Pagina 1
40438_Analysewaage_Benelux_18122014.qxd:Kompakt-GA 18.12.2014 13:29 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com BS 482 Lichaamsanalyse weegschaal Pèse-personne d'analyse corporelle Körper-Analysewaage Body analysis scale Báscula de análisis de la grasa corporal Balança com função de análise corporal Art. 40438 Gebruiksaanwijzing A.u.b.
Pagina 2
40438_Analysewaage_Benelux_18122014.qxd:Kompakt-GA 18.12.2014 13:29 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Toestel en bedieningselementen Device and controls Appareil et éléments de commande Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Gerät und Bedienelemente vanaf pagina 3 from page 12 Batterijvak (aan de onderkant) Battery Compartment (on underside)
• Batterijen uit de buurt van kinderen houden! Batterijen uit de buurt van kinderen houden! Batterijen niet heropladen! Niet kortsluiten! Niet in het vuur werpen! 2 Levering • 1 MEDISANA lichaamsanalyse weegschaal BS 482 • 3 x 1,5 V batterijen (type AAA) • 1 Gebruiksaanwijzing 3 Batterijen inzetten/wisselen Voor u uw digitale weegschaal in bedrijf neemt, zet u de drie bijgevoegde 1,5 V batterijen (type AAA, in het apparaat.
Pagina 4
40438_Analysewaage_Benelux_18122014.qxd:Kompakt-GA 18.12.2014 13:29 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS NEDERLANDS 5 Wegen “step-on”-functie 1. Zorg ervoor dat de weegschaal op een vaste en effen ondergrond staat. Als u zich alleen wilt wegen, maar de weegschaal onmiddellijk daarvoor bewogen hebt, moet u de weegschaal eerst initialiseren. Druk hiervoor met de voet kort op het midden van het weegschaaloppervlak.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.