6
DUAL NOISE / RANDOM VOLTAGE GENERATOR MODULE 1016
DUAL NOISE / RANDOM
VOLTAGE GENERATOR MODULE 1016 Controls
1
2
3
4
5
6
7
(EN)
1. LEDs – Indicate whether the associated knob is active.
2. NOISE knob – Attenuates the output of the noise generator.
3. SLOW RANDOM knob – Attenuates the output of the slow random
voltage generator.
4. WHITE/PINK/OFF switch – Selects between white or pink noise,
or disengage the output.
5. OFF/ON switch – Engages or disengages the slow random voltage output.
6. NOISE A/B – Send the noise A and B signals to other modules via
3.5 mm TS cable.
7. RANDOM A/B – Send the random voltage signals to other modules via
3.5 mm TS cable.
(ES)
1. LEDs – Indicar si el mando asociado está activo.
2. NOISE knob – Atenúa la salida del generador de ruido.
3. SLOW RANDOM knob – Atenúa la salida del generador de voltaje
aleatorio lento.
4. WHITE/PINK/OFF switch – Selecciona entre ruido blanco o rosa, o
desactiva la salida.
5. OFF/ON switch – Activa o desactiva la salida de voltaje aleatorio lento.
6. NOISE A/B – Envíe las señales de ruido A y B a otros módulos mediante un
cable TS de 3,5 mm.
7. RANDOM A/B – Envíe las señales de tensión aleatorias a otros módulos a
través de un cable TS de 3,5 mm.
(FR)
1. LEDs – Indiquer si le bouton associé est actif.
2. NOISE knob – Atténue la sortie du générateur de bruit.
3. SLOW RANDOM knob – Atténue la sortie du générateur de tension
aléatoire lente.
4. WHITE/PINK/OFF switch – Sélectionne entre le bruit blanc ou rose,
ou désactive la sortie.
5. OFF/ON switch – Active ou désactive la sortie de tension aléatoire lente.
6. NOISE A/B – Envoyez les signaux de bruit A et B vers d'autres modules via
un câble TS de 3,5 mm.
7. RANDOM A/B – Envoyez les signaux de tension aléatoires à d'autres
modules via un câble TS de 3,5 mm
(DE)
1. LEDs – Geben Sie an, ob der zugehörige Drehknopf aktiv ist.
2. NOISE Knob – Dämpft den Ausgang des Rauschgenerators.
3. SLOW RANDOM knob – Dämpft den Ausgang des langsamen
Zufallsspannungsgenerators.
4. WHITE/PINK/OFF switch – Wählt zwischen weißem oder rosa Rauschen
oder deaktiviert die Ausgabe.
5. OFF/ON switch – Aktiviert oder deaktiviert den langsamen
Zufallsspannungsausgang.
6. NOISE A/B – Senden Sie die Rauschsignale A und B über 3,5 mm TS-Kabel an
andere Module.
7. RANDOM A/B – Senden Sie die zufälligen Spannungssignale über 3,5 mm
TS-Kabel an andere Module.
(PT)
1. LEDs – Indica se o botão associado está ativo.
2. NOISE Knob – Atenua a saída do gerador de ruído.
3. SLOW RANDOM knob – Atenua a saída do gerador de voltagem
aleatório lento.
4. WHITE/PINK/OFF switch – Seleciona entre ruído branco ou rosa,
ou desativa a saída.
5. OFF/ON switch – Ativa ou desativa a saída de tensão aleatória lenta.
6. NOISE A/B – Envie os sinais de ruído A e B para outros módulos via cabo TS
de 3,5 mm.
7. RANDOM A/B – Envie os sinais de tensão aleatórios para outros módulos via
cabo TS de 3,5 mm.
(IT)
1. LEDs – Indicare se la manopola associata è attiva.
2. NOISE knob – Attenua l'uscita del generatore di rumore.
3. SLOW RANDOM knob – Attenua l'uscita del generatore di tensione
casuale lento.
4. WHITE/PINK/OFF switch – Seleziona tra rumore bianco o rosa o
disattiva l'uscita.
5. OFF/ON switch – Attiva o disattiva l'uscita di tensione casuale lenta.
6. NOISE A/B – Inviare i segnali di rumore A e B ad altri moduli tramite cavo TS
da 3,5 mm.
7. RANDOM A/B – Inviare i segnali di tensione casuali ad altri moduli tramite
cavo TS da 3,5 mm.
(NL)
1. LEDs – Geef aan of de bijbehorende knop actief is.
2. NOISE knob – Verzwakt de output van de ruisgenerator.
3. SLOW RANDOM knob – Verzwakt de uitgang van de langzame
willekeurige spanningsgenerator.
4. WHITE/PINK/OFF switch – Kiezen tussen witte of roze ruis, of de
uitgang uitschakelen.
5. OFF/ON switch – Schakelt de langzame willekeurige spanningsuitgang in
of uit.
6. NOISE A/B – Stuur de ruis A- en B-signalen naar andere modules via 3,5 mm
TS-kabel.
7. RANDOM A/B – Stuur de willekeurige spanningssignalen naar andere
modules via 3,5 mm TS-kabel.
(SE)
1. LEDs – Ange om tillhörande ratt är aktiv.
2. NOISE knob – Dämpar utsignalen från brusgeneratorn.
3. SLOW RANDOM knob – Dämpar utgången från den långsamma
slumpmässiga spänningsgeneratorn.
4. WHITE/PINK/OFF switch – Väljer mellan vitt eller rosa brus, eller kopplar
ur utgången.
5. OFF/ON switch – Kopplar in eller ur den långsamma
slumpmässiga spänningsutgången.
6. NOISE A/B – Skicka brus A- och B-signalerna till andra moduler via 3,5 mm
TS-kabel.
7. RANDOM A/B – Skicka de slumpmässiga spänningssignalerna till andra
moduler via 3,5 mm TS-kabel.
Quick Start Guide
(PL)
1. LEDs – Wskaż, czy powiązane pokrętło jest aktywne.
2. NOISE knob – Tłumi wyjście generatora szumów.
3. SLOW RANDOM knob – Tłumi wyjście powolnego generatora
losowego napięcia.
4. WHITE/PINK/OFF switch – Wybiera między białym lub różowym szumem
lub wyłącza wyjście.
5. OFF/ON switch – Włącza lub wyłącza wolne, losowe wyjście napięciowe.
6. NOISE A/B – Przesyłaj sygnały szumu A i B do innych modułów za pomocą
kabla TS 3,5 mm.
7. RANDOM A/B – Wysyłaj losowe sygnały napięciowe do innych modułów
kablem TS 3,5 mm.
(JP)
1. LEDs –
関連するノブがアクティブかどうかを示します。
– ノイズジェネレータの出力を減衰させます。
2. NOISE knob
– 低速ランダム電圧発生器の出力を減衰
3. SLOW RANDOM knob
させます。
– ホワイトノイズまたはピンク ノイズを
4. WHITE/PINK/OFF switch
選択するか、 出力を解除します。
– 低速のランダム電圧出力をオンまたはオフに
5. OFF/ON switch
します。
– ノイズ
および
信号を
ケーブルを介し
6. NOISE A/B
A
B
3.5 mm TS
て他のモジュールに送信します。
ランダム電圧信号を
ケーブルを介して
7. RANDOM A/B
3.5 mm TS
–
他のモジュールに送信します。
(CN)
1. LEDs
指示关联的旋钮是否处于活动状态。
–
2. NOISE knob
衰减噪声发生器的输出。
–
3. SLOW RANDOM knob
衰减慢速随机电压发生器的输出。
–
4. WHITE/PINK/OFF switch
在白噪声或粉红噪声之间进行选择,
–
或断开输出。
5. OFF/ON switch
接通或断开慢速随机电压输出。
–
6. NOISE A/B
3.5 mm TS
A
B
通过
电缆将噪声
和
信号发送到其他
–
模块。
7. RANDOM A/B
通过
3.5 mm TS
电缆将随机电压信号发送到其他
–
模块。
7