Pagina 1
MULTIFUNCTION SLIDING CROSS CUT MITRE SAW MPKZ 2000 A1 MULTIFUNCTION SLIDING CROSS CUT MITRE SAW KAP-, TRÆK- OG GERINGSSAV Operating and Safety Instructions Drifts- og sikkerhedsinstruktioner Translation of Original Operating Manual Oversættelse af den originale driftsvejledning SCIE À ONGLET MULTIFONCTION MULTIFUNCTIONELE KAP-, TREK-, VERSTEKZAAG Consignes d‘utilisation et de sécurité...
Pagina 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
1. Verklaring van de symbolen op het toestel Voor de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies lezen en na- leven! Draag een veiligheidsbril! Draag een gehoorbeschermer! Draag een stofmasker! Let op! Lichamelijk gevaar! Niet in het draaiende zaagblad grijpen! Let op! Laserstraling Beschermingsklasse II (dubbel geïsoleerd) Waarschuwings- en veiligheidsinstructies in acht nemen! Laser...
2. Inleiding 3. Beschrijving van het toestel (afb. 1-20) FABRIKANT: Handgreep scheppach AAN/UIT-schakelaar Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Blokkeerschakelaar Günzburger Straße 69 Machinekop D-89335 Ichenhausen Zaagbladafdekking bewegelijk Zaagblad BESTE KLANT, Spaninrichting Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw Werkstukhouder nieuwe machine.
5. Doelmatig gebruik • Bij gebruik in gesloten vertrekken komt houtstof vrij dat schadelijk is voor de gezondheid. De multifunctionele kap-, trek- en verstekzaag wordt gebruikt Houd er rekening mee dat onze toestellen overeenkomstig om hout, kunststof, aluminium, koper en metaal te zagen, hun bestemming niet voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik ontworpen zijn.
Pagina 50
h) Voorkom een vals gevoel van zekerheid en d) Gebruik het snoer niet om het elektrische ge- houd u altijd aan de veiligheidsvoorschriften reedschap te dragen, aan op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd voor elektrische apparaten, ook als u ervaren het snoer uit de buurt van hitte, scherpe randen of bewe- bent met het elektrisch apparaat.
Pagina 51
g) Controleer het werkstuk vóór het zagen. Als 5. Service het werkstuk gebogen of kromgetrokken is, a) Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend door gekwalificeerd deskundig personeel re- moet u het met de naar buiten gekromde zij- pareren met uitsluitend originele reserveon- de op de aanslag vastklemmen.
p) Laat het zaagblad op volle snelheid komen 14 Zorg ervoor dat de bevestigde pasringen voor de borging voordat u het in het werkstuk zaagt. Dit verkleint van het zaagblad dezelfde diameter hebben en dat ze het risico dat het werkstuk wordt weggeslingerd. minimaal 1/3 van de snijdiameter hebben.
Restrisico‘s Het werkstuk moet minimaal een hoogte van 3 De machine is ontwikkeld volgens de huidige mm en een breedte van 10 mm hebben. stand van de techniek en de erkende veiligheids- Zorg ervoor dat het werkstuk altijd met de klem- voorschriften.
• Vóór ingebruikneming dienen alle afdekkingen en veilig- Knijp de uiteinden van de metalen klem van de stofzak samen heidsinrichtingen naar behoren te zijn gemonteerd. en breng de zak aan op de uitlaatopening bij de motor. • Het zaagblad moet vrij kunnen draaien. De spaanzak (17) kan via de ritssluiting aan de onderkant wor- •...
• Het materiaal op de vaststaande zaagtafel (15) vastzetten • Open de borgschroef (16b) van de verschuifbare aanslag- m.b.v. de spaninrichting (7) zodat het tijdens het zagen niet rail (16a) en schuif de verschuifbare aanslagrail (16a) naar kan verschuiven. buiten. •...
Let op! De verschuifbare aanslagrail (16a) moet voor ver- • Voordat u verder werkt controleren of de beschermende in- steksnedes (schuin staande zaagkop) in de buitenste positie richtingen naar behoren werken. gefixeerd worden (linkerzijde). • Let op! Telkens na het verwisselen van zaagblad controle- •...
13. Elektrische aansluiting 11.1 Algemene onderhoudswerkzaamheden Veeg van tijd tot tijd met een doek houtkrullen en stof van de machine af. Gebruik voor de reiniging van de kunststof geen De geïnstalleerde elektromotor is bedrijfsklaar bijtende middelen. aangesloten. De aansluiting voldoet aan de rele- vante VDE- en DIN-voorschriften.
De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen die u bij lokale recyclingcentra kunt inleveren. Informatie over het afvoeren van versleten apparatuur kunt u opvragen bij uw gemeente. Oude apparatuur mag niet bij het huisafval worden gegooid! Dit symbool geeft aan dat dit product conform de richtlijn inzake verbruikte elektrische en elektronische apparatuur (2012/19/EU) en nationale wettelijke bepalingen niet bij het huishoudelijk vuil mag worden gegooid.
16. Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefo- nisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer.