Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

AROMA DIFFUSER SAD 12 B2
DIFFUSEUR DE BRUME
Mode d'emploi
AROMA-DIFFUSER
Bedienungsanleitung
IAN 298528
AROMA-DIFFUSER
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest 298528

  • Pagina 1 AROMA DIFFUSER SAD 12 B2 DIFFUSEUR DE BRUME AROMA-DIFFUSER Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing AROMA-DIFFUSER Bedienungsanleitung IAN 298528...
  • Pagina 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Sommaire Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informations relatives au présent mode d’emploi .
  • Pagina 5: Introduction

    Introduction Informations relatives au présent mode d’emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil . Vous avez choisi un produit de grande qualité . Le présent mode d’emploi fait partie du diffuseur de brume SAD 12 B2 (désigné ci-après par appareil ou produit) et vous donne des informations importantes pour l’usage en bonne et due forme, la sécurité, le raccordement ainsi que l’opération de l’appareil .
  • Pagina 6: Avertissements Utilisés

    Aucune réclamation ne sera recevable concernant des dommages résultant d’une utilisation non conforme, de réparations mal effectuées, de modifications non permises effectuées sur le matériel ou d’utilisa- tion de pièces de rechange non agréées . La personne opérant l’appareil est seule responsable de sa bonne utilisation .
  • Pagina 7: Sécurité

    Sécurité Ce chapitre vous fournit des consignes de sécurité importantes pour la manipulation de l’appareil . Tout usage non conforme peut entraî- ner des accidents de personnes ou des dommages matériels . Consignes de sécurité essentielles Pour opérer l’appareil en toute sécurité, respecter les consignes de sécurité...
  • Pagina 8 Installez l’appareil exclusivement sur des surfaces ■ planes, afin d’éviter qu’il ne soit renversé . Confiez les réparations sur l’appareil exclusive- ■ ment à des entreprises agréées ou au service après-vente . Les réparations non conformes peuvent entraîner des risques pour l’utilisateur . A cela s’ajoute l’expiration de la garantie .
  • Pagina 9: Eléments De Réglage

    Toujours tirer le cordon d’amenée au niveau de ■ la fiche de raccordement de la douille de raccor- dement, pas au niveau du cordon de raccorde- ment . Sinon, le cordon peut être endommagé . Eléments de réglage (Figures voir la page dépliante) Cône de diffusion Orifice de sortie de la vapeur Interrupteur de mise en marche/arrêt avec éclairage...
  • Pagina 10: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement AVERTISSEMENT La mise en service de l'appareil peut entraîner des dommages sur les personnes et des dom- mages matériels ! Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous risques : ► Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants .
  • Pagina 11: Déballage

    Déballage ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le présent mode d’emploi . ♦ Retirez l’ensemble du matériau d’emballage de l’appareil . Elimination de l’emballage Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement . Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les séparé...
  • Pagina 12: Fonctionnement Et Opération

    Fonctionnement et opération Mise en service ATTENTION ► Utilisez uniquement des huiles essentielles à 100 % . ► Respectez les indications des fabricants des huiles essentielles . ► Les gouttes d'huile peuvent dans certaines circonstances en- dommager la surface des meubles . Le cas échéant, placez un support sous l'appareil .
  • Pagina 13: Nettoyage/Entreposage/Mise Au Rebut

    REMARQUE ► L’appareil s’éteint automatiquement dès que le liquide est épuisé dans le réservoir d’eau ATTENTION Dommages sur l'appareil ! ► Ne basculez jamais l'appareil en cours d'opération et n'essayez pas de le vider . ► Retirez impérativement l'adaptateur secteur de la prise, avant de remplir ou de vider l'appareil .
  • Pagina 14: Nettoyer / Détartrer L'appareil

    Nettoyer / détartrer l’appareil ♦ Nettoyez le réservoir d’eau après chaque usage, pour parvenir à supprimer l’intégralité des résidus huileux . Utili- sez un chiffon doux, légèrement humidifié à cette fin . En cas d’encrassement tenace, ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle doux sur le chiffon humide .
  • Pagina 15: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Ne jetez en aucun cas l’appareil et l’adapta- teur secteur avec les ordures ménagères . Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) . Éliminez l’appareil et l’adaptateur secteur par l’intermé- diaire d’une entreprise de traitement des déchets agréée ou du service de recyclage de votre commune .
  • Pagina 16: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Adaptateur secteur de type ZD012A240050EU 100 - 240 V ~ (courant alternatif), Tension d'entrée 50 / 60 Hz Consommation électrique 0,5 A Tension de sortie 24 V (courant continu) Courant de sortie 500 mA Classe de protection II / (double isolation) Polarité...
  • Pagina 17: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce pro- duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous .
  • Pagina 18: Étendue De La Garantie

    Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison . La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication . Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à...
  • Pagina 19: Service Après-Vente

    E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 298528 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné...
  • Pagina 20 Inhoudsopgave Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing .
  • Pagina 21: Inleiding

    Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat . U hebt hier- mee gekozen voor een hoogwaardig product . Deze gebruiksaanwij- zing maakt deel uit van de aroma-diffuser SAD 12 B2 (navolgend aangeduid als apparaat of product) en bevat belangrijke aanwijzin- gen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, het aansluiten en de bediening van het apparaat .
  • Pagina 22: Gebruikte Waarschuwingen

    Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, onvakkundige reparaties, veranderingen die ongeoorloofd zijn uitgevoerd of gebruik van niet toegelaten reserveonderdelen zijn uitgesloten . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . Gebruikte waarschuwingen In deze gebruiksaanwijzing worden volgende waarschuwingen gebruikt: WAARSCHUWING...
  • Pagina 23: Veiligheid

    Veiligheid In dit hoofdstuk vindt u belangrijke veiligheidsvoorschriften voor de omgang met het apparaat . Een verkeerd gebruik kan echter leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade . Elementaire veiligheidsvoorschriften Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat: Controleer het apparaat voorafgaand aan gebruik ■...
  • Pagina 24 Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren ■ door geautoriseerde speciaalzaken of door de klantenservice . Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in gevaren voor de gebruiker . Bovendien wordt er dan geen garantie meer gegeven . Laat beschadigde stekkers en netsnoeren onmid- ■...
  • Pagina 25: Bedieningselementen

    Bedieningselementen (afbeelding zie uitvouwpagina) Diffusiebol Dampuitlaatopening Aan/uit-knop met verlichting Ventilatiesleuf Waterreservoir Keramische schijf Richtingspijl voor uitgieten Maximale vulhoogte Stopcontact Netvoedingsadapter Maatbeker Opstellen en aansluiten WAARSCHUWING De ingebruikname van het apparaat kan per- soonlijk letsel en materiële schade tot gevolg hebben! Let op de volgende veiligheidsvoorschriften, om gevaar te voorkomen: ►...
  • Pagina 26: Inhoud Van Het Pakket En Inspectie Na Transport

    Inhoud van het pakket en inspectie na transport Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ▯ Aroma-diffuser SAD 12 B2 ▯ Netvoedingsadapter ▯ Maatbeker ▯ Gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of de levering compleet is en of er schade zichtbaar is . ►...
  • Pagina 27: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting LET OP ► Vergelijk voorafgaand aan het aansluiten van het apparaat de specificaties voor de vereiste ingangsspanning op het kenplaatje met de voor het bedrijf bestemde spanningsbron . Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat er geen schade aan het apparaat ontstaat . ►...
  • Pagina 28: Functies

    ♦ Voeg 3-5 druppels van de gewenste etherische olie aan het water toe . ♦ Plaats daarna de diffusiebol weer op het waterreservoir ♦ Steek de stekker van de netvoedingsadapter in het stopcontact . Functies Door te drukken op de aan/uit-knop kunt u verschillende functies activeren: ■...
  • Pagina 29: Reinigen/Opbergen/Afvoeren

    Reinigen/Opbergen/Afvoeren LET OP Beschadiging van het apparaat! ► Let erop dat er bij het schoonmaken geen vocht in het apparaat binnendringt, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen . ► Haal beslist de stekker van de netvoedingsadapter uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt .
  • Pagina 30: Opbergen

    ♦ Gebruik voor het ontkalken van het apparaat een in de handel verkrijgbaar vloeibaar ontkalkingsmiddel . Neem ook de aan- wijzingen van de fabrikant van het ontkalkingsmiddel in acht . ♦ Vul het waterreservoir tot aan de maximale vulhoogte met ontkalkingsmiddel en laat het inwerken tot de kalk is opgelost .
  • Pagina 31: Appendix

    Appendix Opmerkingen over de Conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming met de elementaire eisen en de andere relevante voorschrif- ten van de Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU, de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EC (verordening 278/2009 bijlage I, nr . 1a) . De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur .
  • Pagina 32: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Apparaat Ingangsspanning 24 V (gelijkstroom) Stroomopname 500 mA Capaciteit waterreservoir 80 ml Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum . In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product .
  • Pagina 33: Garantieperiode En Wettelijke Aanspraken Bij Gebreken

    Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd . Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen . Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld . Voor reparaties na afloop van de garan- tieperiode worden kosten in rekening gebracht .
  • Pagina 34: Afhandeling Bij Een Garantiekwestie

    . Service Service Nederland Tel .: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .nl Service België Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 298528 NL │ BE  │ SAD 12 B2  31 ■...
  • Pagina 35: Importeur

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com │  NL │ BE ■ 32  SAD 12 B2...
  • Pagina 36 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Pagina 37: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Aroma-Diffusers SAD 12 B2 (nachfolgend als Gerät oder Produkt bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes .
  • Pagina 38: Verwendete Warnhinweise

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin- weise verwendet: WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation .
  • Pagina 39: Sicherheit

    Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise für den Umgang mit dem Gerät . Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen . Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung ■...
  • Pagina 40 Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto- ■ risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- ■ kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun- gen zu vermeiden .
  • Pagina 41: Bedienelemente

    Bedienelemente (Abbildungen siehe Ausklappseite) Diffusionskegel Dampfaustrittsöffnung Ein-/Ausschalter mit Beleuchtung Lüftungsschlitz Wasserbehälter Keramikscheibe Ausgieß-Richtungspfeil Maximale Füllhöhe Steckerbuchse Netzadapter Messbecher Aufstellen und Anschließen WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ►...
  • Pagina 42: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Aroma-Diffuser SAD 12 B2 ▯ Netzadapter ▯ Messbecher ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) .
  • Pagina 43: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss ACHTUNG ► Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Angaben zur benötigten Eingangsspannung auf dem Typenschild mit der für den Betrieb vorgesehenen Spannungs- quelle . Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten . ► Vergewissern Sie sich, dass das Kabel des Netzadapters unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird, sonst wird es beschädigt .
  • Pagina 44: Funktionen

    ♦ Fügen Sie dem Wasser 3-5 Tropfen des gewünschten ätherischen Öls bei . ♦ Setzen Sie anschließend den Diffusionskegel wieder auf den Wasserbehälter ♦ Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose . Funktionen Durch Drücken des Ein-/Ausschalters werden verschiedene Funk- tionen ermöglicht: ■...
  • Pagina 45: Reinigung/Lagerung/Entsorgung

    Reinigung/Lagerung/Entsorgung ACHTUNG Beschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden . ► Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen . ►...
  • Pagina 46: Lagerung

    ♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch . ♦ Verwenden Sie zum Entkalken des Gerätes ein handelsübliches flüssiges Entkalkungsmittel . Beachten Sie auch die Herstelleran- gaben zu Ihrem Entkalkungsmittel . ♦ Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur maximalen Füllhöhe mit Entkalkungsmittel und lassen Sie es so lange einwirken, bis sich der Kalk gelöst hat .
  • Pagina 47: Anhang

    Anhang Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den an- deren relevanten Vorschriften der europäischen Richtli- nie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 278/2009 Anhang I, Nr . 1a) . Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich .
  • Pagina 48: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Gerät Eingangsspannung 24 V (Gleichstrom) Stromaufnahme 500 mA Wasserbehälterkapazität 80 ml Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäu- fer des Produkts gesetzliche Rechte zu .
  • Pagina 49: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpflichtig .
  • Pagina 50: Service

    Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 298528 DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  47 ■...
  • Pagina 51: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │  DE │ AT │ CH ■ 48  SAD 12 B2...
  • Pagina 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 02/ 2018 · Ident.-No.: SAD12B2-D1-012018-1 IAN 298528...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sad 12 b2

Inhoudsopgave