwijder eventuele rommel of blokkades uit het lekt water uit luchtventiel.
Pagina 166
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Cordless submersible Pompe submersible Akku-Tauchpumpe Bomba sumergible Pompa sommergibile Snoerloze Bomba submersível pump inalámbrica a batteria dompelpomp sans fil sem fios Model...
Pagina 170
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Flow rate performance Performance du débit Durchflussleistung Rendimiento de caudal Prestazioni portata Debietprestatie Le débit du produit dépend El caudal del producto La portata del prodotto Het debiet van het product The flow rate of the product Die Durchflussleistung depends on the height de la hauteur de la sortie...
Pagina 172
Servicio de l'assistenza clienti met de klantenservice para obter peças de parts. commandes spéciale RYOBI-Kundendienst, atención al cliente de RYOBI per i pezzi di van RYOBI voor substituição. ou le service client um Ersatzteile zu RYOBI para obtener ricambio. vervangende RYOBI.
Pagina 176
4. Voor onderhoud moet het product worden verzonden of gebracht naar een modo sicuro senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo erkend servicestation van RYOBI die voor elk land staan vermeld in de volgende del mittente e accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.
Pagina 187
| Rozsah sériových čísel Pompa sommergibile a batteria Výhradně na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že níže uvedený výrobek splňuje všechna Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale příslušná ustanovení evropských směrnic, evropských nařízení a harmonizovaných norem Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità...
Pagina 191
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.