Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
All manuals and user guides at all-guides.com
PAS0720
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for Use
fr
Mode d´emploi
es Instrucciones de uso
pt Instruções de uso
nl Gebruiksaanwijzing
it
Instruzioni sull´uso
a
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch PAS0720

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com PAS0720 de Gebrauchsanweisung en Instructions for Use Mode d´emploi es Instrucciones de uso pt Instruções de uso nl Gebruiksaanwijzing Instruzioni sull´uso...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Das Bedienfeldkonzept ........12 Umweltschutz.............3 Bedienungsanleitung ........14 Wichtige Hinweise..........4 Pflege und Wartung.........21 Ihr neues Gerät..........5 Überlegungen, die Ihnen einen Anruf beim Kundendienst ersparen können.......24 Voraussetzungen für die Benutzung....7 Kundendienst / Garantie........26 Vorbereitung des Geräts für den Gebrauch..8 Table of contents Navigation ..............36 Environmental protection........27...
  • Pagina 3: Inhaltsverzeichnis Umweltschutz

    All manuals and user guides at all-guides.com Umweltschutz Tipps für die Entsorgung von nächstgelegene Wertstoff-Sammelstelle). Verpackungsmaterialien Die Geräte enthalten Kühlmittel, bei deren Entsorgung die geltenden gesetzlichen Entsorgen Sie die Verpackung Ihres Gerätes Vorschriften beachtet werden müssen. immer umweltgerecht. Dieses Gerät erfüllt die Europäische Wir verpacken unsere Produkte sehr Richtlinie 2002/96/CE über Elektrik- und sorgfältig für den Transport.
  • Pagina 4: Wichtige Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Fenster Durchführungen gebohrt werden Vergewissern Sie sich, dass die Lufteinlass- müssen, sollten diese Öffnungen so klein wie und die Luftauslassöffnungen nicht verstopft möglich gestaltet und der entstehende Spalt sind. Halten Sie sie sauber und entfernen Sie mit Silikon, Gips oder ähnlichen Materialien Schmutz, Staub und Fremdkörper.
  • Pagina 5: Ihr Neues Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Ihr neues Gerät Beschreibung des Geräts Abb. 1 Innengerät Kaltluftauslass A- Luftleitklappe IGrobstaubfilter J- Zusatzfilter B- Befestigungsschelle für Schlauch K- Handgriffe L- seitl. Kaltluftauslass Luftauslässe M- Fronttklappe C- Klimagerät Kaltluftauslass D- Transportbefestigung des Außengeräts N- Verschlussstopfen für Kondenswasser- Ablassschlauch...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Ihr neues Gerät Bedienfeld ON/OFF Taste Taste "Aufwärts" Uhrzeit / Zeitschaltuhr Taste für – seitliche Taste Lustauslässe "Abwärts" Taste Auto Digital-Display für die Darstellung von Betriebsmodus, Temperatur, Lüftergeschwindigkeit, ... Abb. 3 Menü Betriebsart: •...
  • Pagina 7: Voraussetzungen Für Die Benutzung

    Außengeräts Abb. 5 Grobstaub- 2-fach-Filter Fenster-/ Balkonleiste filter Art. Nr.: PAZ10000 Art. Nr.:448069 • PAS0720 Ungefähre Maße Mindest- / Höchst- 70x10/ (Länge x 205x10 Breite) cm Serienmäßiges Zubehör: Dieses Zubehör wird mit dem Gerät ausgeliefert. • Zubehöroptionen: Diese Zubehörteile sind beim offiziellen Kundendienst der Marke selbst oder beim autorisierten Fachhändler erhältlich.
  • Pagina 8: Vorbereitung Des Geräts Für Den Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Voraussetzungen für die Benutzung Bitte vergessen Sie nicht, wenn das Gerät ausgeschaltet wurde, 3 Minuten zu warten, bevor Sie es wieder einschalten. Diese Zeitspanne ist nötig, um den einwandfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Transportbedingungen Das Innengerät ist zur Erleichterung des Transports mit Rollen ausgestattet.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung des Geräts für den Gebrauch Zubehör Fenster-/ Balkonleiste mín. 0,5 m. máx. 3° mín. 0,5 m. Abb. 8 Abb. 11 Achtung! Vergessen Sie nicht, zuerst den Schlauch abzurollen! (siehe Abschnitt “Wichtige Hinweise“) Vergewissern Sie sich, dass das Außengerät waagrecht steht bzw.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung des Geräts für den Gebrauch Zur Fixierung dieses Zubehörteils können Verbindung zwischen Innen- und Schrauben und Dübel, Silikon, Gips oder Außengerät ähnliche Materialien verwendet werden. Beide Geräte sind mit einem flexiblen Schlauch verbunden. Bei Inbetriebnahme des Abb.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung des Geräts für den Gebrauch Zum Ausstecken des Elektrokabels Abb. 21 Schraube lösen und Deckel abnehmen Abb 19 A. Die seitlichen Verankerungsstifte leicht zusammendrücken und Stecker aus der Buchse ziehen, siehe Abb. 19 B. Schlauch aus den Führungen herausziehen, siehe Abb.
  • Pagina 12: Das Bedienfeldkonzept

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung des Geräts für den Gebrauch Außerdem empfiehlt es sich, vor dem erneuten Anschluss des Schlauchs die Anschlussstellen des Innengeräts mit einem trockenen, sauberen Tuch von möglichen Verunreinigungen zu säubern. Achtung! Abb. 24 Wir empfehlen, den Schlauch nicht länger als einen Tag vom Innengerät abzukoppeln, Achtung!
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Das Bedienfeldkonzept Bei erneuter Betätigung der -Taste springt das Auswahlkästchen abwärts auf die Funktion "Leistungsvorwahl". Die Tasten "+" und "-" Die Tasten "+" und "-" dienen dazu, Werte innerhalb des Auswahlkästchens aufzurufen. Ist z. B. das Feld "Temperaturwahl" markiert, Taste kann mit diesen Tasten die gewünschte -Taste funktioniert im Prinzip genau so...
  • Pagina 14: Bedienungsanleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung überprüfen Sie, ob die Verschlussstopfen N, Vor der erstmaligen Benutzung Abb. 1, und C, Abb. 2, aufgesetzt sind, um Prüfen Sie, ob der Schlauch, das Elektrokabel zu vermeiden, dass Wasser austritt und die und das Wasserrohr einwandfrei an das Standfläche nass macht.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Normalerweise verdunstet das Daran anschließend können Sie das Kondenswasser über das Außengerät. Falls Außen- und das Innengerät an den Ort transportieren, den Sie entfeuchten sich so viel Wasser ansammelt, dass es nicht möchten.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung • Wählen Sie den Entfeuchtungsbetrieb Wählen Sie den Luftreinigungsbetrieb aus (siehe Abschnitt “Auswahl des aus (siehe Abschnitt “Auswahl des Betriebsmodus”). Betriebsmodus”). • Stellen Sie die Geräteleistung ein (siehe Stellen Sie die Geräteleistung ein (siehe Abschnitt “Leistungsvorwahl”).
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Seitliche Luftauslässe Auf dem Bildschirm werden das Symbol für den Handbetrieb und die zuletzt eingestellte Ihr Gerät ist mit seitlichen Luftauslässen ausgestattet, die zusätzlich aufgeklappt Leistungsstufe angezeigt. Mit den Tasten werden können, um eine bessere können Sie nun zwischen Luftverteilung zu erzielen.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung 10 sec/ Drücken Sie die Das Auswahlkästchen befindet sich im Timer-Menü, angezeigt wird die zuletzt ausgewählte Funktion (Default- Anzeige: OFF). Programmierung der Zeitschaltuhr Ein- bzw. Ausschaltzeiten können nur bei eingeschaltetem Gerät programmiert werden. Außerdem muss die Uhrzeit eingestellt sein.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Programmierung der Ein- und Wählen Sie mit den Tasten Ausschaltzeit für das Gerät ("Start / Stop") Funktion , (siehe Tasten “+“ und “-“). Drücken Sie die -Taste, um das Ti m e r - Menü...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Programmierung der Ausschaltzeit für das Gerät ("Stop") Drücken Sie die -Taste, um das Ti m e r - Menü aufzurufen. Defaultmäßig wird die zuletzt programmierte Funktion angezeigt. Bewegen Sie den Cursor mit der Taste nach unten bis auf das Menü...
  • Pagina 21: Pflege Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Wählen Sie mit den Tasten Funktion 10 sec/ Wenn Sie die Taste drücken oder 10 Sekunden verstreichen lassen, ohne eine Taste zu betätigen, schaltet sich die Zeitschaltuhr aus. Auf dem Bildschirm wird keine Programm-Uhrzeit angezeigt.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Pflege und Wartung Ihr Klimagerät ist außerdem mit einem Spezialfilter (2-fach-Wirkung) ausgestattet, den der Benutzer selbst einbauen muss (Siehe Abschnitt “Installation des Spezialfilters”). Der Spezialfilter gewährleistet eine bessere Luftqualität, wenn die Raumluft im Abb.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Pflege und Wartung Lagerungsbedingungen clack! Zu Ende der warmen Jahreszeit hängen Sie das Außengerät am Innengerät ein, um clack! Platz zu sparen. Siehe “Transportbedingungen”. Der Schlauch muss für eine einwandfreie Lagerung aufgerollt und mit der Klemme B, Abb.
  • Pagina 24: Überlegungen, Die Ihnen Einen Anruf Beim Kundendienst Ersparen Können

    All manuals and user guides at all-guides.com Überlegungen, die Ihnen einen Anruf beim Kundendienst ersparen können Allgemeine Überlegungen zum möglich aus dem Freien in den Raum Betrieb kommt). Dies ist vor allem dann wichtig, wenn der Verbindungsschlauch so installiert Was tun, wenn...? ... wurde, dass die Tür oder das Fenster ...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Überlegungen, die Ihnen einen Anruf beim Kundendienst ersparen können Allgemeine Überlegungen zur Geräuschentwicklung ... das Gerät zu laute Geräusche verursacht? Wir unterscheiden zwischen zwei Arten von Geräuschen, und zwar der Geräuschentwicklung im Normalbetrieb und außergewöhnlichen Geräuschen, die leicht abzustellen sind.
  • Pagina 26: Kundendienst / Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst Kundendienst Kundendienst. Wenn Sie sich an unsere Kundendienststellen Wenn auch bei genauer Beachtung der Gebrauchsanleitung sowie des Abschnitts 8 wenden, geben Sie bitte den Gerätetyp (E- Nr.) und die Seriennummer (FD) an, die Sie "Hinweise, die Ihnen einen Anruf beim Kundendienst ersparen können"...
  • Pagina 27: Table Of Contents Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Environmental protection Recommendations for the disposal of Recommendations for saving energy packaging Your appliance consumes energy when in use. Respect the environment when disposing of The consumption of energy produces an the packaging your appliance comes packed environmental impact.
  • Pagina 28: Important Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Important Information Before connecting your appliance I m p o r t a n t ! In order to take up less space, hose B, Fig. 2, Read the instructions book before using the is rolled up when supplied.
  • Pagina 29: Your New Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Your new appliance Description of the appliance Fig. 1 Indoor unit Cold air outlet A- Air director I- Basic filter J- Double purification filter B- Flexible hose clamp K- Handles Cold air outlet L- Side fins M- Front flap C- Air conditioning unit...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Your new appliance Control panel ON/OFF UP key Timer key Side air – output key Down key Auto key Digital display screen for temperature, time, speed, mode, etc. Fig. 3 Function menu • Cooling Current time •...
  • Pagina 31: Requirements For Use

    Fig. 5 Base filter Double active filter Sliding balcony accessory Art. Nr.: PAZ10000 Art. Nr.:448069 • PAS0720 Approx. max. (length x 70x10/ width) cm. 205x10 Standard accessories: These accessories are supplied with the appliance. • Optional accessories: These accessories are available for purchase from the manufacturer's official technical service and authorised distributors.
  • Pagina 32: Preparing The Appliance Before Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Requirements for use Transportation requirements The indoor unit is fitted with wheels to make transportation easier. To make transporting the entire appliance easier, hang the outdoor unit onto the indoor unit as shown in Fig. 6. First, insert the lower extremities (A) and then the upper bar (B) of the outdoor unit into the indoor unit.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Preparing the appliance before use Do not crush or twist the flexible hose which joins the two appliances. Fig. 12 Joining the indoor and outdoor units Fig. 10 The two units are joined by a flexible hose. When you wish to use the appliance, you can choose to: Pass the hose through a door or window left...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Preparing the appliance before use If the accessories are too long, you can cut one of them in order to adapt the assembly to the thickness of the wall, Fig. 15. Fig. 18 To extract the electrical connection, remove Fig.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Preparing the appliance before use Before connecting the two parts again, it is Fig. 21 recommended that you clean any dirt which has built up on the indoor unit connection with a clean, dry cloth. Important! To prevent the risk of refrigerant loss, we do not recommend that the hose be left...
  • Pagina 36: Navigation

    All manuals and user guides at all-guides.com Navigation The control panel is designed to make it "Up" key easier to use your appliance. The following works in exactly the same way as key points need to be taken into consideration. , the selection box moving up rather than The "up"...
  • Pagina 37: Instructions For Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Function air conditioning Navigation In this function, the appliance reduces ambient temperature until the desired temperature is reached. The appliance dehumidifies and purifies the air in the room at the same time in order to create a pleasant atmosphere.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use Condensed water normally evaporates through Dehumidification via the removable tank: the outdoor unit. If there is too much water, it • Check that the tank is fitted properly (the may not be possible to expel it all. If this symbol on the display screen indicates happens, it accumulates on the base of the...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use Manual speeds: Function air purification The air inside the room (ventilation) is Place the selection box on the speed selection circulated through a filtering system when the menu (see keys). Use the appliance is set to this function.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use Side fins Your appliance is fitted with side fins which can be activated to distribute the air more efficiently. Press the side fin key to open the fins and activate their operation. The symbol is displayed on the screen.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use Programming the timer The appliance needs to be turned on with the clock set in order to programme start / stop times. Press the key to navigate through the timer menu. Press the "+" key to programme the different options available on your appliance.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use Use the keys to select the option (see keys). Use the key (see keys) to lower the cursor to the start time menu. Then use the keys to modify the programmed time until the desired time is reached.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use Use the keys to select the option (see keys). Use the key (see keys) to lower the cursor to the stop time menu. Then use keys to modify the stop time Use the keys to select the until the desired time is reached.
  • Pagina 44: Cleaning, Transportation And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance Cleaning the appliance Warning!!! For safety reasons, you should unplug the Do not try to clean the basic filter in a appliance from the mains electricity supply dishwasher. The plastic on the basic filter is not suitable for dishwashers and is before cleaning.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance Storage requirements When the appliance is out of use for a long period, fit the outdoor unit onto the indoor unit so that the appliance takes up as little space as possible. See “Transportation requirements”.
  • Pagina 46: Things To Check Before Calling The Technical Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Things to check before calling the Technical Service General requirements for operation Check the condition of the flexible hose. It should not be crushed or restricted. What to do if ... Lower blinds to reduce direct sunlight..
  • Pagina 47: Technical Service / Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com Things to check before calling the Technical Service A short clicking sound is produced when the pump connects and disconnects or when the regulator connects or disconnects the electronics system. A dull, humming sound is inevitable due to the compressor.
  • Pagina 48: Sommaire Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Protection de l’environnement Conseils pour jeter l’emballage Cet appareil est marqué selon la Respectez l’environnement au moment de directive européenne jeter l’emballage de votre appareil 2002/96/CE relative aux appareils électriques et Nos produits sont soigneusement emballés pour le transport.
  • Pagina 49: Remarques Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Protection de l’environnement En été, aérez l’habitation lorsque l’air Assurez-vous que les entrées et les sorties extérieur est le plus frais (tôt le matin et d’air ne sont pas obstruées. Gardez-les pendant la nuit). propres et exemptes de saleté, de poussière et de corps étrangers.
  • Pagina 50: Présentation De Votre Nouvel Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de votre nouvel appareil Description de l’appareil Fig. 1 Unité intérieure Sortie d’air froid A- Orienteur de l’air I- Filtre de base J- Filtre B- Collier du tuyau purificateur flexible K- Poignées Sortie d’air froid L- Ailettes latérales C- Appareil climatiseur...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de votre nouvel appareil Panneau de commande ON/OFF Touche UP Touche temporisateur Touche sortie d’air – latérale Touche Down Touche Auto Ecran digital de visualisation de température, heure, vitesse, fonction... Fig. 3 Menu fonction : •...
  • Pagina 52 Fig. 5 Description des accessoires Filtre de base Filtre double actif Coulisse balcon Art. Nr.: PAZ10000 Art. Nr.:448069 • PAS0720 Dimensions env mini / maxi (largeur 70x10/ x ancho) cm. 205x10 Accessoires de série: Ces accessoires sont livrés avec l’appareil. •...
  • Pagina 53: Conditions D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Conditions d’Utilisation Conditions d’installation Dans le cas où il faudrait transporter seulement l’unité extérieure, vous devrez Cet appareil doit être branché sur secteur sur déconnecter d’abord l’appareil, puis extraire 220/240 V et 50 Hz, avec prise de terre. le bouchon C, Fig.
  • Pagina 54: Préparation De L'appareil Avant Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation de l’appareil avant utilisation Emplacement de l’unité extérieure Selon le désir de l’utilisateur et les possibilités de l’enceinte, l’unité extérieure peut être placée de n’importe quelle façon comme mín. 0,5 m. indiqué dans les figures 8, 9 et 10. Il faut tenir compte que la mise en place doit être effectuée sur la superficie la plus horizontale máx.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Préparation de l’appareil avant utilisation Cet accessoire peut être fixé au mur à l’aide Communication des unités intérieure de vis et de chevilles, ou de silicone, de et extérieure plâtre, etc. Les deux unités sont reliées par un tuyau flexible.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Préparation de l’appareil avant utilisation Fig. 19 Démonter le tube d’évacuation d’eau de condensation en le tournant 1/4 de tour vers la gauche et le retirer, Fig. 20. Faites très attention lorsque vous retirez ce tube car une partie de l’eau qu’il contient pourrait s’écouler.
  • Pagina 57: Concept De Navigation

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation de l’appareil avant utilisation Jonction du tuyau flexible à l’unité Attention ! intérieure Le tuyau n’a qu’une seule position de Rebranchez le tuyau flexible à l’unité intérieure montage. en effectuant exactement toutes les opérations Assurez-vous que le levier est bien fixé...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Concept de navigation Si vous appuyez à nouveau sur la touche , le rectangle de sélection se déplace vers le bas et se place sur la fonction "Sélection de la vitesse". Touches "+" et "–" Les touches "+"...
  • Pagina 59: Mode D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi Avant la première utilisation Vérifiez que les bouchons N, Fig. 1 et C, Fig. 2, sont situés dans leur emplacement Vérifiez que le tuyau, la connexion électrique afin d’éviter que l’eau puisse s’écouler à et le tube d’eau sont parfaitement connectés à...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi inquiétez pas, c’est tout à fait normal. Il suffira et vous préviendra), de même que le de mettre un récipient sous l’embout C Fig. 2, bouchon C, Fig. 2, afin d’éviter que l’eau et d‘extraire l’eau accumulée.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi En mode de déshumidification, la Sélection de la vitesse température de la pièce augmente Sur votre appareil, vous pouvez choisir l é g è r e m e n t . entre deux vitesses manuelles (maximale et silencieuse...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi Réglage de l’heure / Programmation de la minuterie Réglage de l’heure Seulement la première fois que l’appareil est branché sur secteur, l’heure actuelle s’affiche (en format 24 heures) dans la partie supérieure gauche de l’écran. Par défaut, 0:00 h apparaît et clignote.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi En utilisant la touche , placez le • "Off" : appareil non programmé. rectangle sur l’heure. Celle-ci se règle avec • "Start" : heure de mise en marche de les touches .
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi Sélectionnez la fonction à l’aide des touches , (voir Touches Avec la touche (voir Touches ), le curseur descend jusqu’au menu heure de connexion. Une fois dans ce menu, l’heure de programmation peut être modifiée jusqu’à obtenir l’heure voulue, à...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi Avec la touche , déplacez le curseur jusqu’au menu heure de déconnexion. L’heure de déconnexion peut être modifiée jusqu’à obtenir l’heure voulue, à l’aide des touches L’heure se modifie par tranches de 15 minutes.
  • Pagina 66: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi Sélectionnez la fonction à l’aide des touches Il suffit d’appuyer sur la touche , ou d’attendre 10 secondes sans appuyer sur aucune touche pour que la minuterie soit déconnectée. Aucune heure n’apparaîtra programmée à...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et Entretien dans l’écran. Ces accessoires pourront être Tous les modèles comportent un filtre d’air de obtenus auprès du Service Officiel du Fabricant base qu’il faut nettoyer au bout d’un certain ou chez des distributeurs agréés (voir rubrique temps, Fig.
  • Pagina 68: Conseils Qui Vous Épargneront Des Appels Au Service Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et Entretien • Installer l’ensemble dans l’appareil en faisant Pour que le tuyau soit parfaitement ramassé, coïncider les crochets inférieurs avec les vous devrez l’enrouler et le fixer au moyen du orifices situés dans la carcasse frontale de collier B Fig.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils qui vous épargneront des appels au Service Technique Assurez-vous que les entrées et les sorties Vérifiez si le bouchon obturateur est monté d’air ne sont pas obstruées. correctement. Si la température ambiante extérieure est ...
  • Pagina 70: Service Technique / Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils qui vous épargneront des appels au Service Technique Si vous entendez un léger sifflement, il s’agit du son produit par le passage du réfrigérant à travers les tubes fins de Les bruits faciles à éliminer l’appareil, une fois que le compresseur s’est Vérifiez que rien ne gêne l’entrée ni la sortie mis à...
  • Pagina 71: Protección Del Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Protección del medio ambiente Consejos para el desechado del Este aparato cumple con la embalaje Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y Respete el medio ambiente al tirar el electrónicos identificada como embalaje de su equipo. (Residuos de aparatos eléctricos Nuestros productos se embalan y electrónicos).
  • Pagina 72: Observaciones Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Para la evacuación del aire caliente en el Asegúrese que los filtros de que dispone el caso de ventanas correderas instale el equipo estén limpios y correctamente accesorio que evita la entrada de aire instalados (ver "Limpieza y Mantenimiento").
  • Pagina 73: Presentación De Su Nuevo Equipo

    All manuals and user guides at all-guides.com Presentación de su nuevo equipo Descripción del equipo Fig. 1 Unidad interior Salida de aire frío A- Orientador de aire I- Filtro base J- Filtro doble B- Abrazadera de la activo manguera flexible K- Asas Salida de aire frío L- Aletas laterales...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Presentación de su nuevo equipo Panel de control ON/OFF Tecla arriba Tecla temporizador Tecla salida lateral de – aire Tecla abajo Tecla Auto Pantalla digital de visualización de temperatura, hora, velocidad, función ... Fig.
  • Pagina 75 Fig. 5 Filtro base Filtro doble activo Corredera balcón Art. Nr.: PAZ10000 Art. Nr.:PZ1201 • • PAS0720 Medidas aprox min / max (largo 70x10/ x ancho) cm. 205x10 Accesorios de serie: Estos accesorios se entregan con el equipo. • Accesorios opcionales: Estos accesorios podrán ser adquiridos en el Servicio Oficial...
  • Pagina 76: Condiciones De Utilización

    All manuals and user guides at all-guides.com Condiciones de Utilización Condiciones de instalación Este electrodoméstico debe conectarse a la red a 220/240 V y 50 Hz, en un enchufe con toma de tierra. Protección mediante un fusible de 16 A de acción lenta.
  • Pagina 77: Preparación Del Equipo Antes Del Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparación del equipo antes del uso Emplazamiento de la unidad exterior Fig. 11 De acuerdo con el deseo del usuario, y las posibilidades del recinto, la unidad exterior mín. 0,5 m. puede colocarse de cualquiera de las formas que se muestran en las figuras 8, 9 y 10.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Preparación del equipo antes del uso Comunicación de las unidades Fig. 16 Fig. 17 interior y exterior Ambas unidades vienen unidas por una manguera flexible. A la hora de poner en marcha el equipo se puede optar por: Hacer que la manguera pase a través de una puerta o ventana entreabiertas, Fig.
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Preparación del equipo antes del uso Fig. 19 Desmontar el tubo de evacuación de agua de condensación girándolo 1/4 de vuelta hacia la izda, y extrayéndolo, Fig. 20. Tenga especial cuidado al sacar dicho tubo ya que es posible que se derrame parte del agua contenida en el mismo.
  • Pagina 80: Concepto De Navegación

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparación del equipo antes del uso Unión de la manguera flexible a la ¡Atención! unidad interior La manguera tiene una única posición de Vuelva a conectar la manguera flexible en la montaje. unidad interior procediendo exactamente en Asegúrese de que la palanca ha quedado todas las operaciones a la inversa de como se sujeta por el pestillo de seguridad A, fig.
  • Pagina 81: Instrucciones De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Concepto de navegación Tecla "up" : El funcionamiento de la tecla exactamente el mismo que el funcionamiento de la tecla solo que el rectángulo de selección se desplaza hacia arriba. Teclas + y – Funcionamiento cíclico: Las teclas "+"...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Selección del modo de apartado “Aletas Laterales”), para una mejor distribución del aire por la habitación. Se funcionamiento recomienda que dichas salidas de aire En su equipo puede seleccionar cualquiera de estén completamente abiertas o cerradas las funciones que se describen a continuación: para evitar ruidos molestos.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso Recuerde que una vez apagado el equipo Deshumidificar en modo continuo es necesario esperar aproximadamente 3 • Situar un recipiente en la salida del tubo O, minutos para que el compresor vuelva a Fig.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Seleccionar la función purificación , (ver apartado "Selección del modo de funcionamiento"). Seleccionar una velocidad de funcionamiento, (ver apartado "Selección de velocidades"). La instalación de los filtros purificadores está especialmente indicada para los modos deshumidificación y purificación de aire.
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Aletas laterales Su equipo dispone de aletas laterales que pueden ser accionadas de manera adicional para una mejor distribución del aire. Presionando la tecla aletas laterales abren dichas aletas activando su funcionamiento.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Seleccionar con las teclas función , (ver Teclas "+" y "–"). 10 sec/ Con la tecla (ver Teclas “up” y “down”) el cursor baja hasta el menú hora de conexión. Una vez ahí por medio de las teclas se modifica la hora de Programación del temporizador...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Programación conexión y desconexión del equipo "Start" / "Stop" Pulsar la tecla , para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada. Con la tecla desplazamos el cursor hasta llegar al menú...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Programación desconexión del equipo "Stop" 10 sec/ Pulsar la tecla , para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada. Desconexión del temporizador Pulsar la tecla , para posicionar el cursor en el menú...
  • Pagina 89: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Los valores y funciones programados en el temporizador permanecen activos, repitiéndose diariamente las operaciones correspondientes en función de las horas ajustadas, mientras no se desactiven o anulen, tal como acabamos de describir. Limpieza y mantenimiento Todos los modelos disponen de un filtro base Limpieza del equipo...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento Estos modelos llevan incluido además un filtro clack! purificador (doble activo) que deberá ser instalado por el usuario (Ver apartado clack! “Instalación filtro purificador”). El filtro purificador garantiza una mayor calidad de filtrado del aire que se recircula por la habitación a través de su equipo.
  • Pagina 91: Consideraciones Que Le Ahorrarán Llamadas Al Servicio Técnico

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento Antes de su utilización al principio Fig. 31 de temporada Limpie el filtro base y si fuese necesario cambie el filtro purificador por uno nuevo. A continuación, limpie los orientadores de aire superior y laterales para que queden libres de polvo y suciedad.
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Consideraciones que le ahorrarán llamadas al Servicio Técnico ... el aparato está conectado, aunque el Ruidos perfectamente normales compresor no funciona... Si escucha un ruido cíclico de agua, La temperatura interior del recinto tiene que borboteo, es debido al funcionamiento de la ser superior a 18°C para que el aparato bomba que recircula el agua para mejorar...
  • Pagina 93: Servicio Técnico / Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Consideraciones que le ahorrarán llamadas al Servicio Técnico Si escucha un breve sonido en forma de Ruidos de fácil solución “clic”, se trata del ruido generado por la Comprobar que la entrada y salida de aire conexión o desconexión de la bomba o el del equipo se encuentran libres de ruido generado por el regulador al conectar...
  • Pagina 94: Protecção Do Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Protecção do ambiente Conselhos para a eliminação da Este aparelho cumpre a embalagem Directiva Europeia 2002/96/CE sobre aparelhos eléctricos e Respeite o ambiente quando deitar fora a electrónicos identificada como embalagem do seu equipamento. (Resíduos de aparelhos Os nossos produtos são embalados eléctricos e electrónicos).
  • Pagina 95: Observações Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Protecção do ambiente Para a evacuação do ar quente no caso Certifique-se de que os filtros de que das janelas corrediças, instale o acessório dispõe o equipamento estão limpos e que evita a entrada de ar quente do exterior correctamente instalados (ver "Limpeza e e que melhora a eficiência.
  • Pagina 96: Apresentação Do Seu Novo Equipamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Apresentação do seu novo equipamento Descrição do equipamento Fig. 1 Unidad interior Saída de ar frio A- Orientador de ar I- Filtro base J- Filtro duplo B- Braçadeira da activo mangueira flexível Saída de K- Asas ar frio L- Abas laterais...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Apresentação do seu novo equipamento Painel de comando ON/OFF Tecla UP Tecla temporizador Tecla saída – lateral de ar Tecla Down Tecla Auto Écran digital de visualização da temperatura, hora, velocidade, função ... Fig.
  • Pagina 98 Fig. 5 Filtro base Duplo filtro activo Corrediça terraço Art. Nr.: PAZ10000 Art. Nr.:448069 • PAS0720 Medidas max. (comprimendo 70x10/ x ancho) cm. 205x10 Acessórios de série: Estes acessórios entregam-se com o equipamento. • Acessórios opcionais: Estes acessórios podem ser adquiridos no serviço oficial da marca ou em distribuidores autorizados.
  • Pagina 99: Condições De Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com Condições de Utilização Condições de instalação É conveniente esperar um tempo mínimo de uma hora antes de ligar de novo o Este electrodoméstico deve ser ligado à rede equipamento. a 220/240 V e 50 Hz, numa tomada com ligação à...
  • Pagina 100: Preparação Do Equipamento Antes Do Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparação do equipamento antes do uso Localização da unidade exterior De acordo com o desejo do utilizador e as possibilidades do recinto, a unidade exterior pode ser colocada de qualquer uma das mín. 0,5 m. maneiras que se mostram nas figuras 8, 9 e 10.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com Preparação do equipamento antes do uso Este acessório pode ser preso ao muro Comunicação das unidades interior e exterior por meio de parafusos e buchas ou silicone, gesso, etc.. Ambas as unidades vêm unidas por uma mangueira flexível.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Preparação do equipamento antes do uso Extraia a mangueira das suas guias de alojamento, puxando-a para fora. Fig. 22. Fig. 19 Desmonte o tubo de evacuação de água de condensação, girando-o 1/4 de volta para a esquerda, e extraia-o, Fig.
  • Pagina 103: Conceito De Navegação

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparação do equipamento antes do uso União da mangueira flexível à Atenção! unidade interior A mangueira tem uma única posição de Torne a ligar a mangueira flexível na unidade montagem. interior, procedendo exactamente ao contrário Certifique-se de que a alavanca ficou presa em todas as operações que foram descritas pelo trinco de segurança A, Fig.
  • Pagina 104: Instruções De Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com Conceito de navegação Premindo novamente a tecla , o rectângulo de selecção desloca-se para baixo até à função "Selecção de velocidade". Teclas + e – As teclas "+" e "–" servem para nos deslocarmos para a direita e a esquerda dentro do rectângulo de selecção.
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso Ligação e desconexão do Fig. 17 equipamento Depois de certificar-se de que o equipamento está ligado à rede eléctrica, coloque-o em funcionamento premindo a tecla “Abas Laterais”), para obter uma melhor distribuição do ar no quarto.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso A t e n ç ã o ! •Aágua armazenada no depósito vai subindo de nível. Quando chega ao seu nível máximo, Quando tornar a ligar o equipamento, não soará um apito durante cerca de dois se esqueça de colocar o depósito segundos e em simultâneo, aparecerá...
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso Função purificação Selecção de velocidades Neste modo recircula-se o ar interior do No seu equipamento pode seleccionar entre quarto (ventilação), passando-o por um duas velocidades manuais (máxima sistema de filtração. e silenciosa ) e uma velocidade O equipamento leva um filtro base (instalado...
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso Acerto da hora / Programação do temporizador Acerto da hora A primeira vez que o equipamento é ligado à rede eléctrica, só se visualiza a hora actual (em formato 24 horas) na parte superior esquerda do écran.
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso Programação da ligação do equipamento "Start" Prima a tecla para posicionar o cursor no menu temporizador. Por defeito aparece a última função programada. Premindo a tecla , ou depois de terem passado 10 segundos sem se tocar nenhuma tecla, a hora fica memorizada e o écran regressará...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso Esta modificação efectua-se em passos de 15 minutos. Para memorizar a hora de início programada, basta premir a tecla , ou esperar 10 segundos sem tocar nenhuma tecla. No écran aparecerá a hora que foi programada, em conjunto com o símbolo Premindo novamente a tecla , o cursor...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso Para memorizar a hora de início/ paragem A hora modifica-se em intervalos de 15 programada, basta premir ou esperar 10 minutos. segundos sem tocar nenhuma tecla. No écran aparecerá a hora que foi programada.
  • Pagina 112: Limpeza E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso Seleccione com as teclas Os valores e funções programados no função temporizador permanecem activos, repetindo- se diariamente as operações correspondentes Basta premir a tecla , ou esperar 10 em função das horas programadas, enquanto segundos sem tocar nenhuma tecla para estas não são desactivadas ou anuladas, tal que o temporizador fique desligado.
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e Manutenção Atenção!!! Não introduza o filtro base na máquina de lavar loiça. O material plástico de que é constituído não é adequado para a máquina de lavar loiça e não resiste às altas temperaturas dos programas de lavagem.
  • Pagina 114: Considerações Que Irão Evitar Chamadas Ao Serviço Técnico

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e Manutenção Condições de armazenamento Antes da sua utilização no princípio da época No final de cada época, e para que o equipamento ocupe o menor espaço possível, Limpe o filtro base e se for necessário, deve-se colocar a unidade exterior unida à...
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com Considerações gerais que lhe pouparão chamadas ao Serviço Técnico Considerações gerais de ruído .. o equipamento não arrefece o suficiente ... Certifique-se de que a abertura da janela ... o equipamento produz um ruído ou da porta seja o mais pequena possível excessivo ...
  • Pagina 116: Serviço Técnico / Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com Considerações gerais que lhe pouparão chamadas ao Serviço Técnico Ruídos fáceis de resolver Verifique que a entrada e a saída de ar do equipamento se encontram livres de obstáculos. Verifique que o equipamento não está em contacto directo com móveis ou outros electrodomésticos, para evitar que a saída de ar incida directamente sobre eles,...
  • Pagina 117: Bescherming Van Het Milieu

    All manuals and user guides at all-guides.com Bescherming van het milieu Raadgevingen voor het verwerpen Dit apparaat voldoet aan de van de verpakking Europese richtlijn 2002/96/CE wat betreft elektrische en Respecteer het milieu als u het de elektronische apparaten.( verpakking van uw apparaat Overblijfselen van elektrische en Onze producten zijn met zorg ingepakt voor elektronische apparaten).
  • Pagina 118: Belangrijke Opmerkingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Voor de afvoer van warme lucht bij het Zorg ervoor dat de filters in uw apparaat gebruik van schuiframen installeert u het goed schoon en op de juiste wijze onderdeel dat binnenstromen van warme gemonteerd zijn (zie: “Reiniging en lucht voorkomt en zo de doelmatigheid van Onderhoud”).
  • Pagina 119: Presentatie Van Uw Nieuwe Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Presentatie van uw nieuwe apparaat Beschrijving van het apparaat. Fig. 1 Interne unit Afvoer van koude lucht A- Stroom oriëntatie I- Basis filter B- Mof van de Reinigingsfilter flexibele slang Afvoer van koude lucht K- Handvaten L- Zijdelingse kleppen...
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Presentatie van uw nieuwe apparaat Bedieningspaneel ON/OFF Toets UP Toets tijdopnemer Toets voor de zijdelinge – uitlaat van de lucht Toets Down Toets Auto Digitaal scherm dat op het beeldscherm temperatuur, tijd, snelheid, functie toont. Fig.
  • Pagina 121 Fig. 5 Actief filter Dubbel actief filter Gleuf balkon Art. Nr.: PAZ10000 Art. Nr.:448069 • PAS0720 Afmetingen max (lang 70x10/ x breed) cm. 205x10 Bijgeleverde onderdelen: Deze onderdelen worden met het apparaat geleverd. • Optionele onderdelen: Deze onderdelen kunt u kopen bij de officiële dienst van het merk of bij de geautoriseerde leveranciers.
  • Pagina 122: Voorwaarden Voor Het Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorwaarden voor het gebruik Instructies voor de installatie Voorwaarden voor het vervoer Dit huishoudelijke apparaat moet aangesloten Om het transporteren van de interne unit worden op 220/240 V en 50 Hz, met een gemakkelijk te maken, beschikt deze over geaarde stekker.
  • Pagina 123: Voorbereiding Van Het Apparaat Vóór U Het Gaat Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereiding van het apparaat voor het gebruik Plaatsen van de externe unit Al naar gelang de wensen van de gebruiker en de mogelijkheden van de ruimte waarin het apparaat geïnstalleerd wordt kan de externe mín.
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereiding van het apparaat voor het gebruik Dit onderdeel kan aan de muur vastgemaakt Verbinding tussen de interne en worden met behulp van bouten en klossen, of externe unit. met silicone, gips, etc. Deze twee units zijn met elkaar verbonden met behulp van een flexibele slang.
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereiding van het apparaat voor het gebruik Om de elektrische verbinding te verwijderen, haalt u het schroefje weg en verwijdert u het plaatje dat erop geplaatst is. Druk nu voorzichtig op de zijdelingse klepjes van het verbindingsstuk en trek het naar buiten.
  • Pagina 126: Het Navigatie Concept

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereiding van het apparaat voor het gebruik Wanneer u beide gedeelten weer opnieuw met elkaar gaat verbinden, raden wij u ook aan het geheel goed schoon te maken met een schone en droog doekje om zo het vuil dat in de verbinding van de interne unit opgehoopt is te verwijderen.
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com Het navigatie concept Als wij weer op de toets drukken gaat de selectie rechthoek naar beneden tot op de functie "Keuze snelheid". Toetsen + en – De toetsen "+" en "–" maken het ons mogelijk ons naar rechts en naar links te verplaatsen binnen de keuze rechthoek.
  • Pagina 128: Gebruiksaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing plaats zitten om te voorkomen dat er water Voorbereiding van het apparaat voor kan lekken dat de steunoppervlakte nat zou u het gaat gebruiken. maken. Controleer dat de buis, de elektrische Sluit het apparaat aan door te drukken op aansluiting en de waterslang goed de toets aangesloten zijn op de interne unit en dat de...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Ontvochten via het uittrekbare depot: mondstuk C Fig.2, en het opgehoopte water weggooit. • Verifieer dat het depot goed op zijn plaats staat (als dit niet het geval is, zal het Als het water dat zich ophoopt in het depot Q, symbool op het scherm u waarschuwen) Fig.1, een bepaald niveau bereikt, zult u een...
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Denk er altijd aan dat de temperatuur van Keuze van de snelheden de omgeving 18º C of hoger moet zijn vóór Bij uw apparaat kunt u kiezen tussen een dat het apparaat gaat werken. automatische snelheid (auto) en twee met de Bij deze werkwijze wordt de temperatuur hand bediende snelheden.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Het apparaat op de juiste tijd zetten/programmeren van de tijdopnemer. Op de juiste tijd zetten De eerste keer dat het apparaat aan het elektrische net geschakeld wordt verschijnt de tijd (in formaat 24 uur) rechts boven op het scherm.
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Door de toets in te drukken gaat de • "Off" : apparaat niet geprogrammeerd. rechthoek naar de functie tijd. Deze kunt u • "Start" : tijd waarop het apparaat in veranderen met behulp van de toetsen werking gesteld wordt.
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Deze verandering gebeurt in stappen van 15 minuten. Om het tijdstip van starten te memoriseren drukt u de toets in of wacht u 10 seconden zonder een enkele toets in te Door opnieuw de toets in te drukken gaat drukken.
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Kies met de toetsen de functie (zie Toetsen Met de toets (zie Toetsen ) daalt het pijltje naar het menu uitschakelen. Met behulp van de toetsen verandert u nu het tijdstip van uitschakelen tot u de Om het tijdstip van inschakelen/uitschakelen gewenste tijd gevonden heeft.
  • Pagina 135: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing 10 sec/ De in de tijdopnemer geprogrammeerde Kies met de toetsen de functie waarden en functies blijven actief, en dagelijks De toets indrukken of 10 seconden herhalen zich de desbetreffende handelingen wachten voldoet om de tijdopnemer uit te in overeenstemming met de vastgelegde schakelen.
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en Onderhoud Let op!!! Doe de basis filter niet in de afwas automaat. Et plastic materiaal waarvan het gemaakt is is niet bestendig tegen de hoge temperaturen van de programma’s van de afwas automaat en zou na enige tijd vervormd raken en zelfs kunnen breken.
  • Pagina 137: Overwegingen Die U Het Bellen Naar De Technische Dienst Kunnen Besparen

    All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en Onderhoud Voorwaarden voor het opbergen Vóór u het apparaat weer gaat gebruiken aan het begin van het Aan het einde van elk seizoen en zodat het seizoen: apparaat zo weinig mogelijk ruimte in beslag neemt, moet u beide units met elkaar Maak de basis filter schoon en zo nodig verbinden.
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com Overwegingen die u het bellen naar de Technische Dienst kunnen besparen ... het apparaat koelt niet voldoende ... Algemene overwegingen over het geruis niveau Controleer dat de opening in het raam of de deur zo klein mogelijk is (zodat er zo weinig ...
  • Pagina 139: Technische Dienst/Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Overwegingen die u het bellen naar de Technische Dienst kunnen besparen Geluiden die gemakkelijk te verhelpen zijn Controleer of de toe- en afvoer van de lucht in het apparaat volkomen vrij en schoon zijn.
  • Pagina 140: Consigli Per Lo Smaltimento Dell'imballo

    All manuals and user guides at all-guides.com Consigli per lo smaltimento dell’imballo Consigli per lo smaltimento Questo apparecchio adempie la dell’imballaggio Direttiva europea 2002/96/CE sugli apparecchi elettrici ed Rispettate l’ambiente nell’atto di buttare elettronici identificata come l’imballaggio del vostro apparecchio. (Residui di apparecchi elettrici ed I nostri prodotti sono imballati con cura per elettronici).
  • Pagina 141: Osservazioni Importanti

    All manuals and user guides at all-guides.com Consigli per lo smaltimento dell’imballo Per l’evacuazione dell’aria calda nel caso di Assicuratevi che i filtri di cui è munito finestre scorrevoli, installate l’accessorio l’apparecchio siano puliti e installati che evita l’entrata d’aria calda dall’esterno e correttamente (vedasi "Pulizia e migliora l’efficienza.
  • Pagina 142: Presentazione Del Vostro Nuovo Apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Presentazione del vostro nuovo apparecchio Descrizione dell’apparecchio Fig. 1 Unità interna Uscita dell’aria fredda A- Orientatore dell’aria I- Filtro base J- Filtro B- Fascetta della purificatore manichetta flessibile Uscita K- Asole dell’aria fredda L- Alette laterali C- Apparecchio M- Anta anteriore...
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com Presentazione del vostro nuovo apparecchio Quadro di controllo ON/OFF Tasto UP Tasto temporizza- tore Tasto uscita – laterale dell’aria Tasto Down Tasto ionizzatore Schermo digitale di visualizzazione della temperatura, ora, velocità, funzione… Fig. 3 Menu funzione: •...
  • Pagina 144 Accessori bussola passante murale l’unità esterna. Filtro base Doppio filtro attivo Slitta balcone Art. Nr.: PAZ10000 Art. Nr.:448069 • PAS0720 Dimensioni max. (lungo 70x10/ x largo) cm. 205x10 Accessori di serie: Questi accessori sono consegnati con l’apparecchio. • Accessori opzionali: Questi accessori potranno essere acquistati presso il Servizio Ufficiale del marchio o presso i distributori autorizzati.
  • Pagina 145: Condizioni D'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Condizioni d’uso Condizioni d’installazione Condizioni di trasporto Questo elettrodomestico deve collegarsi alla Per agevolare il trasporto dell’unità interna, rete di 220/240 V e 50 Hz con una spina essa è munita di ruote. munita di presa di terra.
  • Pagina 146: Preparazione Dell'apparecchio Prima Dell'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione dell’apparecchio prima dell’uso Sistemazione dell’unità esterna D’accordo con i desideri dell’utente e le possibilità dell’ambiente, l’unità esterna può mín. 0,5 m. essere collocata in qualsiasi dei modi indicati nelle figure 8, 9 e 10. Tenuto conto che la sistemazione è...
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione dell’apparecchio prima dell’uso Questo accessorio può attaccarsi al muro con Comunicazione tra le unità interna ed esterna viti e tasselli o silicone, gesso, ecc. Le due unità sono unite da una manichetta Fig.
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione dell’apparecchio prima dell’uso Estraete la manichetta dalle guide della sede tirando in fuori. Fig. 22. Fig. 19 Smontate il tubo d’evacuazione dell’acqua di condensa ruotandolo 1/4 di giro in senso antiorario e sfilandolo, Fig. 20. Fate particolare attenzione all’estrazione del suddetto tubo perché...
  • Pagina 149: Concetto Di Navigazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione dell’apparecchio prima dell’uso Unione della manichetta flessibile Attenzione! all’unità interna La manichetta ha una sola posizione di montaggio. Ricollegate la manichetta flessibile nell’unità interna procedendo esattamente in tutte le Assicuratevi che la leva sia rimasta operazioni alla rovescia di come è...
  • Pagina 150: Istruzioni D'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Concetto di navigazione Premendo ancora il tasto , il rettangolo di selezione si sposta in giù fino alla funzione "Selezione di velocità". Tasti + e – I Tasti "+" e "–" ci servono per spostarci a destra e a sinistra all’interno del rettangolo di selezione.
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso Collegamento e scollegamento vedasi punto“Alette laterali”), per ottenere una distribuzione d’aria migliore nella dell’apparecchio camera. Si consiglia che queste uscite Dopo aver verificato che l’apparecchio è d’aria siano completamente aperte o chiuse collegato alla rete elettrica, accendetelo in modo da evitare rumori molesti.
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso Attenzione! • L’acqua immagazzinata nel serbatoio sale di livello. Quando arriva al suo livello massimo Quando ricollegate l’apparecchio non suonerà un fischio durante circa due secondi scordatevi di collocare il serbatoio e allo stesso tempo sullo schermo appare il correttamente nell’apparecchio, altrimenti il simbolo...
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso - Odori e fumi. Sullo schermo appare il simbolo manuale seguito dalla velocità scelta l’ultima volta. Per - Pollini, batteri e polvere. modificare la velocità tra massima Collegate l’apparecchio alla rete elettrica. silenziosa basta premere i tasti Alzate l’orientatore d’aria A, Fig.
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso Alette laterali Il vostro apparecchio è munito di alette laterali che possono essere azionate in modo complementare per distribuire meglio l’aria. Premendo il tasto alette laterali si aprono queste alette e se ne attiva il funzionamento. Sullo schermo è...
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso Selezionate con i tasti la funzione (vedasi “Tasti "+" e "–"”). 10 sec/ Con il tasto (vedasi “Tasti “up” e “down”) il cursore scenderà fino al menu ora di collegamento. Arrivato lì, attraverso i tasti Programmazione del temporizzatore è...
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso Programmazione collegamento e scollegamento dell’apparecchio "Start" / "Stop" Premete il tasto , per posizionare il cursore nel menu temporizzatore. Per difetto appare l’ultima funzione programmata. Con il tasto spostiamo il cursore fino ad arrivare al menu ora di scollegamento.
  • Pagina 157 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso Scollegamento del temporizzatore Premete il tasto per posizionare il cursore nel menu temporizzatore. Per difetto appare l’ultima funzione programmata. Selezionate con i tasti la funzione (vedasi “Tasti ”). Con il tasto (vedasi “Tasti ”) il cursore scende fino al menu scollegamento.
  • Pagina 158: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Pulizia dell’apparecchio Attenzione! Non introducete il filtro base nel lavastoviglie. Il materiale di plastica Per sicurezza, prima di agire con cui è stato fatto non è idoneo per il sull'attrezzatura bisogna staccarla dalla rete lavastoviglie e non resiste le alte elettrica.
  • Pagina 159 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Condizioni di rimessaggio Alla fine di ogni stagione, affinché l’apparecchio occupi il minimo spazio possibile, l’unità esterna dovrà essere collocata unita a quella interna. Vedasi punto “Condizioni di trasporto”. Affinché la manichetta rimanga perfettamente Fig.
  • Pagina 160: Considerazioni Che Vi Faranno Risparmiare Chiamate Al Servizio Tecnico

    All manuals and user guides at all-guides.com Considerazioni che vi faranno risparmiare chiamate al Servizio Tecnico Condizioni generali di funzionamento Verificate lo stato della manichetta flessibile. Non deve essere né schiacciata né Cosa fare se ...? immobilizzata..l’apparecchio non funziona ... Chiudete le tapparelle in modo da Controllate che la spina sia inserita.
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com Considerazioni che vi faranno risparmiare chiamate al Servizio Tecnico Rumori perfettamente normali Se sentite un breve suono a forma di “clic”, si tratta del rumore generato dall’avvio o Se sentite un rumore ciclico d’acqua, un arresto della pompa oppure il rumore rigurgito, è...
  • Pagina 162: Servizio Tecnico / Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Servizio Tecnico / Garanzia Servizio Tecnico Garanzia Se dopo aver tenuto conto delle istruzioni In ogni paesi sono valide le condizioni di d’uso e installazione, in particolare quanto garanzia stabilite dalle relative Societá indicato nel capitolo "Considerazioni ..."...
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com Internet http://www.bosch-hausgeraete.de Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 D 81739 München Germany 9000125117...

Inhoudsopgave