Download Print deze pagina

Advertenties

Bedienungs-
Gebruikers-
anleitung
informatie
Einbauherd
Inbouwfornuis
ZKH 7429

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor ZANKER ZKH 7429

  • Pagina 1 Bedienungs- Gebruikers- anleitung informatie Einbauherd Inbouwfornuis ZKH 7429...
  • Pagina 2 Electrolux Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und hoffen, dass Sie sich auch in Zukunft beim Kauf von Haushaltsgeräten für unsere Produkte entscheiden werden. Bitte lesen Sie die Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie diese als Referenz auf, solange Sie im Besitz dieses Haushaltsgerätes sind.
  • Pagina 3 Electrolux Inhaltsverzeichnis Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise ................4 Gerätebeschreibung ........................6 Bedienung ........................... 7 Vor der erstmaligen Benutzung ..................... 8 Elektronische Zeitschaltuhr ......................10 Benutzung des Backofens ......................15 Tabellen Backen und Braten ....................... 19 Reinigung und Wartung ......................21 Störungen - Was tun? .........................
  • Pagina 4 Electrolux Deutsch Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte das Gerät an Dritte abgegeben oder verkauft werden, oder falls Sie das Gerät bei einem Umzug in der alten Wohung lassen, ist es von größter Wichtigkeit, dass der/die neue Nutzer(in) über diese Gebrauchsanweisung und die Hinweise verfügen kann.
  • Pagina 5 Electrolux Kindersicherheit • Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Es ist gefährlich, wenn Sie es Kindern zum Gebrauch oder Spiel überlassen. • Halten Sie Kinder fern, solange der Backofen in Betrieb ist. Auch nachdem Sie den Backofen ausgeschaltet haben, bleibt die Türe noch lange heiß.
  • Pagina 6 Electrolux Gerätebeschreibung 1. Bedienblende 9. Betriebsanzeige 2. Knebel für Kochstelle vorne rechts 10. Temperaturregler - Kontrollanzeige 3. Knebel für Kochstelle hinten rechts 11. Lüftungsschlitze für Kühlgebläse 4. Knebel für Kochstelle hinten links 12. Grill 5. Knebel für Kochstelle vorne links 13.
  • Pagina 7 Electrolux Bedienung Versenkbare Knebel Diese Modelle sind mit versenkbaren Knebeln ausgestattet. Diese Schalterknebel funktionieren nach dem Druck-Zug System. Sie können vollständig in die Blende versenkt werden, wenn der Backofen außer Betrieb ist. Backofenregler Der Backofen ist ausgeschaltet. Beleuchtung Ober- und Unterhitze Oberhitze Unterhitze Kleinflächengrill...
  • Pagina 8 Electrolux Bedienungsknebel für Kochmulde An der Schalterblende befinden sich die Schalt- Knebel für die vier Kochmulden-Heizelemente. Die Kochstellen werden mit einem 7-Takt-schalter geregelt , wovon die folgenden Arbeitsstufen benutzt werden können: 0 = AUS 1 = Minimum 3 = Maximum Zweikreis - Zuschaltung Das Zuschalten beider Heizkreise erfolgt durch das Drehen des Kochzonenknebels von Stufe 3...
  • Pagina 9 Electrolux Sicherheits-Thermostat Kühlventilator Um gefährliche Überhitzung zu vermeiden Der Kühlventilator kühlt den Backofen und das (durch unsachgemässen Gebrauch des Gerätes Bedienfeld. Der Ventilator springt automatisch an, oder defekte Bestandteile), ist der Backofen mit wenn der Backofen einige Minuten in Betrieb ist. einem Sicherheits-Thermostat ausgestattet, welcher Warme Luft wird durch die Blende in der Nähe des Stromversorgung...
  • Pagina 10 Electrolux Elektronische Zeitschaltuhr 1. Taste für die Funktionsauswahl 2. Taste „ “ 3. Taste „ “ 4. Anzeige 5. „Gardauer“- Kontrolllampe 6. „Garzeitende“- Kontrolllampe 7. „Kurzzeit“ - Kontrolllampe 8. „Uhrzeit“- Kontrolllampe Der Backofen funktioniert erst nach dem Einstellen der Uhrzeit. Der Backofen kann jedoch auch ohne Einstellen eines Programms betrieben werden.
  • Pagina 11 Electrolux Gardauer Bei Wahl dieser Funktion wird der Backofen automatisch nach Ablauf einer programmierten Gardauer ausgeschaltet. Stellen Sie Lebensmittel in den Backofen, wählen Sie eine Garfunktion aus, und stellen Sie die gewünschte Gartemperatur ein. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Funktion „Gardauer“...
  • Pagina 12 Electrolux Garzeitende Bei Wahl dieser Funktion wird der Backofen automatisch ausgeschaltet, wenn programmiertes Garzeitende ereicht ist. Stellen Sie Lebensmittel in den Backofen, wählen Sie eine Garfunktion aus, und stellen Sie die gewünschte Gartemperatur ein. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Funktion „Garzeitende“ auszuwählen.
  • Pagina 13 Electrolux Kombination von „Gardauer“ „Garzeitende“ Die Funktionen „Gardauer“ und „Garzeitende“ können gleichzeitig verwendet werden, damit sich der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch aus- und wieder einschaltet. 1. Legen Sie mithilfe der Funktion „Gardauer“ (nehmen Sie die in dem entsprechenden Kapitel erläuterten Einstellungen für die Gardauer vor) die Gardauer fest.
  • Pagina 14 Electrolux So schalten Sie den Kurzzeitwecker aus: 1. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Funktion „Kurzzeit“ auszuwählen. Die entsprechende Kontrolllampe blinkt, und auf dem Display wird die verbleibende Zeit angezeigt. 2. Drücken Sie die Taste „ “, bis auf dem Display „0:00“...
  • Pagina 15 Electrolux Benutzung des Backofens Der Backofen wird mit einem exklusiven natürlichen Umluft- und Dampfsystem geliefert. Das Garen mit Dampf macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Die Gardauer und der Energieverbrauch werden dabei auch noch reduziert. Während des Backens kann Dampf entstehen, der beim Öffnen der Tür entweichen kann.
  • Pagina 16 Electrolux Heiß-/Umluft Benutzung des Großflächengrills Die Speisen werden mit Heißluft gegart, die 1. Drehen Sie den Backofenregler, um den über ein Gebläse an der Ofenrückwand Backofen einzuschalten gleichmäßig im Backofen-Innenraum verteilt 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf die wird. gewünschte Temperatur. Die Hitze erreicht schnell und gleichmäßig alle 3.
  • Pagina 17 Electrolux die Hitze von Heizelementen oben und unten Unterhitze erzeugt. Sie benötigen daher nur eine einzige Diese Funktion ist besonders nützlich beim Einschubebene für den Garvorgang. Diese Blindbacken von Teig. Sie kann auch für Quiches Einstellung eignet sich insbesondere für oder Pasteten verwendet werden, damit Gerichte, die zusätzlich von unten gebräunt gewährleistet ist, dass der Grundteig...
  • Pagina 18 Electrolux Braten: Praktische Tipps Braten Sie keine Stücke, die weniger als 1 kg wiegen. Kleinere Stücke könnten beim Braten Backen: austrocknen. Dunkles Fleisch, das aussen gut Backgut erfordert gewöhnlich eine mittlere gegart, jedoch innen noch rosa bis rot bleiben soll, Temperatur (150°C - 200°C).
  • Pagina 19 Electrolux Tabellen Backen und Braten Ober- und Unterhitze, Heiß-/Umluft Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen. Ober- und Unterhitze Heiß-/Umluft Garzeit in Minuten GERICHT HINWEISE Temp. Temp. °C °C KUCHEN Rührkuchen 2 (1 und 3)* 45 - 60 Kuchenform Teekuchen 2 (1 und 3)*...
  • Pagina 20 Electrolux Grillen Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen. Menge Grillen Garzeit in Minuten GERICHT 1. Seite Stück Temp. °C 2. Seite Filetsteak 12 - 15 12 - 14 Beefsteak 10 - 12 6 - 8 Bratwurst 12 - 15 10 - 12...
  • Pagina 21 Electrolux Reinigung und Wartung Vor dem Reinigen den Backofen mit etwas flüssigem Reinigungsmittel angefeuchtet ausschalten und abkühlen lassen. haben. Verwenden Sie zur Vermeidung von Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder Dampfstrahlreiniger Beschädigungen der Backofenglastür auf keinen gereinigt werden. Fall Folgendes: Wichtig: Vor jeder Reinigungsarbeit das •...
  • Pagina 22 Electrolux Grill-Heizkörper Bei diesem Modell ist der Grill abklappbar, sodass die Backofendecke besonders einfach zu reinigen ist. Vergewissern Sie sich zuvor, dass der Herd abgekühlt und von der Stromversorgung getrennt ist. 1) Lösen Sie die Schraube, mit der das Grillelement fixiert ist (siehe Abb.). Wenn Sie dies zum ersten Mal tun, empfiehlt es sich, einen Schraubenzieher zu benutzen.
  • Pagina 23 Electrolux Reinigung der Backofentür Bauen Sie die Ofentür aus, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie die Backofentür ganz. 2. Die Tür ist über Scharniere mit dem Backofen verbunden (Abb. A). 3. Heben Sie die kleinen Hebel auf den beiden Scharnieren an, und drehen Sie die Hebel nach innen (Abb.
  • Pagina 24 Electrolux Auswechseln der Innenbeleuchtung Ziehen Sie den Netzstecker. Bei einem Ersatz der Backofenlampe muss die neue Lampe folgende Merkmale aufweisen: Elektrische Leistung: 25 W Elektrische Spannung: 230 V (50 Hz) Hitzebeständigkeit bis 300 °C Anschlussart: E14. Sie können Ersatzlampen bei Ihrem Fachhändler beziehen.
  • Pagina 25 Electrolux Störungen - Was tun? Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte Folgendes überprüfen, bevor Sie sich an das Electrolux Service-Center wenden: PROBLEM ABHILFE Der Backofen schaltet sich nicht ein. Überprüfen Sie, ob eine Garfunktion und eine Temperatur eingestellt wurde, oder prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß...
  • Pagina 26 Electrolux Technische Daten Das Gerät kann mit folgenden Einbau- Heizleistung Kochmulden bzw. Glaskeramik-Einbau- Unterhitzeheizkörper 1000 W Kochfeldern kombiniert werden: Elektro-Kochmulde Typ: EHE 60000 Oberhitzeheizkörper 800 W Gesamtanschlußwert kW 6,0 Ober-/Unterhitze 1800 W Betriebsspannung (50 Hz) 230 V Heiß-/Umluft 2000 W Glaskeramik-Kochmulde Typen: EHC 650 Grill...
  • Pagina 27 Electrolux Anweisungen für den Installateur Einbau und Installation sind streng LS-Schalter) mit Mindestabstand zwischen den unter Beachtung der bestehenden Kontakten von 3 mm angebracht werden. Der Vorschriften durchzuführen. Jegliche Schalter darf den Schutzleiter an keinem Punkt Eingriffe müssen unterbrechen. Der Gelb-grüne Schutzleiter sollte ausgeschaltetem Gerät 2-3 cm länger als alle anderen Kabel sein.
  • Pagina 28 Electrolux Anschluß der Klemmleiste Das Gerät ist mit einer leicht zugäanglichen 6- poligen Klemmleiste ausgestattet, deren Brücken bereits für den Betrieb bei 400 V mit Nulleiter vorgesehen sind (Abb. 1). Im Falle von verschiedener Neztpannung müßen die Brücken der Klemmleiste entsprechend dem Schema Abb.
  • Pagina 29 Electrolux Einbau-Anweisungen Damit ein störungsfreier Betrieb des Einbaugerätes gewährleistet werden kann, müssen die Küchenmöbel oder die Nische, in die Gerät eingebaut wird, passende Abmessungen haben. Gemäss den bestehenden Vorschriften müssen alle Teile, Berührungsschutz spannungsführender und betriebsisolierter Teile gewährleisten, so befestigt sein, dass sie nicht ohne Werkzeug abgenommen werden können.
  • Pagina 30 Electrolux Garantie/Kundendienst Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
  • Pagina 31 Electrolux Österreich Sehr geehrter Kunde! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglück-wünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher im Sinne des Konsu- mentenschutzgesetzes gemäß den nachstehen-den Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche Rechte gewährt.
  • Pagina 32 Electrolux Unsere Kundendienststellen und Servicepartner Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Qualität mit unseren Kundendienstein richtungen jetzt und in Zukunft bieten. Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, Kundendienststelle Kärnten, Osttirol nördliches Burgenland Elektroservice H. Schneider Electrolux Hausgeräte GmbH 9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189 1230 Wien, Herziggasse 9...
  • Pagina 33 Electrolux Garantie/Kundendienst Belgien Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
  • Pagina 34 Electrolux 11. Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder aufgehängt sind, dass für den Aus- und Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. Etwaige Schäden infolge derartiger Aus- und Wiedereinbauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden.
  • Pagina 35 Electrolux Europäische Garantie Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen: •...
  • Pagina 36 Electrolux...
  • Pagina 37 Electrolux Het doet ons genoegen dat u voor onze apparatuur hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat en wij hopen dat u bij de volgende aan- koop van huishoudelijke apparatuur ons merk opnieuw in aanmerking zult nemen. Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar hem bij het apparaat zodat hij ook in de toekomst kan worden geraadpleegd.
  • Pagina 38 Electrolux Inhoud Waarschuwingen en belangrijke adviezen voor de veiligheid ............39 Beschrijving van het apparaat ..................... 41 Bedieningsknoppen ........................42 Voordat u de oven voor het eerst in gebruik neemt ..............44 Elektronisch programmeren ......................45 De oven gebruiken ........................50 Bak- en braadtabellen .........................
  • Pagina 39 Electrolux Nederlands Waarschuwingen en belangrijke adviezen voor de veiligheid Bewaar de bij dit apparaat geleverde gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Als het apparaat aan derden geschonken of verkocht wordt, of als u het apparaat bij verhuizing in de oude woning achterlaat, is het belangrijk dat de nieuwe eigenaar/eigenaresse over deze gebruiksaanwijzing en de adviezen kan beschikken.
  • Pagina 40 Electrolux Veiligheid van kinderen • Dit apparaat is bestemd voor gebruik door volwassenen. Het is gevaarlijk om het door kinderen te laten gebruiken of hen ermee te laten spelen. Houd kinderen uit de buurt, zolang de oven in • werking is. Ook nadat u de oven heeft uitgeschakeld, blijft de deur nog lange tijd heet.
  • Pagina 41 Electrolux Beschrijving van het apparaat 1. Bedieningspaneel 9. Indicatielampje “oven aan” 2. Bedieningsknop kookplaat / zone rechtsvoor 10. Controlelampje thermostaat 3. Bedieningsknop kookplaat / zone rechtsachter 11. Luchtopeningen voor koelventilator 4. Bedieningsknop kookplaat / zone linksachter 12. Grill 5. Bedieningsknop kookplaat / zone linksvoor 13.
  • Pagina 42 Electrolux Bedieningsknoppen De verzonken knoppen De knoppen van de oven kunnen geheel verdwijnen in het bedieningspaneel door ze in te drukken als de oven niet in gebruik is. Functieknop van de oven De oven staat uit Ovenlampje Onder- en bovenwarmte Bovenwarmte Onderste verwarmingselement Alleen binnenste grillelement...
  • Pagina 43 Electrolux Bedieningsknoppen voor de kookplaat De kookzones worden met een 7-standen schakelaar geregeld; 0 = UIT 1 = MINIMUM 3 = MAXIMUM weekrings-kookzone Als u beide verwarmingskringen tegelijk wilt inschakelen, draait u de schakelaar eerst op stand Max (3) en dan op symbool “0”. U hoort een klik. Nu werken beide verwarmingskringen tegelijk.
  • Pagina 44 Electrolux Veiligheidsthermostaat Koelventilator Om gevaarlijke oververhitting te voorkomen De koelventilator is bedoeld om de oven en het (door ondeskundig gebruik van het apparaat of bedieningspaneel koel te houden. De ventilator defecte onderdelen), is de oven voorzien van een wordt nadat de oven enkele minuten in werking is veiligheidsthermostaat, die de stroomtoevoer automatisch ingeschakeld.
  • Pagina 45 Electrolux Elektronisch programmeren 1. Drukknop voor het selecteren van een functie 2. Bedieningsknop verlagen “ ” 3. Bedieningsknop verhogen “ ” 4. Display 5. “Bereidingsduur” controlelampje 6. “Einde bereiding” controlelampje 7. “Kookwekker” controlelampje 8. “Tijdstip van de dag” controlelampje De oven werkt pas nadat het tijdstip van de dag is ingesteld.
  • Pagina 46 Electrolux “Bereidingsduur” functie Met deze functie wordt de oven automatisch uitgeschakeld tijd geprogrammeerde bereidingsduur afgelopen is. Zet het gerecht in de oven, selecteer een bereidingsfunctie en stel de bereidingstemperatuur in. Druk herhaaldelijk op de toets om de “Bereidingsduur” functie te selecteren. Het overeenkomstige controlelampje gaat knipperen.
  • Pagina 47 Electrolux “Einde bereiding” functie Met deze functie kunt u de oven zodanig instellen dat deze automatisch uitgeschakeld wordt als de tijd van een geprogrammeerde bereidingsduur afgelopen is. Zet het gerecht in de oven, selecteer een bereidingsfunctie en stel de bereidingstemperatuur in. Druk herhaaldelijk op toets om de functie “Einde bereiding”...
  • Pagina 48 Electrolux 1. Met de functie “Bereidingsduur” (stel de bereidingsduur in zoals beschreven in het betreffende hoofdstuk) stelt u de tijdsduur in. Druk vervolgens op toets : op het display verschijnt de geprogrammeerde instelling. 2. Met de functie “Einde bereidingstijd” (stel de Einde bereiding in zoals beschreven in het betreffende hoofdstuk) stelt u het tijdstip van het einde van de bereidingstijd in.
  • Pagina 49 Electrolux Zo schakelt u het display uit 1. Druk tegelijkertijd twee programmeerdrukknoppen en houd ze ongeveer 5 seconden ingedrukt. Het display wordt uitgeschakeld. 2. Om het display in te schakelen, op een willekeurige toets drukken. Het display kan alleen uitgeschakeld worden als er geen andere functies zijn ingesteld.
  • Pagina 50 Electrolux De oven gebruiken De oven is voorzien van een exclusief systeem dat zorgt voor natuurlijke luchtcirculatie en de constante hercirculatie van stoom. Dit systeem maakt het mogelijk om in een stoomomgeving voedsel te bereiden en dit houdt de gerechten zacht van binnen en knapperig van buiten.
  • Pagina 51 Electrolux Het voedsel moet tijdens de bereiding, indien Gebruik met hete lucht nodig, omgedraaid worden. Het voedsel wordt bereid met behulp van Hoe gebruikt u de grote oppervlakte voorverwarmde lucht die gelijkmatig rond geblazen wordt in de oven door een ventilator grill in de achterwand van de oven zelf.
  • Pagina 52 Electrolux Alleen bovenste ovenelement Ontdooien Deze functie is geschikt voor het afmaken van De ovenventilator werkt zonder warmte en laat gekookt voedsel, bijv. lasagna, gehakt met een de lucht in de oven op kamertemperatuur korst van aardappelpuree, bloemkool met kaas circuleren.
  • Pagina 53 Electrolux vleesvocht niet kan weglopen. Aanwijzingen en Tips Om rookvorming in de oven te beperken, verdient het aanbeveling een beetje water in de Om te bakken: braadslee te gieten. Om condensvorming te Cakes en gebakjes vereisen gewoonlijk een voorkomen, een paar keer water toevoegen. gematigde temperatuur (150°C-200°C) en Borden kunnen tot zij geserveerd worden in de daarom is het nodig om de oven ongeveer 10...
  • Pagina 54 Electrolux Bak- en braadtabellen Conventionele bereiding Tijdindicaties zijn exclusief voorverwarmen. De lege oven altijd 10 minuten vóórverwarmen. Conventionele Bereidingstijden in Gebruik met hete lucht bereiding minuten SOORT AANTEKENINGEN temp temp °C GERECHT °C CAKES Schuimtaart 2 (1en3)* 45-60 In cakevorm Zandkoekdeeg 2 (1en3)* 20-30...
  • Pagina 55 Electrolux Grillen Tijdindicaties zijn exclusief voorverwarmen. De lege oven altijd 10 minuten vóórverwarmen. Bereidingstijd in Hoeveelheid Grillen SOORT GERECHT minuten 1e kant Stuks temp.°C 2e kant Tournedos 12~15 12~14 Biefstuk 10~12 Worstjes 12~15 10~12 Varkenskarbonades 12~16 12~14 Kip (in twee helften) 1000 30~35 25~30...
  • Pagina 56 Electrolux Reiniging en onderhoud Om het beschadigen of verzwakken van de Voordat u de oven schoonmaakt, de oven uitschakelen en laten afkoelen. glazen ruiten te voorkomen, moet u het gebruik van de volgende middelen vermijden: Het apparaat mag niet schoongemaakt worden met een stoomreiniger.
  • Pagina 57 Electrolux Grillelement Dit model is uitgerust met een neerklapbaar grill- element, om de bovenkant van de oven gemak- kelijker te kunnen reinigen. Laat de oven eerst volledig afkoelen en trek de stekker uit het stopcon- tact. 1) Draai de schroef, waarmee het grillelement bevestigd is, los (zie afb.).
  • Pagina 58 Electrolux Reiniging van de ovendeur Voordat u de ovendeur gaat schoonmaken, raden wij u aan deze los te maken van de oven. Ga als volgt te werk: 1. zet de ovendeur helemaal open; 2. lokaliseer de scharnieren waarmee de deur aan de oven is bevestigd (Afb.
  • Pagina 59 Electrolux Vervanging van het ovenlampje Koppel het apparaat los Als het ovenlampje moet worden vervangen, dan moet dit voldoen aan de volgende eisen: Vermogen: 25 W, Voltage: 230 V (50 Hz), Hittebestendig tot 300° C, Soort aansluiting: E14. Deze lampjes zijn verkrijgbaar bij de Klantenservice.
  • Pagina 60 Electrolux Als er iets verkeerd gaat Als het apparaat niet goed werkt, het volgende controleren, voordat u contact opneemt met het Electrolux Servicecentrum: OPLOSSING PROBLEEM De oven schakelt niet in. Controleer of zowel de bereidingsfunctie als de temperatuur zijn ingesteld Controleer, of het apparaat goed aangesloten is en de schakelaar van het stopcontact of de netstroomtoevoer naar de oven op AAN staan.
  • Pagina 61 Electrolux Technische gegevens Vermogen verwarmingselementen Deze oven kan met de volgende kookplaten Onderste verwarmingselement 1000 W worden ingebouwd (230V): Bovenste verwarmingselement 800 W Plateaus met gietijzeren platen Boven-/onderwarmte 1800 W Type: EHE 60000 Aansluitwaarde plateau 6,0 kW Gebruik met hete lucht 2000 W Lichtnetspanning (50 Hz) 230 V...
  • Pagina 62 Electrolux Instructies voor de installateur Het inbouwen en installeren dient H05VV-F, H05V2V2-F(T90), H05 BB-F. Aan het volgens de landelijke normen en snoer moet een geschikte stekker worden plaatselijke voorschriften gemonteerd. geschieden. Iedere tussenkomst na Aansluiting van de stroomtoevoer de aansluiting dient gedaan te worden met afgekoppelde of Zowel oven als kookplaat zijn gebouwd voor uitgeschakelde stroomtoevoer.
  • Pagina 63 Electrolux Instructies voor de inbouw Voor een onberispelijke werking van het ingebouwde apparaat moet het inbouwmeubel resp. de uitsparing waarin het apparaat moet worden ingebouwd geschikte afmetingen hebben. In overeenstemming met de geldende voorschriften moeten alle delen, die de bescherming tegen aanraking van onder spanning staande en geïsoleerde delen garanderen, zodanig bevestigd zijn, dat ze niet zonder gereedschap verwijderd kunnen worden.
  • Pagina 64 Electrolux Garantie/serviceafdeling België WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
  • Pagina 65 Electrolux 12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek meermaals mislukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
  • Pagina 66 Electrolux Europese Garantie Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee.
  • Pagina 67 Electrolux...
  • Pagina 68 Electrolux...
  • Pagina 69 Electrolux...
  • Pagina 70 Electrolux...
  • Pagina 71 Electrolux ZKH 7429 0.79 kWh 0.78 kWh 43 min. 41 min. 1130 cm²...
  • Pagina 72 Electrolux www.zanker.de 35698-2201 10/08...