Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

RU Руководство пользователя / Инструкция по
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
BG Инструкция за употреба / Ръководство за
AR ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
18010000 / 18014000
Massaud
18210000

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hansgrohe AXOR Massaud 18210000

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d’emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare Massaud EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Pagina 2: Sicherheitshinweise

     ohne EcoSmart ® • Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, Serviceteile (siehe Seite 36) gespült und geprüft werden. • Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der Sonderzubehör EcoSmart (Durchflussbegrenzer), der hinter dem ® Montageschlüssel (58085000) nicht im Luftsprudler sitzt, entfernt werden. Lieferumfang enthalten • Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Installationskitt nicht im Lieferumfang Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. enthalten • Diese Armatur ist mit einem Schwallstrahl ausgerüstet, Bedienung (siehe Seite 40) der die natürliche Seite des Lebenselements Wasser unterstreicht. Da es sich bei einem Schwallstrahl um Reinigung (siehe Seite 38) und einen Strahl ohne Luftbeimischung handelt, empfehlen beiliegende Broschüre wir zur Vermeidung von Spritzwasser die Verwendung der Axor Massaud Waschschüsseln beziehungsweise Prüfzeichen (siehe Seite 40) von extra tiefen Waschbecken.
  • Pagina 3: Informations Techniques

    ® • La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes valables. Pièces détachées (voir pages 36) • En cas de problèmes avec le chauffe-eaz, ou bien si le débit d‘eau doit être plus important, il est possible d‘enlever l‘EcoSmart (limiteur de débit) se trouvant ® Special accessories derrière l‘aérateur. clé de montage (58085000) ne fait pas • Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également partie de la fourniture en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression Mastic d‘installation ne fait pas partie de la soit au minimum de 0,15 MPa. fourniture • Cette robinetterie est pourvue d’un jet d’eau soulignant le côté naturel de cet élément vital qu’est Instructions de service (voir page l’eau. Ce jet d’eau n’étant pas additionné d’air, nous recommandons son utilisation pour les lavabos Axor Nettoyage (voir page 38) et Massaud ou bien pour les lavabos particulièrement brochure ci-jointe profonds, afin d’éviter toute éclaboussure.
  • Pagina 4: Safety Notes

    • The fitting must be installed, flushed and tested after  without EcoSmart ® the valid norms. • If the instantaneous water heater causes problems or Spare parts (see page 36) if you wish to increase the water flow, the EcoSmart ® (flow limiter) located behind the aerator can be removed. Special accessories • Hansgrohe mixers can be used together with special tool (58085000) order as an extra hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. • This mixer is equipped with a flush stream, which Installation kit order as an extra enhances the natural side of the life element water. As this flush stream does not contain any air, we recommend the use of Axor Massaud basins or very Operation (see page 40) deep basins to prevent water spray. Technical Data Cleaning (see page 38) and This mixer series-produced with EcoSmart...
  • Pagina 5: It Istruzioni Per L'uso / Istruzioni Per Installazione

    ® • La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata Parti di ricambio (vedi pagg. 36) secondo le istruzioni riportate! • Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel caso si desiderasse più erogazione, si può eliminare Accessori speciali il EcoSmart (limitatore di flusso) che si trova dietro la ® chiave per montaggio (58085000) non valvola di aerazione. contenuto nel volume di fornitura • I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è Mastice d‘installazione non contenuto nel almeno di 0,15 MPa. volume di fornitura • Questa rubinetteria è dotata con un getto d’acqua a cascata, il quale evidenzia il lato naturale Procedura (vedi pagg. 40) dell’elemento vitale acqua. Siccome si tratta di un getto d’acqua a cascata senza aggiunta di aria, per Pulitura (vedi pagg. 38) e brochure evitare spruzzi d’acqua raccomandiamo l’impiego allegata di lavandini Axor Massaud risp. di lavandini extra profondi. Segno di verifica (vedi pagg. 40) Dati tecnici Questo miscelatore è...
  • Pagina 6: Indicaciones De Seguridad

    ® • El grifo tiene que ser instalado, probado y testado,  sin EcoSmart ® según las normas en vigor. • En caso de problemas con el calentador instantáneo Repuestos (ver página 36) o cuando se desee más caudal de agua puede quitarse el EcoSmart (limitador de caudal), situado ® detrás del aireador. Opcional • Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados Llave de montaje (58085000) no incluido junto con calentadores continuos de agua que sean en el suministro manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de Masilla no incluido en el suministro 0,15 MPa. • Esta grifería está equipada con un chorro suave que resalta el aspecto natural del agua como Manejo (ver página 40) elemento vital. Como un chorro suave es un chorro sin mezcla de aire, para evitar salpicaduras de agua Limpiar (ver página 38) y folleto recomendamos el uso de lavabos Axor Massaud o anexo lavabos profundos. Datos técnicos Marca de verificación (ver...
  • Pagina 7: Technische Gegevens

     zonder EcoSmart ® • Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan vervolgens monteren en controleren. Service onderdelen (zie blz. 36) • Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is, kan de EcoSmart (doorstroombegrenzer) die achter de ® Toebehoren perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd worden. montagesleutel (58085000) behoort niet tot • Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en het leveringspakket thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Kit behoort niet tot het leveringspakket • Deze kraan is uitgerust met een watervalstraal die het natuurlijke aspect van het levenselement water benadrukt. Aangezien het bij een watervalstraal gaat Bediening (zie blz. 40) om een straal waaraan geen lucht wordt toegevoegd, bevelen wij het gebruik van de Axor Massaud Reinigen (zie blz. 38) en waskommen resp. extra diepe wastafels aan om bijgevoegde brochure spatwater te vermijden. Technische gegevens Keurmerk (zie blz. 40) Armatuur standaard met EcoSmart ®...
  • Pagina 8: Dk Brugsanvisning / Monteringsvejledning

    ® • Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres,  uden EcoSmart ® skylles igennem og afprøves. • Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller Reservedele (se s. 36) hvis der ønskes mere vandgennemstrømning, kan EcoSmart (gennemstrømningsbegrænseren), der ® sidder i perlatoren, fjernes. Specialtilbehør • Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med Monteringsnøgle (58085000) ikke med i hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandv leveringsomfang armere ved et vandtryk på 0,15 MPa. • Armaturet er udstyret med en vandfalds-stråle, som Kitt ikke med i leveringsomfang understreger den naturlige side af anvende som livselement. Fordi en vandfalds-stråle er en stråle uden tilsætning af luft, anbefaler vi at anvende Axor Bediening (se s. 40) Massaud vandfade, hhv. særlig dybe vandfade, for at undgå stænkevand. Rengøring (se s. 38) og vedlagt Tekniske data brochure Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennemst ®...
  • Pagina 9: Pt Instruções Para Uso / Manual De Instalación

     sem EcoSmart ® • A misturadora deve ser instalada, purgada e testada de acordo com as normas em vigor. Peças de substituição (ver página • Em caso de problemas com o esquentador de água ou se desejar maior débito de água, é possível retirar o EcoSmart (limitador de caudal), situado por trás ® Acessórios especiais do emulsor. Chave especial (58085000) não incluído • As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com no volume de fornecimento esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, Mástique não incluído no volume de de 0,15 MPa. fornecimento • Esta misturadora está equipada com um emulsor de spray de cascata que sublinha a característica Funcionamento (ver página 40) natural do elemento vital, a água. Visto tratar-se de um emulsor de spray em cascata, sem adição de Limpeza (ver página 38) e ar, recomendamos a utilização de lavatórios Axor brochura em anexo Massaud resp., de lavatórios especialmente fundos, de modo a evitar salpicos de água.
  • Pagina 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    ® • Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm. Części serwisowe (patrz strona • W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chce się uzyskać większy przepływ wody, można usunąć EcoSmart ® Wyposażenie specjalne (ogranicznik przepływu) znajdujący się za Klucz montażowy (58085000) Nie jest napowietrzaczem. częścią dostawy • Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi Kit instalatorski Nie jest częścią dostawy hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. • Armatura ta wyposażona jest w strumień Obsługa (patrz strona 40) wachlarzowy, który podkreśla naturalną stronę wody jako elementu życia. Ze względu na to, iż Czyszczenie (patrz strona 38) i w przypadku strumienia wachlarzowego chodzi o dołączona broszura strumień bez domieszki powietrza, zaleca się do uniknięcia wody rozpryskowej używanie umywalki Znak jakości (patrz strona 40) Axor Massaud wzgl. wyjątkowo głębokiej umywalki.
  • Pagina 11: Popis Symbolů

    ® • Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat  bez zařízení EcoSmart ® podle platných norem. • Při problémech s průtokovým ohřívačem, nebo když je Servisní díly (viz strana 36) požadován větší průtok, může být odstraněno zařízení EcoSmart (omezovač průtoku), které je umístěno za ® perlátorem. Zvláštní příslušenství • Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s montážní klíč (58085000) není součástí hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v dodávky případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. • Tato armatura je vybavena usměrněným proudem Instalační kit není součástí dodávky vody, který podtrhuje přírodní podstatu životně důležitého elementu - vody. Protože se u tohoto usměrněného proudu vody jedná o proud bez obsahu Ovládání (viz strana 40) vzduchu, doporučujeme pro zabránění rozstřikování vody používání umyvadel od firmy Axor Massaud Čištění (viz strana 38) a přiložená popř. extra hlubokého umyvadla. brožura Technické údaje Zkušební...
  • Pagina 12: Sk Návod Na Použitie / Montážny Návod

    ® • Armatúra sa musí montovať, preplachovať a testovať  bez zariadenia EcoSmart ® podľa platných noriem. • Pri problémoch s prietokovým ohrievačom alebo ak je Servisné diely (viď strana 36) požadovaný väčší prietok vody, môže sa demontovať zariadenie EcoSmart (obmedzovač prietoku), ktoré ® je umiestnené za perlátorom. Zvláštne príslušenstvo • Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s montážny kľúč (58085000) nie je súčasťou hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými dodávky ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. • Táto armatúra je vybavená prívalovým prúdom, ktorý Inštalačná súprava nie je súčasťou dodávky zdôrazňuje prirodzenú stránku prírodného živlu, vody. Keďže sa pri tomto prívalovom prúde jedná o prúd bez primiešania vzduchu, odporúčame použiť Obsluha (viď strana 40) umývadlo Axor Massaud, prípadne extra hlboké umývadlo, aby ste zabránili špliechaniu vody. Čištění (viď strana 38) a priložená Technické údaje brožúra Armatúra je sériovo vybavená...
  • Pagina 13: Zh 用户手册 / 组装说明

    中文  安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手  请勿使用含有乙酸的硅! 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。  大小 (参见第 35 页) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。  安装提示 流量示意图 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 (参见第 35 页) • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求  • 带有 EcoSmart ® 更大的水流量,可以把位于水波器后面的  无 EcoSmart ® EcoSmart ® (流量限制器)拆除。 如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄 • 备用零件 (参见第 36 页) 龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起 使用。 选装附件 该阀门配备了一个扁平式喷水装置,这个扁平式 • 喷水装置着重强调了水是生命元素的自然形态。...
  • Pagina 14: Монтажу

    действующим нормам и в соответствии с настоящей принадлежности инструкцией, проверен на геметичность и безупречность работы. Монтажный ключ (58085000) не включено в объем поставки! • Если возникнут проблемы с проточным бойлером или потребуется увеличить расход воды, то можно Монтаж подводки не включено в объем удалить EcoSmart (ограничитель потока воды), ® поставки! который установлен за воздушным рассекателем. Эксплуатация (см. стр. 40) • Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если Очистка (см. стр. 38) и давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. прилагаемая брошюра • Эта арматура оснащена специальной Знак технического контроля распылительной насадкой, которая подчеркивает (см. стр. 40) естественные стороны воды как одного из природных элементов. В распылительной насадке не происходит примешивания воздуха, поэтому во избежание брызг воды рекомендуется использовать раковину Axor Massaud соответствующей увеличенной глубины. Технические данные...
  • Pagina 15: Műszaki Adatok

    Magyar  Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések  Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és  Méretet (lásd a 35. oldalon) egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti  Átfolyási diagramm nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! (lásd a 35. oldalon) Szerelési utasítások  EcoSmart berendezéssel ® • A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak  EcoSmart nélkül ® megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. • Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel Tartozékok (lásd a 36. oldalon) vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, akkor az EcoSmart (átfolyáskorlátozó) eltávolíható a ®...
  • Pagina 16: Merkin Kuvaus

     sisältää EcoSmart ® • Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava  ilman EcoSmart ® voimassa olevien määräysten mukaisesti. • Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia Varaosat (katso sivu 36) tai jos halutaan suurempaa veden virtausmäärää, voidaan poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart ® (virtauksenrajoitin) poistaa. Erityisvaruste • Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti Asennusavain (58085000) ei kuulu tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien toimitukseen yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. • Tämä armatuuri on varustettu putousmaisella Asennussarja ei kuulu toimitukseen vesisuihkulla, joka korostaa elintärkeän elementin, veden luonnollista ominaisuutta. Koska putousmaisessa vesisuihkussa on kyse vesisuihkusta, johon ei Käyttö (katso sivu 40) ole sekoitettu ilmaa, suosittelemme roiskeveden estämiseksi käyttämään Axor Massaud pesumaljoja Puhdistus (katso sivu 38) ja oheinen tai vaihtoehtoisesti erityisen syviä pesualtaita. esite Tekniset tiedot...
  • Pagina 17: Montering Se Sidan

    ® • Armaturen måste installeras, genomspolas och testas  utan EcoSmart ® enligt gällande föreskrifter. • Om det är problem med vattenberedaren eller Reservdelar (se sidan 36) om större vattenflöde önskas kan EcoSmart ® (flödeskontroll) som sitter bakom perlatorn tas bort. Specialtillbehör • Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare Monteringsnyckel (58085000) medföljer ej när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. leveransen • Blandaren är utrustad med en svallstråle som understryker naturligheten hos livselementet vatten. Installationskitt medföljer ej leveransen Eftersom en svallstråle är en stråle utan lufttillsats rekommenderar vi att Axor Massaud tvättfat, eller extra djupa tvättställ, används så att stänkvatten kan Hantering (se sidan 40) undvikas. Tekniska data Rengöring (se sidan 38) och Blandare seriemässigt med EcoSmart medföljande broschyr...
  • Pagina 18: Lt Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    ® pagal veikiančias normas ir šią instrukciją.  be EcoSmart ® • Jei yra problemų su momentiniu vandens šildytuvu ar neužtenka vandens srauto, galima pašalinti už Atsarginės dalys (žr. psl. 36) aeratoriaus esantį „EcoSmart “ (vandens srauto ® ribotuvą). Specialūs priedai • “Hansgrohe” maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais Montavimo raktas (58085000) nėra šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. pridedama • Šioje įrangoje yra įrengta srautinė vandens srovė, kuri pabrėžia vandens kaip gyvybės elemento natūraliąją Montavimo rinkinys nėra pridedama pusę. Kadangi srautinė vandens srovė yra srovė be oro, rekomenduojame naudoti „Axor Massaud“ vandens praustuvus arba itin gilias vandens kriaukles, Eksploatacija (žr. psl. 40) kad būtų išvengta tikštančio vandens. Techniniai duomenys Valymas (žr. psl. 38) ir pridedama Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens brošiūra...
  • Pagina 19: Hr Upute Za Uporabu / Uputstva Za Instalaciju

    ® • Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane  bez limitatora EcoSmart ® prema važećim normama. • Ako dolazi do problema s protočnim bojlerom ili se Rezervni djelovi (pogledaj želi veći protok vode, može se ukloniti EcoSmart ® stranicu 36) (limitator protoka) lociran iza aeratora. Posebni pribor • Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ključ za montažu (58085000) Nije ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa sadržano u isporuci! • Ova je armatura opremljena mlazom za zapljuskivanje koji naglašava prirodnu stranu vode Instalaterski kit Nije sadržano u isporuci! kao životnog elementa. Budući da je kod mlaza za zapljuskivanje riječ o mlazu kojemu se ne pridodaju mjehurići vode, preporučujemo ga za primjenu u Axor Upotreba (pogledaj stranicu 40) Massaud umivaonicima odnosno u drugim, osobito dubokim umivaonicima, kako bi se voda što manje Čišćenje (pogledaj stranicu 38) i raspršivala naokolo. priložena brošura Tehnički podatci...
  • Pagina 20: Teknik Bilgiler

    • Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan sonra akis testi yapilmalidir. Yedek Parçalar (Bakınız sayfa 36) • Sürekli akışlı su ısıtıcıları ile birlikte kullanımında problemler söz konusu ise veya akan su miktarının daha fazla olması isteniyorsa, perlatörün arka Özel aksesuarlar tarafındaki EcoSmart (akış sınırlayıcısı) sökülüp ® Montaj anahtarı (58085000) Teslimat çıkarılabilir. kapsamına dahil değildir • Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle Montaj silikonu Teslimat kapsamına dahil bağlantılı olarak kullanılabilir. değildir • Bu armatür, yaşam kaynağı olan suyun doğal yönünün altını çizen bir havasız püskürtücü ile donatılmıştır. Kullanımı (Bakınız sayfa 40) Havasız püskürtme ucunda hava karışımı olmayan bir püskürtme işlemi söz konusu olduğu için, su sıçramasını Temizleme (Bakınız sayfa 38) ve önlemek amacıyla Axor Massaud lavabolarının ya da birlikte verilen broşür ekstra derin lavaboların kullanılmasını öneriyoruz. Teknik bilgiler Kontrol işareti (Bakınız sayfa 40) Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte...
  • Pagina 21: Ro Manual De Utilizare / Instrucţiuni De Montare

    • Bateria trebuie montată, clătită şi verificată conform  fără EcoSmart ® normelor în vigoare. • Dacă apar probleme cu boilerul instant sau dacă Piese de schimb (vezi pag. 36) doriţi un debit de apă mai mare, puteţi să demontaţi unitatea EcoSmart (limitatorul de debit), care se află ® în spatele suflătorului de aer. Accesorii opţionale • Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu Cheie pentru montare (58085000) nu este comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei inclus în setul livrat de alimentare este de min. 0,15 MPa. • Armătura este dotată cu un jet cu efect de ploaie, care Chit de instalare nu este inclus în setul livrat subliniază caracteristicile naturale ale elementului de viaţă, apa. Deoarece la jetul de apă cu efect de ploaie nu se adaugă aer, se recomandă utilizarea Utilizare (vezi pag. 40) unei chiuvete Axor Massaud sau a unei chiuvete extra adânci pentru evitarea stropirii. Curăţare (vezi pag. 38) şi broşura Date tehnice alăturată...
  • Pagina 22: El Οδηγίες Χρήσης / Οδηγία Συναρμολόγησης

    • Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί, να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής Ανταλλακτικά ( βλ. σελίδα 36 ) τέχνης • Εάν παρουσιαστεί πρόβλημα με τον ταχυθερμοσίφωνα ή όταν απαιτείται περισσότερο νερό, μπορεί να Ειδικά αξεσουάρ απομακρυνθεί ο EcoSmart (μειωτής ροής), ο οποίος ® Kλειδί συναρμολόγησης (58085000) δεν βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού. περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό • Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, Κιτ εγκατάστασης δεν περιλαμβάνεται στον όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. παραδοτέο εξοπλισμό • Η μπαταρία αυτή εκτοξεύει το νερό με τη μορφή καταρράκτη, τονίζοντας έτσι τη ζωντάνια του φυσικού Χειρισμός (βλ. σελίδα 40) στοιχείου του νερού. Η δέσμη νερού που εκτοξεύεται σαν καταρράκτης δεν περιέχει αέρα και για να μην Καθαρισμός (βλ. σελίδα 38) και πιτσιλά συνιστούμε τη χρήση νιπτήρων Axor Massaud συνημμένο φυλλάδιο ή νιπτήρων με μεγάλο βάθος. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σήμα ελέγχου (βλ. σελίδα 40) Μπαταρία...
  • Pagina 23: Varnostna Opozorila

    ® • Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati v  brez omejevalnika pretoka EcoSmart ® skladu z veljavnimi predpisi. • Če imate probleme s pretočnim grelnikom, ali če Rezervni deli (glejte stran 36) želite večji pretok vode, lahko odstranite EcoSmart ® (omejevalnik pretoka), ki se nahaja za perlatorjem. Poseben pribor • Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi Montažni ključ (58085000) Ni vključeno grelniki, če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. • Ta armatura je opremljena s poplavnim curkom, ki poudarja naravno stran življenskega elementa Komplet za montažo Ni vključeno vode. Ker gre pri poplavnem curku za curek brez primešavanja zraka, priporočamo, da se izognete škropitvi tako, da uporabite umivalnik Axor Massaud Upravljanje (glejte stran 40) oziroma posebej globok umivalnik. Tehnični podatki Čiščenje (glejte stran 38) in Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart priložena brošura...
  • Pagina 24: Et Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

    Seadmestiku paigaldamine, läbipesu ja kontrollimine  EcoSmart puudub ® peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele. • Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui Varuosad (vt lk 36) soovitakse, et vee läbivool oleks suurem, tuleks sõela taga asuv EcoSmart (veehulgapiiraja) eemaldada. ® Spetsiaalne lisavarustus • Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on Montaaživõti (58085000) ei sisaldu vähemalt 0,15 MPa. komplektis • See segisti on varustatud survejoaga, mis rõhutab vee kui põhielemendi loomulikku külge. Kuna survejoa Paigalduskomplekt ei sisaldu komplektis puhul on tegemist joaga, millele ei ole õhku juurde segatud, soovitame veepritsmete vältimiseks kasutada Axor Massaud’ kraanikaussi või eriti sügavat valamut. Kasutamine (vt lk 40) Tehnilised andmed Puhastamine (vt lk 38) ja Segistisari on toodetud koos EcoSmart ®...
  • Pagina 25: Tehniskie Dati

    ® • Jaucējkrāns jāmontē, jāskalo un jāpārbauda atbilstoši  bez EcoSmart ® spēkā esošajām normām. • Ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ūdens Rezerves daļas (skat. 36. lpp.) plūsma nav pietiekami spēcīga, EcoSmart (caurteces ® ierobežotāju), kas atrodas aiz aeratora, drīkst noņemt. Speciāli aksesuāri • Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, Montāžas atslēga (58085000) komplektā ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. netiek piegādāts • Šai armatūrai ir iespējama kaskādes strūkla, kas pasvītro ūdens kā dzīvības elementa dabisko pusi. Instalācijas piederumi komplektā netiek Tā kā kaskādes strūklā nav gaisa, lai izvairītos no piegādāts ūdens šļakatām, iesakām izmantot „Axor Massaud“ mazgājamās bļodas vai īpaši dziļas izlietnes. Lietošana (skat. 40. lpp.) Tehniskie dati Tīrīšana (skat. 38. lpp.) un klāt Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ®...
  • Pagina 26: Sr Uputstvo Za Upotrebu / Uputstvo Za Montažu

    ® • Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana  bez ograničavača EcoSmart ® prema važećim normama. • Ukoliko se pojave problemi sa protočnim bojlerom Rezervni delovi (vidi stranu 36) ili se želi veći protok vode, onda EcoSmart ® (ograničavač protoka vode), koji je smešten iza aeratora, može da se ukloni. Poseban pribor • Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s ključ za montažu (58085000) Nije hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima sadržano u isporuci ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. • Ova armatura je opremljena mlazom za Instalaterski komplet Nije sadržano u zapljuskivanje, koji naglašava prirodnu stranu vode isporuci kao životnog elementa. Budući da se kod mlaza za zapljuskivanje radi o mlazu kome se ne dodaju Rukovanje (vidi stranu 40) mehurići vode, preporučujemo ga za primenu u Axor Massaud lavaboima odnosno u drugim, posebno Čišćenje (vidi stranu 38) i priložena dubokim umivaonicima, kako bi voda što manje brošura prskala okolo.
  • Pagina 27: Ekstratilbehør

    ® • Armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht.  uten EcoSmart ® gyldige standarder. • Ved problemer med gjennomstrømningsovnen, eller Servicedeler (se side 36) når man ønsker en større vanngjennomstrømning, kan EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) fjernes. ® Den sitter bak luftdysene. Ekstratilbehør • Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med Montasjenøkkel (58085000) ikke med i hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner leveransen når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. • Denne armaturen er utstyrt med en skyllstråle som Installasjonskitt ikke med i leveransen fremhever den naturlige siden av livselementet vann. Ved skyllstråle dreier det seg om en stråle uten tilsetning av luft. For å forhindre alt for mye sprut Betjening (se side 40) anbefaler vi derfor å bruke Axor Massaud vasker hhv. en ekstra dyp vask. Rengjøring (se side 38) og vedlagt Tekniske data brosjyre Armatur er standardmessig utstyrt med Prøvemerke (se side 40)
  • Pagina 28: Монтаж

    ® • Арматурата трябва да се монтира, промие и провери в съответствие с валидните норми. Сервизни части (вижте стр. 36) • При проблеми с проточния нагревател или когато желаете по-голяма пропускателна способност на водата, може да отстраните EcoSmart ® Специални принадлежности (ограничителя на протичане), който се намира зад Монтажен ключ (58085000) не се аератора. съдържа в обема на доставка • Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми Инсталационен кит не се съдържа в проточни нагреватели, ако хидравличното налягане обема на доставка и минимум 0,15 МПа. • Тази арматура е снабдена с преливаща струя, Обслужване (вижте стр. 40) която подчертава естествената страна на живия елемент вода. Тъй като при преливащата струя Почистване (вижте стр. 38) и става въпрос за струя без прибавяне на въздух, за приложена брошура да избегнете пръскането на вода Ви препоръчваме да използвате легените Axor Massaud или много Контролен знак (вижте стр. 40) дълбок умивалник.
  • Pagina 29: Sq Udhëzuesi I Përdorimit / Udhëzime Rreth Montimit

    ® • Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe kontrolluar në  pa EcoSmart ® bazë të normave të vlefshme. • Nëse lindin probleme me ngrohësin e ujit ose nëse Pjesë ndërrimi (shih faqen 36) dëshironi të keni më shumë qarkullim uji, atëherë EcoSmart (kufizuesi i qarkullimit të ujit), i cili ndodhet ® pas ajrosësit, mund të çmontohet. Pajisje të posaçme • Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në Çelësi i montimit (58085000) nuk përfshihet kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në në vëllimin e furnizimit mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është minimumi 0,15 MPa. Stuko për instalim nuk përfshihet në vëllimin • Kjo armaturë është e pajisur me një curri, i cili e e furnizimit nënvizon anën natyrore të elementit jetësor ujë. Meqenëse ky curril nuk përzihet me ajër, atëherë Përdorimi (shih faqen 40) ne ju këshillojmë që për evitimin e spërkatjeve të padëshiruara të përdorni lavamanë Axor Massaud, Pastrimi (shih faqen 38) dhe respektivisht lavamanë shumë të thellë.
  • Pagina 30: Massaud

      ‫ﺣﻤﺎ‬ ‫اﻟﺬي ﻳ ﺘ ي ﻋﻠ‬ ‫ﻻ ﺗ ﺘﺨﺪم اﻟ ﻠﻴﻜ‬ ‫ﺎم‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ ات ﻟﻠﻴﺪ ﻨﺎ اﻟﺘﺮ ﻴ ﻟﺘﺠﻨ ﺣﺪو‬ ‫ﺗﺪا‬ ‫ﻳﺠ‬  ‫ﺎ و اﻟﺠﺮو‬ ‫ا ﻧ‬ ‫ﺣﻤﺎ‬ ‫اﻟﺬي ﻳ ﺘ ي ﻋﻠ‬ ‫ﻻ ﺗ ﺘﺨﺪم اﻟ ﻠﻴﻜ‬ ‫! ﺎم‬...
  • Pagina 31 18010000 / 18014000 7 Nm SW 10 mm SW 19 mm...
  • Pagina 32 18010000 / 18014000 SW 19 mm...
  • Pagina 33 18210000 7 Nm 58085000 SW 19 mm SW 10 mm...
  • Pagina 34 18210000 58085000 50 Ncm...
  • Pagina 35 Massaud 18010000 Massaud 18210000 Massaud 18014000 Massaud 18010000 / 18014000 Massaud 18210000...
  • Pagina 36 Massaud 18010000 / 18014000 98649000 98649000 95363000 12x2 96339000 97157000 68001000 18093000 30x2 96638000 98650000 96078000 95141000 94158000 97973000 97973000...
  • Pagina 37 Massaud 18210000 98651000 97158000 96339000 97362000 EcoSmart 97157000 18093000 97360000 30x2 13961000 98650000 97206000...
  • Pagina 38 QUICK CLEAN Met QuickClean, de handmatige reinigingsfunktie, kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk, gereinigd worden. Med QuickClean, den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot gnubbes! O sistema de limpeza QuickClean requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor. Funkcja QuickClean wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego. S ruční čisticí funkcí QuickClean stačí jednoduché odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody. Čistiaca funkcia QuickClean, stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa prstami z trysiek Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion kotúča tvarujúceho prúd vody. können die Strahlformer durch einfaches rubbeln 有了QuickClean,手工清洁功能,要去掉喷头 vom Kalk befreit werden. 上的水垢,只需简单地搓除即可。 La pomme de douche est équipée de QuickClean, система QuickClean позволяет удалять le système anticalcaire manuel. Les dépôts de известковые отложения, достаточно провести по calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec эластичной поверхности аэратора пальцем, как une éponge sur les ouvertures de jets élastiques. известковые отложения будут удалены. The QuickClean cleaning function only needs a A QuickClean manuális tisztítófunkciónak small manual rub over to remove the lime scale from köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű the spray channels. ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől. Con QuickClean, la funzione anticalcare manuale, i QuickClean –käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä...
  • Pagina 39 Med QuickClean, den manuella rengöringsfunktionen, är det lätt att befria strålkanalerna från kalk - de ska bar gnuggas. “QuickClean” valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo. Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų. QuickClean - ručni sustav za čišćenje omogućuje jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša. QuickClean, üründe bulunan bir temizleme fonksiyonudur. Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer. Cu ajutorul sistemului QuickClean puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare. Με QuickClean, τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι, μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα. Z QuickClean, ročno čistilno funkcijo, lahko s šob očistimo vodni kamen tako, da šobe enostavno podrgnemo. Käsitsi puhastamise funktsiooni QuickClean puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine, eemaldamaks dušikanalitest katlakivi. QuickClean attīrīšanas funkcija - strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa. QuickClean - ručni sistem za čišćenje omogućuje odstranjivanje kamenca s rupica uobličavača mlaza, jednostavnim trljanjem. Med Quiclean, den manuelle rengjøringsfunksjonen, kan stråleformere renses for kalk ved hjelp av enkel gnikking. С QuickClean, ръчната функция за почистване, приспособленията за оформяне на струята могат да се почистват от варовика с просто разтъркване. Me QuickCleanit , funksionin manual të pastrimit ® mund të hiqen mbetjet gëlqerore me fërkim të...
  • Pagina 40 ‫اﻟﻤﺎ اﻟ ﺎ د ﺗ ﻠ‬ ‫د ﺔ ﺣﺮا‬ ،‫ﻣ ﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﺎ اﻟ ﺎ ﻦ‬ ‫د ﺔ ﺣﺮا‬ assertemperatur 60°C, ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﺪﻓﻖ‬ ،‫ﻣ ﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﺎ اﻟ ﺎ د ﺗ ﻠ‬ ‫د ﺔ ﺣﺮا‬ ertemperatur 10°C, Fließdruck ‫ﺑﺎ‬ DIN 4109 P-IX 18334/IO Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Axor massaud 18010000Axor massaud 18014000

Inhoudsopgave