Pagina 1
CA Manual d’usuari | Placa NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción LRR6430CK...
Benvinguts a Electrolux! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d’ús, catàlegs, resolució de problemes i informació de servei i reparació: www.electrolux.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3. INSTAL·LACIÓ....................6 4.
Pagina 3
• Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
• No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè es podrien escalfar. • No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada. • No feu servir polvoritzadors ni vapor per netejar l'aparell. •...
Pagina 5
mobles de cuina o un altre material no • Només connecteu l'endoll a la presa de inflamable a sota de l'aparell per evitar corrent al final del procés d'instal·lació. l'accés a la base. Asseguri's que es pugui accedir a l'endoll •...
• No poseu paper d’alumini ni altres vitroceràmica. Aixequeu sempre aquests materials entre la superfície de cocció i els objectes quan els hàgiu de moure a la estris de cuina que feu servir, tret que ho superfície de cocció. hagi autoritzat el fabricant de l’aparell. 2.4 Cura i neteja •...
60 mm min. min. 500mm 50mm Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa radiant Electrolux - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation...
3.5 Caixa de protecció Si utilitzeu una caixa de protecció (un accessori addicional), no cal la planta protectora directament sota de la placa. Pot ser que l'accessori de la caixa de protecció no estigui disponible en alguns països. Contacteu amb el Servei d'Atenció al Client. No es pot fer servir la caixa de protecció...
Camp tàc‐ Funció Comentari Actiu / Desactivat Per activar i desactivar la placa. Per seleccionar una zona de cocció. Indicador del nivell de calor Per veure la configuració de la temperatura. Per establir els paràmetres de temperatura. 4.3 L'indicador del nivell d'escalfor mostra Pantalla Descripció...
Toqueu per augmentar el nivell d’escalfor. L'indicador apareix quan una zona de cocció està calenta. Toqueu per reduir el nivell d’escalfor. També pot aparèixer l’indicador: Toqueu alhora per desactivar la zona • per a les zones de cocció dels costats, de cocció.
Nivell d'escal‐ Feu servir per a: Temps Consells (min) 4 - 5 Patates al vapor i altres verdures. 20 - 60 Cobriu el fons de l'olla amb 1-2 cm d'aigua. Comproveu el nivell d'aigua durant el procés. Mantingueu l’olla tapada. 4 - 5 Per coure grans quantitats d'aliments, 60 - 150...
Pagina 12
8.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució La placa no s’engega o no fun‐ La placa no està connectada al sub‐ Comproveu si la placa està correcta‐ ciona. ministrament elèctric o està connec‐ ment connectada al subministrament tada incorrectament. elèctric.
La informació sobre el període 9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model LRR6430CK PNC 949 492 747 00 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Fabricat a: Romania Núm.
Consum energètic per zona de cocció (EC electric Part davantera esquerra 200.1 Wh/kg cooking) Part posterior esquerra 188.0 Wh/kg Part davantera dreta 188.0 Wh/kg Part posterior dreta 191.6 Wh/kg Consum energètic de la placa (EC electric hob) 191.9 Wh/kg IEC/EN 60350-2 - Aparells elèctrics de cocció •...
Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................15 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............17 3. INSTALLATIE....................20 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............22 5.
worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik.
het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. • OPGELET: Tijdens het kookproces moet u in de buurt blijven Een kort kookproces moet voortdurend bewaakt worden. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op het oppervlak van de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
2.1 Installeren • Alle elektrische aansluitingen moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. WAARSCHUWING! • , moet het apparaat geaard worden. Alleen een erkende installatietechnicus • Verzeker jezelf ervan dat de stekker uit mag dit apparaat installeren. het stopcontact is getrokken, voordat je welke werkzaamheden dan ook uitvoert.
worden verwijderd), aardlekschakelaars • Wanneer ze verwarmd worden, kunnen en contactgevers. vetten en oliën ontvlambare dampen • De elektrische installatie moet een afgeven. Houd open vuur of verwarmde isolatieapparaat bevatten waardoor het voorwerpen uit de buurt van vetten en apparaat volledig van het lichtnet oliën wanneer u ermee kookt.
2.6 Verwijdering apparaat. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. • Met betrekking tot de lamp(en) in dit WAARSCHUWING! product en reservelampen die afzonderlijk Gevaar voor letsel of verstikking. worden verkocht: Deze lampen zijn bedoeld om bestand te zijn tegen extreme • Neem contact op met uw plaatselijke fysieke omstandigheden in huishoudelijke overheid voor informatie over het afvoeren apparaten, zoals temperatuur, trillingen,...
How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Beschermingsdoos min. min. min. 12 mm min. Als u een beveiligingsdoos gebruikt (een 60 mm extra accessoire), dan is de beschermvloer direct onder de kookplaat niet nodig. Het accessoire voor de beschermingsdoos is in sommige landen mogelijk niet verkrijgbaar.
4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling van het kookoppervlak Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Indeling van het bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking...
Scherm Beschrijving Automatische uitschakeling werkt. 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.3 De kookzone selecteren WAARSCHUWING! Raak om de kookzone te selecteren het Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. sensorveld aan dat bij de zone hoort. Het 5.1 In- of uitschakelen display toont de kookstand ( Raak 1 seconde aan om de kookplaat in–...
6.2 Vereenvoudigde kookgids moet het kookgerei zo dik en vlak mogelijk zijn. • Zorg ervoor dat bodems schoon en droog zijn voordat het kookgerei op de kookplaat De gegevens in de tabel dienen alleen worden gezet. als richtlijn. • Let er altijd op dat u het kookgerei niet schuift of wrijft op de randen en hoeken van het glas , omdat dit het glasoppervlak kan beschadigen.
7. ONDERHOUD EN REINIGING 7.2 Het kookplaat reinigen WAARSCHUWING! • Verwijder onmiddellijk: gesmolten Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. kunststof, plastic folie, zout, suiker en suikerhoudend voedsel, anders kan dit 7.1 Algemene informatie schade aan de kookplaat veroorzaken. Doe voorzichtig om brandwonden te •...
Pagina 26
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Je hebt 2 of meer sensorvelden te‐ Raak slechts één sensorveld aan. gelijkertijd aangeraakt. Water of vetvlekken op het bedie‐ Reinig het bedieningspaneel. ningspaneel. Je kunt een constant piepgeluid De elektrische aansluiting is ver‐ Trek de stekker van de kookplaat uit horen.
IEC / EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Plaats het kookgerei op de kookzone kookapparaten - Deel 2: Kookplaten - voordat je deze inschakelt. Methoden voor het meten van prestaties. • De bodem van het kookgerei moet dezelfde diameter hebben als de 10.2 Energiebesparende kookzone.
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............29 2.
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages • L'appareil doit être raccordé à la terre. matériels.
Pagina 33
• N'utilisez que des systèmes d'isolation • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont appropriés : des coupe-circuits, des chauffées peuvent dégager des vapeurs fusibles (les fusibles à visser doivent être inflammables. Tenez les flammes ou les retirés du support), un disjoncteur objets chauds à...
2.5 Service être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des • Pour réparer l'appareil, contactez le pièces d’un logement. service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange 2.6 Mise au rebut d'origine. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de AVERTISSEMENT! ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont...
Consultez le tutoriel vidéo « Comment cuisson au-dessus d'un four. installer votre table de cuisson radiante Electrolux - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. FRANÇAIS...
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Afficheur Description Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Arrêt automatique est activé. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.3 Sélection de la zone de cuisson AVERTISSEMENT! Pour sélectionner une zone de cuisson, Reportez-vous aux chapitres concernant appuyez sur la touche sensitive la sécurité.
6. CONSEILS coins du verre , car cela pourrait écailler AVERTISSEMENT! ou endommager la surface du verre. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Les récipients de cuisson avec un fond 6.1 Récipients de cuisson en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface •...
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.2 Nettoyage de la table de cuisson AVERTISSEMENT! • Enlevez immédiatement : le plastique Reportez-vous aux chapitres concernant fondu, les feuilles de plastique, le sel, le la sécurité. sucre et les aliments contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de 7.1 Informations générales cuisson.
Pagina 40
Problème Cause possible Solution Vous n’avez pas réglé le niveau de Mettez de nouveau en fonctionnement cuisson dans les 10 secondes. la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ Appuyez sur une seule touche sensiti‐...
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle LRR6430CK PNC 949 492 747 00 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 à 60 Hz Fabriqué en : Roumanie Numéro de série..….. 6.5 kW ELECTROLUX 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
IEC / EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Posez les récipients sur la zone de domestiques électriques - Partie 2 : Tables cuisson avant de l’activer. de cuisson - Méthodes de mesure des • Le fond du récipient doit avoir le même performances.
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................43 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............45 3. MONTAGE....................48 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................50 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................51 6.
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
• WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • VORSICHT: Der Garvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. •...
2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Brand- und Stromschlaggefahr. Montage des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Elektriker WARNUNG! vorgenommen werden. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr • muss das Gerät geerdet werden. und das Gerät könnte beschädigt •...
Pagina 47
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie • Verwenden Sie keine Aluminiumfolie oder den Netzstecker nicht an. andere Materialien zwischen der • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie Kochfläche und dem Kochgeschirr, sofern das Gerät von der Stromversorgung vom Hersteller dieses Geräts nicht anders trennen möchten.
2.4 Reinigung und Pflege physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder eine Verschlechterung des sollen Informationen über den Oberflächenmaterials zu verhindern. Betriebszustand des Gerätes anzeigen. • Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen Sie sind nicht für den Einsatz in anderen aus und lassen Sie es abkühlen.
Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr Electrolux Strahlungskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Schutzkasten...
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Kochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Kommentar Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
Display Beschreibung Automatische Abschaltung ist eingeschaltet. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kochstufe Das Kochfeld wird Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. ausgeschaltet nach 6 - 9 1,5 Stunden 5.1 Ein- und Ausschalten 5.3 Auswählen der Kochzone Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. Berühren Sie zur Auswahl der Kochzone das Sensorfeld , das zu dieser Kochzone...
6. TIPPS UND HINWEISE reiben, da dies die Glasoberfläche WARNUNG! beschädigen kann. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Kochgeschirr Kochgeschirr aus emailliertem Stahl oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann • Um eine Überhitzung zu vermeiden und Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche die Leistung der Kochzonen zu verursachen.
7. REINIGUNG UND PFLEGE 7.2 Reinigen der Kochfelds WARNUNG! • Sofort entfernen: Geschmolzenen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Kunststoff, Plastikfolie, Salz, Zucker und Lebensmittel mit Zucker, sonst kann der 7.1 Allgemeine Informationen Schmutz das Kochfeld beschädigen. Achte darauf, dass sich niemand • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Verbrennungen zuzieht.
Pagina 54
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Sie haben 2 oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensorfeld. gleichzeitig berührt. Auf dem Bedienfeld befinden sich Reinigen Sie das Bedienfeld. Wasser- oder Fettspritzer. Es ist ein konstanter Piepton zu Unsachgemäßer elektrischer An‐ Trennen Sie das Kochfeld von der hören.
IEC / EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte • Stellen Sie das Kochgeschirr schon vor für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - dem Einschalten auf die Kochzone. Verfahren zur Messung der Leistung. • Der Boden des Kochgeschirrs sollte den gleichen Durchmesser wie die Kochzone 10.2 Energie sparen haben.
Pagina 57
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Bildschirme, Monitore und Geräte, die Deutschland Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche beschränkt, bei denen mindestens eine der Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder äußeren Abmessungen mehr als 50 cm sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist beträgt.
Bem-vindo(a) à Electrolux. Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............58 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............60 3.
complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
• AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
Pagina 61
2.1 Instalação • O aparelho tem de estar ligado à terra. • Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o AVISO! aparelho está desligado da corrente A instalação deste aparelho tem de ser elétrica. efetuada por uma pessoa qualificada. •...
Pagina 62
contacto com uma largura mínima de 3 • O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode causar incêndio a uma temperatura inferior à do óleo utilizado 2.3 Utilização pela primeira vez. • Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos AVISO! inflamáveis, no interior, perto ou em cima Risco de ferimentos, queimaduras e...
eletrodomésticos, tais como temperatura, • Contacte a sua autoridade local para vibração, humidade, ou destinam-se a saber como descartar o aparelho sinalizar informação relativamente ao corretamente. estado operacional do aparelho. Não se • Desligue o aparelho da alimentação destinam a ser utilizadas em outras elétrica.
Pagina 64
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente. Não pode utilizar a caixa de proteção se Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a instalar a placa por cima de um forno. sua placa radiante Electrolux – Instalação de PORTUGUÊS...
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de cozedura Painel de comandos 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
Visor Do ciclo Uma zona de confeção ainda está quente (calor residual). Desligar automático ativo. 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 5.3 Seleccionar a zona de cozedura AVISO! Para selecionar uma zona de cozedura, Consulte os capítulos relativos à toque no campo do sensor segurança.
6. SUGESTÕES E DICAS cantos do vidro , pois pode lascar ou AVISO! danificar a superfície do vidro. Consulte os capítulos relativos à segurança. Os tachos feitos de aço esmaltado ou 6.1 Tachos que tenham fundos de alumínio ou cobre poderão causar uma alteração de cor na •...
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 7.2 Limpar a placa AVISO! • Remova imediatamente: plástico Consulte os capítulos relativos à derretido, folha de plástico, sal, açúcar e segurança. alimentos com açúcar, caso contrário a sujidade pode danificar a placa. Tenha 7.1 Informações gerais cuidado para evitar queimaduras.
Pagina 69
Problema Causa possível Solução Tocou em 2 ou mais campos do Toque em apenas um campo do sen‐ sensor em simultâneo. sor. Há água ou manchas de gordura no Limpe o painel de comandos. painel de comandos. Pode ouvir um som constante. A ligação eléctrica não está...
9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo LRR6430CK PNC 949 492 747 00 Tipo 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Fabricado em: e Roménia N.º de série ....6.5 kW ELECTROLUX 9.2 Especificações das zonas de cozedura...
IEC / EN 60350-2 - Aparelhos elétricos • Coloque o recipiente na zona de confeção domésticos para cozinhar - Parte 2: Placas – antes de a ativar. Métodos para medir o desempenho. • A base do tacho deve ter o mesmo diâmetro que a zona de cozedura.
Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............72 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............74 3. INSTALACIÓN....................77 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............78 5.
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
• Siga las instrucciones de instalación • Utilice el cable de alimentación de red suministradas con el aparato. correcto. • Respete siempre la distancia mínima • No deje que el cable de alimentación entre el aparato y los demás eléctrica se enrede. electrodomésticos y mobiliario.
Pagina 76
• No cambie las especificaciones de este ADVERTENCIA! aparato. • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la Riesgo de daños en el aparato. película protectora (si procede) antes del • No dejes utensilios de cocina calientes primer uso. encima del panel de control para evitar el •...
aplicaciones y no son adecuadas para la • Contacte con las autoridades locales para iluminación de estancias domésticas. saber cómo desechar correctamente el aparato. 2.6 Eliminación • Desconecte el aparato de la red eléctrica. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de cocción radiante Si utiliza una caja de protección (accesorio Electrolux - Instalación en encimera", escriba adicional), el suelo protector directamente el nombre completo indicado en el gráfico bajo la placa no es necesario. El accesorio siguiente.
4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario Encendido/Apagado Para activar y desactivar la placa. Para seleccionar una zona de cocción. Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
Relación entre el ajuste de temperatura y Toque al mismo tiempo para apagar el tiempo tras el que se apaga la placa de la zona de cocción. cocción: 5.5 Indicador de calor residual Ajuste del nivel de La placa de cocción calor se apaga ADVERTENCIA!
Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 1 - 2 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, 5 - 25 Mezcla de vez en cuando. chocolate o gelatina. Solidificar: tortillas esponjosas, huevos 10 - 40 Cocina el plato con una tapa. al plato.
placa con un paño suave humedecido con vinagre y limpiar la superficie de vidrio con agua y detergente no abrasivo. Después un paño. de la limpieza, seque la placa con un paño suave. • Eliminar la decoloración metálica brillante: usar una solución de agua con 8.
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo LRR6430CK Número de producto (PNC) 949 492 747 00 Tipo 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Fabricado en: Rumanía...
10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto conforme a la normativa de diseño ecológico UE Ecodesign Identificación del modelo LRR6430CK Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Calentador radiante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Delantera izquierda 21.0 cm...
Pagina 85
aparatos eléctricos y electrónicos. No domésticos. Lleve el producto a su centro de deseche los aparatos marcados con el reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. símbolo junto con los residuos ESPAÑOL...