Download Print deze pagina

Advertenties

21 199-04
PNOZ e6vp
Dispositivo PNOZ e6vp
El dispositivo PNOZ e6vp sirve para
interrumpir por razones de seguridad un
circuito de seguridad. El dispositivo cumple
los requisitos establecidos en EN 954-1
hasta la categoría 4. El PNOZ e6vp lleva un
bloque de ampliación de contactos
integrado.
El dispositivo cumple los requisitos de EN
60947-5-1, EN 60204-1 y VDE 0113-1 y
puede utilizarse en aplicaciones de
• Dispositivos de parada de emergencia
• Puertas protectoras
También encontrará datos importantes
relativos al diseño y a la utilización en el
catálogo técnico PNOZelog.
Para su propia seguridad
El dispositivo PNOZ e6vp cumple todas las
condiciones que se requieren para un
funcionamiento seguro.
Aún así, tenga en cuenta las siguientes
indicaciones de seguridad:
• Instale y ponga en funcionamiento el
dispositivo sólo si ha leído y comprendido
estas instrucciones de uso y está
familiarizado con las prescripciones
vigentes relativas a la seguridad en el
trabajo y a la prevención de accidentes.
• Utilice el dispositivo sólo reglamentaria-
mente en conformidad con las especifica-
ciones. Observe para ello también los
valores indicados en la sección "Datos
técnicos".
• Durante el transporte, el almacenaje y el
funcionamiento hay que atenerse a las
condiciones que se recogen en la sección
"Datos técnicos".
• No abra la carcasa ni lleve a cabo
remodelación alguna por cuenta propia.
• Desconecte siempre la tensión de
alimentación durante trabajos de
mantenimiento (p. ej. cambio de
contactores) o abra el circuito de entrada
(p. ej. accionando el pulsador de parada
de emergencia); en caso contrario, el
dispositivo se puede activar
inesperadamente ante errores de
cableado.
Es estrictamente necesario observar las
indicaciones de advertencia que aparecen en
las otras secciones de estas instrucciones.
Estas indicaciones están resaltadas
ópticamente por medio de símbolos.
Importante: observe las prescripcio-
nes de seguridad, en caso contrario se
extingue toda garantía.
Modulo di sicurezza PNOZ e6vp
Il modulo di sicurezza PNOZ e6vp consente
l'interruzione di un circuito elettrico di
sicurezza in modo sicuro. Il dispositivo è
conforme alla norma EN 954-1 fino alla
categoria 4.
È integrato un blocco di espansione contatti.
Il dispositivo è alle norme EN 60947-5-1, EN
60204-1 e VDE 0113-1 e può essere
utilizzato nelle applicazioni con
• Dispositivi di arresto di emergenza
• Ripari mobili
Nel catalogo tecnico PNOZelog sono
contenuti dati importanti per la progettazione
e l'applicazione.
Per la vostra sicurezza
Il modulo di sicurezza PNOZ e6vp risponde
a tutte le condizioni necessarie per un
funzionamento sicuro.
È tuttavia necessario osservare le seguenti
disposizioni di sicurezza:
• Il dispositivo può venire installato e messo
in funzione solo dopo aver letto e capito le
presenti istruzioni per l'uso e se si
conoscono le disposizioni vigenti relative
alla sicurezza di lavoro e
all'antinfortunistica.
• Utilizzare il dispositivo solo in base alle
disposizioni ad esso riferite. Osservare
anche i valori indicati al paragrafo "Dati
tecnici".
• Durante il trasporto, l'immagazzinamento e
il funzionamento attenersi alle condizioni
prescritte come indicato nei "Dati tecnici".
• Non aprire la custodia e non apportare
modifiche non autorizzate.
• Assicuratevi di aver interrotto la tensione di
alimentazione, o di aver aperto il circuito di
ingresso (ad es. premendo il pulsante di
emergenza) prima di procedere a lavori di
manutenzione (ad es. quando si
sostituiscono i contattori). In caso di un
errore di cablaggio, il dispositivo potrebbe
attivarsi in modo inaspettato.
È necessario osservare le avvertenze
presenti nelle altre sezioni delle presenti
istruzioni. Queste indicazioni sono
evidenziate da simboli.
Importante: osservare le disposizioni
per la sicurezza, poiché in caso
contrario decadrà qualsiasi diritto di
garanzia.
- 1 -
Veiligheidsrelais PNOZ e6vp
Het relais PNOZ e6vp dient om een
veiligheidscircuit veilig te onderbreken. Het
apparaat voldoet aan de eisen van EN 954-1
t/m categorie 4. Het heeft een geïntegreerd
contactuitbreidingsrelais.
Het apparaat voldoet aan de eisen van EN
60947-5-1, EN 60204-1 ed VDE 0113-1 en
mag worden gebruikt in toepassingen met
• noodstopschakelaars
• hekken
Belangrijke gegevens voor engineering en
toepassing vindt u ook in de technische
catalogus PNOZelog.
Voor uw veiligheid
Het veiligheidsrelais PNOZ e6vp voldoet aan
alle noodzakelijke voorwaarden voor een
veilige werking.
Neem echter de volgende veiligheids-
voorschriften in acht:
• Installeer en neem het apparaat alleen in
gebruik, als u vertrouwd bent met deze
gebruiksaanwijzing en de geldende
voorschriften op het gebied van arbeids-
veiligheid en ongevallenpreventie.
• Gebruik het apparaat alleen waarvoor het
bestemd is. Neem daartoe ook de
waarden in de paragraaf "Technische
gegevens" in acht.
• Neem bij transport, opslag en in bedrijf de
richtlijnen uit de "Technische gegevens" in
acht.
• Open de behuizing niet en bouw het
apparaat ook niet eigenmachtig om.
• Schakel bij onderhoudswerkzaamheden
(b.v. bij het vervangen van magneet-
schakelaars) beslist de voedingsspanning
uit of open het ingangscircuit (b.v.
noodstopknop bedienen), anders kan het
apparaat bij bedradingsfouten
onverwachts inschakelen.
Neem beslist de waarschuwingen in de
andere paragrafen in deze gebruiks-
aanwijzing in acht. Deze waarschuwingen
zijn met symbolen geaccentueerd.
Belangrijk: neem de veiligheids-
voorschriften in acht, anders vervalt
elke garantie.

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Pilz PNOZ e6vp

  • Pagina 1 EN 954-1 los requisitos establecidos en EN 954-1 conforme alla norma EN 954-1 fino alla t/m categorie 4. Het heeft een geïntegreerd hasta la categoría 4. El PNOZ e6vp lleva un categoria 4. contactuitbreidingsrelais. bloque de ampliación de contactos È...
  • Pagina 2 Descripción del dispositivo Descrizione del dispositivo Apparaatbeschrijving Propiedades de seguridad Caratteristiche di sicurezza Veiligheidseigenschappen El dispositivo cumple los requerimientos de Il modulo di sicurezza risponde ai seguenti Het relais voldoet aan de volgende vei- seguridad siguientes: requisiti di sicurezza: ligheidseisen: •...
  • Pagina 3 • Per il collegamento logico di più dispositivi • Om meerdere apparaten logisch met dispositivos el PNOZ e6vp dispone de una il PNOZ e6vp dispone di un ingresso AND elkaar te verbinden, heeft de PNOZ e6vp entrada Y y de una entrada O. Las ed uno OR.
  • Pagina 4 Plano de conexiones interno Schema interno di collegamento Intern schema *Separación segura conforme a *Separazione sicura secondo *Veilige scheiding volgens EN60947-1, 6 kV EN60947-1, 6 kV EN60947-1, 6 kV • Montar el dispositivo dentro de un armario • Monteer het veiligheidssysteem in een •...
  • Pagina 5 • Utilizar para las líneas material de alambre • Per i cavi utilizzare materiale in filo di rame • Gebruik kabelmateriaal van koperdraad de cobre con una resistencia a la tempera- con una resistenza termica intorno ai 60/ met een temperatuurbestendigheid van tura del material aislante de 60/75 °C.
  • Pagina 6 Un esempio di collegamento per Een aansluitvoorbeeld voor recoge un ejemplo de conexión del PNOZ e6vp 10 s con un tempo di ritardo di PNOZ e6vp 10 s met een vertragingstijd PNOZ e6vp 10 s con un tiempo de retardo 3 s è...
  • Pagina 7 Vinculación Y/O Collegamento AND/OR EN/OF-verbinding: ¡Advertencia! La señal de salida Avvertenza! Il segnale di uscita di un Waarschuwing! Het uitgangssignaal de un dispositivo PNOZelog en la dispositivo PNOZelog sull’ingresso van een PNOZelog-apparaat op een entrada O puentea la función de OR, bypassa la funzione di sicurezza OF-ingang overbrugt de veiligheids- seguridad del dispositivo.
  • Pagina 8 Funzionamento errato dei contatti: nel Contactfout: Bij verkleefde contacten contactos: en caso de que se hayan fundido caso i contatti si siano saldati, il PNOZ e6vp voorkomt de PNOZ e6vp een herhaalde los contactos, el dispositivo PNOZ e6vp impedisce una nuova attivazione dopo activering na openen van het ingangscircuit, impide una nueva activación después de que...
  • Pagina 9 Extraer los bornes enchufables Rimozione dei morsetti estraibili Steekbare klemmen uitnemen Colocar un destornillador en el hueco de la Inserire il cacciavite nell’incavo dietro il Plaats de schroevendraaier in de uitsparing carcasa detrás del borne y hacer palanca: connettore e fare leva. achter de klemmen en druk de klemmen naar ¡No tirar de los bornes por el cable! Non estrarre il connettore tirandolo per i cavi!
  • Pagina 10 60 ms, typ. 50 ms Tiempo de retardo t Tempo di ritardo t Vertragingstijd t Salidas de seguridad Uscite di sicurezza Veiligheidsuitgangen PNOZ e6vp 10 s PNOZ e6vp 10 s PNOZ e6vp 10 s 0/0,15/0,5/1/2/3/5/7/10 s Precisón Precisione Nauwkeurigheid +/- 1 % Precisión de repetición...
  • Pagina 11 Grado de protección Tipo di protezione Beschermingsgraad Lugar de montaje (p. ej. armario de Spazio di montaggio (p. es. quadro Inbouwruimte (b.v. schakelkast) IP54 distribución) elettrico ad armadio) Carcasa Custodia Behuizing IP40 Zona de bornes Terminali Aansluitklemmen IP20 Datos mecánicos Dati meccanici Mechanische gegevens Sección máx.
  • Pagina 12 0224 2360180, Fax: 0224 2360184, E-Mail: pilz.tr@pilz.de Pilz Automation Safety L.P ., 734 354-0272, Fax: 734 354-3355, E-Mail: info@pilzusa.com www.pilz.com Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland, +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de - 12 -...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

21 199-04