Download Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
www.service.braun.com

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Braun XT10

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com www.service.braun.com...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 4, 34 00 800 BRAUNINFOLINE English 6, 34 08 44 - 88 40 10 Français 8, 37 0800 783 7010 Español...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Blade head Face trimmer combs XT10 1 mm 2 mm 3 mm 5 mm Sensitive body comb 0 mm Body comb 3 mm Battery light On/off button Protective cap Power outlet Power supply...
  • Pagina 4 Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Hat das Gerät die Markierung ,kann jedes Braun Netzteil der Codes 492-XXXX verwen- det werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gerät, das Netzteil oder ein Aufsatz beschädigt ist.
  • Pagina 5 daraus resultierenden Gefahren ver- All manuals and user guides at all-guides.com standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt. Wenn das Gerät mit einem Haarschneideauf- satz ausgestattet ist, kann es von Kindern ab 3 Jahren unter Aufsicht zum Haare schneiden verwendet werden.
  • Pagina 6 Only use the power supply provided with your appliance. If the appliance is marked , only use Braun power supplies coded 492-xxxx. Do not use if the appliance, the power supply or any attachment is damaged. Do not open the appliance.
  • Pagina 7: Wet Cleaning

    Caution All manuals and user guides at all-guides.com Keep power supply dry. Recommended temperature for charging is 5° to 35° C and for usage 15° to 35°C. Do not expose the appliance to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.
  • Pagina 8 Si l’appareil porte la référence , il est possible de l’utiliser avec n’importe quel bloc d’alimentation Braun 492-XXXX. Ne pas utiliser si l’appareil, le chargeur ou un accessoire est endommagé. Ne pas ouvrir l’appareil ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités phy-...
  • Pagina 9 Les enfants ne doivent pas jouer avec All manuals and user guides at all-guides.com cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient sous surveillance. Si l’appareil est fourni avec un acces- soire tondeuse à...
  • Pagina 10 Si el aparato incluye la inscripción , podrá utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun tipo 492-XXXX. No usar si el aparato, la fuente de alimentación o cualquier accesorio estuvieran dañados. No abrir el aparato. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Las baterías recargables integradas de la afeitadora solo pueden reemplazarse en un Servicio técnico Braun autorizado. Precaución Mantener la fuente de alimentación seca. La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre 5 °C y 35 °C, para el almacenamiento y el afeitado es...
  • Pagina 12 Caso o aparelho esteja marcado com pode utilizar qualquer fonte de alimen- tação Braun com o código 492-XXXX. Não utilize se o aparelho, a fonte de alimentação ou qualquer acessório estiverem danificados. Não abra o aparelho! Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual...
  • Pagina 13 As pilhas recarregáveis incluídas da máquina de barbear apenas podem ser trocadas por um centro de assistência Braun autorizado. Atenção Mantenha a fonte de alimentação seca. A temperatura ambiente recomendada para carregamento é de 5 °C a 35 °C, para armazenamento e barbear é de 15 °C a 35 °C.
  • Pagina 14 Utilizzare solo l’alimentatore fornito in dotazione con l’apparecchio. Se l’apparecchio è contrassegnato con il simbolo , è possibile usarlo con qualsiasi alimentatore Braun con codice 492-XXXX. Non utilizzare qualora l’apparecchio, l’alimentatore o uno degli accessori risultino danneggiati. Non aprire l’appa- recchio! Questo apparecchio può...
  • Pagina 15 La pulizia e la manutenzione dell’appa- All manuals and user guides at all-guides.com recchio non devono essere effettuate da bambini. Se l’apparecchio è dotato di un accesso- rio per il taglio dei capelli, può essere utilizzato per il taglio dei capelli da bambi- ni a partire da 3 anni sotto supervisione.
  • Pagina 16 Descrizione All manuals and user guides at all-guides.com Lama Luce della batteria Pulsante acceso/spento Pettini rifinitori per il viso (1 mm, 2 mm, 3 mm, 5 mm) Pettine per le aree sensibili del corpo (0 mm) Pettine per il corpo (3 mm) Presa di corrente Alimentatore Cappuccio di protezione...
  • Pagina 17 Indien het apparaat voorzien is van de referentie , dan kun je het gebruiken met elke Braun-stroomvoor- ziening met code 492-XXXX. Niet gebruiken als het apparaat, het snoer of een van de opzetstukken beschadigd is.
  • Pagina 18: Reinigen Met Water

    kan het door kinderen ouder dan 3 jaar All manuals and user guides at all-guides.com onder toezicht worden gebruikt voor het knippen van hun haar. Waarschuwing Houd het stroomsnoer droog. De aanbevolen omgevingstemperatuur voor opladen is 5 °C tot 35 °C, voor opladen en scheren is dat 15 °C tot 35 °C. “Stel het scheerapparaat niet voor langere tijd bloot aan temperaturen hoger dan 50 °C.”...
  • Pagina 19 Dansk All manuals and user guides at all-guides.com Læs hele denne brugervejledning med information om sikker brug af denne barbermaskine. Behold vejledningen, og brug den som reference. ADVARSEL Dette apparat kan rengøres under vandhanen og anvendes i bad eller brusebad. Af sikkerhedsmæssige grunde må...
  • Pagina 20 Advarsel All manuals and user guides at all-guides.com Hold strømforsyningen tør. Anbefalet omgivende temperatur for opladning er 5 °C til 35 °C for opbevaring, og 15 °C til 35 °C for barbering. Apparatet må ikke udsættes for temperaturer over 50 °C længerevarende.
  • Pagina 21 Bruk kun spesialledningen som følger med barbermaskinen. Hvis apparatet er merket med , kan du bruke det med alle strømledninger fra Braun merket 492-XXXX. Må ikke brukes hvis apparatet, strøm- forsyningen eller noen tilhørende deler er skadet. Apparatet må ikke åpnes! Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med...
  • Pagina 22 Forsiktig All manuals and user guides at all-guides.com Hold strømforsyningen tørr. Anbefalt omgivelsestemperatur for lading er 5 til 35 °C, for oppbevaring og barbering mellom 15 og 35 °C. Utsett ikke barbermaskinen for temperaturer som er høyere enn 50 °C over lengre perioder. Bruk dette apparatet kun til det som det er beregnet på...
  • Pagina 23 Hvis apparatet er merket med , kan du bruke det med alle strømledninger fra Braun merket 492-XXXX. Do not use if the appliance, the power supply or any attachment is damaged. Använd inte om apparaten, strömför- sörjningen eller något tillbehör har...
  • Pagina 24: Rengöring Med Vatten

    apparaten kan det användas för hår- All manuals and user guides at all-guides.com klippningsändamål av barn från 3 år under övervakning. Varning Håll strömförsörjningen torr. Rekommenderad omgivningstemperatur för laddning är 5° C - 35° C, för lagring och rakning är det 15° C till 35° C. Rakapparaten får inte utsättas för temperaturer över 50°C under en längre tid.
  • Pagina 25 Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua verkkojohtoa. Jos laitteessa on merkin- tä , voit käyttää sitä minkä hyvänsä Braun-virtalähteen kanssa, jossa on merkintä 492-XXXX. Älä käytä, jos laite, sen virtalähde tai jokin sen lisäosista on vaurioitunut. Älä avaa laitetta! Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henki- löt, joiden fyysinen, sensorinen tai...
  • Pagina 26 Varoitus All manuals and user guides at all-guides.com Pidä virtalähde kuivana. Suositeltava ympäristön lämpötila latauksen aikana on 5–35 °C, säilytyksen ja parranajon aikana 15–35 °C. Älä säilytä laitetta pitkään yli 50 °C:een lämpötilassa. Käytä tätä laitetta vain siihen tarkoitukseen, johon se on tarkoitettu.
  • Pagina 27 τη συσκευή σας. Εάν η συσκευή φέρει σήμανση , μπορείτε να τη χρησι- μοποιείτε με οποιονδήποτε μετασχημα- τιστή Braun με κωδικό 492-XXXX. Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, αν η ίδια, το τροφοδοτικό της ή οποιοδήποτε εξάρτημα έχει υποστεί ζημιά. Μην ανοίγετε τη συσκευή! Αυτή...
  • Pagina 28 ψαλίδισμα, μπορεί να χρησιμοποιηθεί All manuals and user guides at all-guides.com για ψαλίδισμα από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 3 ετών με επίβλεψη. Προσοχή Διατηρείτε το τροφοδοτικό στεγνό. Η συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος για φόρτιση είναι από 5 °C έως 35 °C, ενώ για αποθήκευση και ξύρισμα από...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1 mm 2 mm 3 mm 5 mm...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3 mm 0 mm...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 34 Farbe oder ein vergleichbares Modell. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß...
  • Pagina 35 To obtain service within the guarantee period, hand in or All manuals and user guides at all-guides.com send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
  • Pagina 36 Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. Should your Braun product require service, please call (free call) for Australia 1800 641 820 or New Zealand 0800 108 909 to be...
  • Pagina 37 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que...
  • Pagina 38 Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica Braun más cercano: www.
  • Pagina 39 808 20 00 33. Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
  • Pagina 40 Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt. Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på...
  • Pagina 41 För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad: www.service.braun.com. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad. Suomi Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä...
  • Pagina 42 Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla All manuals and user guides at all-guides.com kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com. Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
  • Pagina 43 (in 6 months from now) below replacement part reference number. XT10 DE Bitte notieren Sie das Austauschdatum (heute in 6 Monaten) unterhalb der Scherteilenummer. FR Merci de noter la date de remplacement suggérée (dans les 6 mois à partir de maintenant) sous la référence de la cassette de rasage.