All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. WARNING: This appliance is hot. Keep out of reach of children at all times.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Do not allow any part of the appliance touch the face, neck or scalp. • Keep the power plug and cord away from heated surfaces. • Do not use attachments other than those we supply. •...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Please note, the highest temperature is not suitable for every hair type. • Please select a temperature depending on your hair texture. Temperature Lock Function • Set the desired temperature by pressing +/- buttons and lock the temperature controls by pressing the ‘-‘...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Ist das Stromkabel beschädigt, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall mehr und geben Sie es bei einem autorisierten Remington® Servicehändler in Ihrer Nähe zur Reparatur oder zum Umtausch ab, um eine Gefährdung zu vermeiden.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Glätten Sie immer nur einzelne Strähnen. Lassen Sie den Haarglätter ohne zu stoppen durch die gesamte Länge des Haars gleiten. Diesen Vorgang pro Strähne maximal zweimal wiederholen, um Schäden am Haar zu vermeiden. Halten Sie den Aus-Schalter nach Gebrauch gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen.
Vermijd dat enig deel van het apparaat in contact komt met het gezicht, nek, oren of hoofdhuid. • Houd het snoer en de stekker uit de buurt van warmtebronnen. • Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan die door Remington® zijn/worden geleverd. • Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoont.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Temperatuurboostfunctie • Stelt automatisch de hoogste temperatuur in. Houd de ‘+’ knop gedurende 2 seconden ingedrukt en de temperatuur zal op 235°C ingesteld worden. • Waarschuwing: de hoogste temperatuurinstelling is niet geschikt voor ieder haartype. •...
• Ne laissez en aucun cas l’appareil sans surveillance quand il est connecté au réseau électrique. • Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et renvoyez-le au service consommateurs Remington agréé le plus proche en vue de sa réparation ou de sa substitution afin d’éviter tout risque.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Evitez tout contact de l’appareil avec le visage, le cou ou le cuir chevelu. • Veillez à maintenir le cordon d’alimentation et la prise électrique à distance des surfaces chauffées. • Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux fournis.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Fonction de verrouillage de la température • Réglez la température souhaitée en appuyant sur les boutons +/- et verrouillez les commandes de température en appuyant sur le bouton ‘-’ pendant 2 secondes. Un symbole de ‘cadenas’ apparaît à côté...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Aparato caliente. Manténgase en todo momento fuera del alcance de los niños.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • No use el aparato si está dañado o funciona mal. • No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato. • Compruebe el cable con regularidad para detectar cualquier señal de daños. •...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • Para desbloquear los controles de temperatura, mantenga presionado el botón «-» otra vez durante 2 segundos. Dispositivo de cierre para guardar • Las placas se pueden juntar y cerrar para facilitar su almacenamiento: •...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. AVVERTIMENTO: Le superfici di questo apparecchio diventano calde. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • Non mettere a contatto qualsiasi parte dell’apparecchio con volto, collo o cuoio capelluto. • Tenere la spina e il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde. • Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione. •...
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Funzione blocco temperatura • Impostare la temperatura desiderata premendo i pulsanti +/- e bloccare la temperatura premendo il pulsante ‘-‘ per 2 secondi. Il simbolo del ‘lucchetto’ apparirà vicino alla temperatura. • Per sbloccare la temperatura, premere e tenere premuto di nuovo il pulsante ‘-‘...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. ADVARSEL: Dette apparat er meget varmt. Det skal holdes uden for børns rækkevidde.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK HOVEDFUNKTIONER Avancerede ultimative keramikbelagte plader Temperaturlås funktion Tænd/Sluk kontakt Pladelås Temperaturkontrol Varmebestandigt etui (ikke vist) Temperaturdisplay Drejbar ledning Varme-boost funktion INSTRUKTIONER FOR BRUG • Forud for brug sikres det at håret er rent, tørt og fri for knuder. •...
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Pladelås til brug ved opbevaring • Pladerne kan låses sammen for nem opbevaring • Lås ved at skubbe hængsellåsen op til låst position. • Lås op ved at skubbe hængsellåsen ned til oplåst position. BEMÆRK: Opvarm ikke enheden i låst position.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VARNING: Denna apparat är varm. Förvaras utom räckhåll för barn.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA • Snurra inte nätsladden runt apparaten. Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad. • Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för salonger. NYCKELFUNKTIONER keramiskt belagda värmeplattor Låsfunktion för temperaturen På/av-knapp Svänglås Temperaturkontroller...
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Svänglås för förvaring • Plattorna kan fällas ihop för enklare förvaring. • Lås apparaten genom att föra gångjärnet uppåt till låst läge. • Lås upp apparaten genom att föra gångjärnet nedåt till upplåst läge. OBS! Värm inte upp apparaten när den är i låst läge.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. VAROITUS: Tämä laite on kuuma. Pidettävä aina poissa lasten ulottuvilta. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI • Älä väännä tai taivuta johtoa, äläkä kierrä sitä laitteen ympärille. Tarkista johto säännöllisesti vaurioiden varalta. • Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET Edistykselliset keramiikkapinnoitteiset Lämmön tehotoiminto korkeatasoiset muotoilulevyt Lämpötilan lukitustoiminto Virtakytkin Saranalukko Lämpötilasäädöt...
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Saranalukitus säilytystä varten • Levyt voidaan lukita toisiinsa säilytyksen helpottamiseksi. • Lukitse työntämällä saranalukkoa ylöspäin lukitusasentoon. • Avaa vetämällä saranalukkoa alaspäin aukaisuasentoon. HUOMAUTUS: Älä kuumenna laitetta lukitussa asennossa. PUHDISTUS JA HOITO • Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. ADVERTÊNCIA: este aparelho aquece. Mantenha-o afastado do alcance das crianças a todo o momento.
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado, cesse imediatamente a sua utilização e entregue-o no representante de assistência técnica Remington® autorizado mais próximo, para reparação ou substituição com vista a evitar riscos.
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Não repita mais de duas vezes por secção para evitar danificar o cabelo. Após a utilização, mantenha premido o botão off (desligado) para desligar o aparelho, e depois desligue-o da corrente elétrica. Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o limpar e armazenar.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. UPOZORNENIE: Tento prístroj je horúci. Uchovávajte ho vždy mimo dosahu detí.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA • Nedovoľte, aby sa akákoľvek časť prístroja dotkla tváre, krku alebo kože na temene hlavy. • Elektrickú zástrčku a kábel nenechávajte v blízkosti horúcich povrchov. • Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce. •...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Funkcia uzamknutia teploty • Nastavte požadovanú teplotu stláčaním tlačidiel +/- a ovládače teploty uzamknite stlačením tlačidla ‘-‘ na 2 sekundy. Vedľa teploty sa zobrazí symbol visiaceho zámku. • Na odomknutie ovládačov teploty znovu stlačte a podržte 2 sekundy tlačidlo ‘-‘. Zámok kĺbu na odkladanie •...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je horký. Vždy uchovávejte mimo dosah dětí.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY • Nepoužívejte jiné nástavce než ty, které vám dodáme my. • Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozen či pokud nefunguje správně. • Dávejte pozor, aby se kabel nezkroutil či nezauzloval a neomotávejte ho kolem strojku Šňůru pravidelně...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Uzamykatelný kloub pro uskladnění • Pro snadné uskladnění můžete plochy scvaknout k sobě. • Pro uzamčení stlačte kloub do uzavřené pozice. • Pro otevření odtlačte kloub zpět do otevřené pozice. POZNÁMKA: nezahřívejte přístroj v uzavřené pozici. ČISTĚNÍ...
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest gorące. Przechowuj urządzenie z dala od dzieci.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI • Nie dotykaj żadną częścią urządzenia do twarzy, szyi ani skóry głowy. • Wtyczkę i przewód zasilający należy trzymać z dala od gorących powierzchni. • Nie należy używać nakładek innych niż te, które dostarczamy. •...
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Funkcja blokady temperatury • Ustaw żądaną temperaturę naciskając przyciski +/- i zablokuj ustawioną temperaturę naciskając przycisk “-” przez 2 sekundy. Obok temperatury pojawi się symbol “kłódka”. • Aby odblokować ustawienie, naciśnij i przytrzymaj przycisk ‘-‘ przez 2 sekundy. Funkcja blokady płytek dla przechowywania •...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR • Ne csavarja vagy tekerje fel a kábelt, illetve ne tekerje a készülék köré. Rendszeresen ellenőrizze a kábelt, sérülést nyomait keresve. • A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült. FŐ JELLEMZŐK Speciális kerámia bevonatú...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Csuklózár tároláshoz • A könnyebb tárolás érdekében a lemezek összezárhatók. • A lezáráshoz tolja a reteszt felfelé a lezárt pozícióba. • A kioldáshoz húzza lefelé a reteszt a kioldó pozícióba. MEGJEGYZÉS: Lezárt állapotban ne melegítse a készüléket. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS •...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com PУCCKИЙ Выпрямитель электрический для волос Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прибор горячий. Всегда храните в недоступном для детей месте.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com PУCCKИЙ • При повреждении шнура следует немедленно прекратить использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или замены, чтобы избежать опасности. • Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com PУCCKИЙ Во избежание повреждения волос не проводите по одной пряди больше двух раз. После использования нажмите и отпустите кнопку выключения, чтобы Выключить устройство, и отсоедините его от сети. Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.ay. Функция...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. UYARI: Bu cihaz elektrikle çalışır ve yüksek ısılara çıkar. Cihazı çocukların hiçbir zaman ulaşamayacağı...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE • Cihaza, firmamızdan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin. • Cihaz hasarlı veya arızalıysa kullanmayın. • Cihazın kablosunu bükmeyin veya dolaştırmayın ya da cihazın etrafına sarmayın. Kabloyu, herhangi bir hasar belirtisine karşı düzenli aralıklarla kontrol edin. •...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Isı Kilitleme İşlevi • +/- düğmelerine basarak istenilen sıcaklığı ayarlayın ve ısı kumandalarını, ‘-‘düğmesine 2 saniye boyunca basarak kilitleyin.Sıcaklığın yanında bir ‘asma kilit’ simgesi belirecektir. • Isı kumandalarının kilidini açmak için, ‘-‘ düğmesine 2 saniye boyunca tekrar basın. Muhafaza İçin Menteşe Kilidi •...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. ATENŢIE: Acest aparat este fierbinte. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
All manuals and user guides at all-guides.com ROMANIA • Nu întoarceţi sau nu înnodaţi cablul, şi nu îl înfăşuraţi în jurul aparatului. Verificaţi cablul regulat pentru orice semne de deteriorare. • Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau în saloane de coafură. CARACTERISTICI DE BAZĂ...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com ROMANIA • Pentru a debloca comenzile de temperatură, apăsaţi şi menţineţi din nou apăsat timp de 2 secunde butonul ”-”. Blocare pentru depozitare • Plăcile pot fi prinse împreună pentru a fi ușor de depozitat. •...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή καίει. Πάντα να την φυλάσσετε μακριά από τα παιδιά.
Pagina 55
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της μονάδας φθαρεί, διακόψτε αμέσως τη χρήση και επιστρέψτε τη συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Service Remington. • Μην αφήνετε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής να έρθει σε επαφή με το πρόσωπο, τον αυχένα ή το...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com EΛΛHNIKH σιώνοντας μία τούφα ανά φορά, χρησιμοποιήστε το ισιωτικό καθ’ όλο το μήκος των μαλλιών, χωρίς διακοπή. Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στα μαλλιά, επαναλάβετε τη διαδικασία μόνο δύο φορές σε κάθε τούφα. Μετά...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. OPOZORILO: Ta naprava je vroča. Vedno naj bo nedosegljiva otrokom.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA KLJUČNE LASTNOSTI Izpopolnjene plošče z vrhunsko keramično Funkcija povečanja temperature prevleko Funkcija zaklepanja temperature Stikalo za vklop/izklop Zaklepanje tečaja Upravljanje temperature Torbica, odporna na vročino (ni prikazan) Prikaz temperature Vrtljivi kabel dolžine NAVODILA ZA UPORABO •...
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA Zaklepanje tečaja za shranjevanje • Plošče lahko stisnete za lažje shranjevanje. • Za zaklepanje potisnite ključavnico tečaja navzgor v zaklenjeni položaj. • Za odklepanje potegnite ključavnico tečaja navzdol v odklenjeni položaj. OPOMBA: Naprave ne segrevajte v zaklenjenem položaju. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE •...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. UPOZORENJE: Ovaj uređaj je vruć. Uvijek držite van dosega djece.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI JEZIK • Nemojte uvrtati ili savijati kabel i nemojte ga namatati oko uređaja. Redovito provjeravajte postoje li bilo kakvi znakovi oštećenja kabela. GLAVNA OBILJEŽJA Ploče sa slojem vrhunski poboljšane keramike Funkcija blokiranja temperature Gumb za isključivanje/uključivanje Šarka za zaključavanje Gumbi za kontroliranje temperature...
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI JEZIK Šarka lokot za pohranjivanje • Pločice mogu biti sastavljene za lako pohranjivanje. • Za blokiranje, gurnite šarku prema gore do blokiranog položaja. • Za deblokiranje, gurnite šarku prema dolje do deblokiranog položaja. NAPOMENA: nemojte zagrijavati uređaj kad je u blokiranom položaju.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: пристрій гарячий. Завжди тримайте поза досяжністю дітей. ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ...
Pagina 64
УКРАЇНСЬКА • У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого центру обслуговування Remington® для ремонту або заміни, щоб уникнути пов’язаних загроз. • Уникайте контакту деталей пристрою із обличчям, шиєю або шкірою голови.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА При готовності пристрою до використання цифровий дисплей припинить миготіти. Оброблюючи за раз одне пасмо волосся, переміщуйте випрямляч уздовж усієї довжини волосся без зупинки. Повторюйте вказану дію не більше двох разів для одного пасма, аби не пошкодити волосся. Після...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВНИМАНИЕ: Уредът е горещ. Пазете го далеч от достъпа на деца по всяко време.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ • Не допускайте контакт, на която и да е част на уреда, с лицето, врата или скалпа. • Пазете кабела и щепсела далеч от нагорещени повърхности. • Не използвайте приставки, различни от тези, които ние предоставяме. •...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ • Внимание: най-високата температура не е подходяща за всеки вид коса. • Моля, избирайте температура според текстурата на косата си. Функция за заключване на температурата • Нагласете желаната температура като натискате бутоните + / - и заключете бутоните за регулиране...
Pagina 69
عريب All manuals and user guides at all-guides.com ® الجديد. يرجى قراءة هذه التعليمات بعناية واالحتفاظ بها في مكانRemington شكرا لقيامك بشراء منتج .آمن. قم بإزالة جميع مواد التعبئة قبل االستخدام .تحذير: هذا الجهاز ساخن. أبقه بعيد ا ً عن متناول األطفال في جميع األوقات...
Pagina 70
عريب All manuals and user guides at all-guides.com المزايا الرئيسية وظيفة قفل درجة الحرارة لوحات سيراميك مطلية قفل مفصلي On-offمفتاح جراب مقاوم للحرارة دوات التحكم في درجة الحرارة سلك دوار شاشة درجة الحرارة وظيفة تقوية الحرارة تعليمات االستخدام .تأكد قبل االستخدام من أن الشعر نظيف وجاف وخالي من التشابك .استخدم...
Pagina 71
عريب All manuals and user guides at all-guides.com وظيفة قفل درجة الحرارة قم بتعيين درجة الحرارة المطلوبة بالضغط على أزرار +/- وقفل أدوات التحكم في درجة .الحرارة بالضغط على زر ’-’ لمدة ثانيتين. سوف يظهر رمز ’قفل‘ بجانب درجة الحرارة .سيظهر...
Pagina 72
Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir. 120-240В~50/60Гц 48 Вт 9 17/INT/ S9505 T22-0005366-B Version 10 /17 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany www.remington-europe.com...