Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

GEBRUIKSAANWIJZING
DB-188 LUX

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Alecto DB-188 LUX

  • Pagina 1 GEBRUIKSAANWIJZING DB-188 LUX...
  • Pagina 2: Eco Mode

    1 ECO MODE Deze Alecto DB-188 LUX babyfoon heeft een unieke ECO MODE. Niet alleen wordt standaard de zender al uitgeschakeld als de baby niet huilt maar in de FULL ECO MODE worden zelfs de korte controlesignalen tus- sen zender en ontvanger uitgeschakeld, een volledige uitschakeling van de zender dus.
  • Pagina 3: Overzichten Overzicht Ouder Unit

    5. link-lampje ( ), zie hieronder 12. aan/uit-druktoets 6. ingebouwde luidspreker 13. terugspreektoets 7. oplaadcontacten DB-188 LUX Lampje • knippert als de ouder-unit op zoek is naar de baby-unit • licht continu op als de ouder-unit verbinding heeft met de baby-unit •...
  • Pagina 4: Overzicht Baby Unit

    6. aansluiting voedingsadapter 14. nachtlicht druktoets 7. start-stoptoets afspelen slaapliedjes 8. batterijcompartiment (achterzijde baby-unit) DB-188 LUX batterijlampje : • licht op als er batterijen geplaatst zijn en de adapter is aangesloten als indicatie dat de batterijen geladen worden (let op: dit lampje dooft...
  • Pagina 5: Overzicht Display

    2.3 OVERZICHT DISPLAY: display ouder-unit display baby-unit weergave van de diverse functies en licht op als de nachtverlichting waarschuwingen is ingeschakeld tijdens het gebruik licht op tijdens het afspelen van tevens weergave de slaapliedjes van de diverse instellingen tijdens licht op als het luidsprekervolume het programmeren op 0 staat (geen geluid) licht op als het geluidsalarm is ingeschakeld...
  • Pagina 6: Installatie

    3 INSTALLATIE 3.1 OUDER-UNIT: De ouder-unit betrekt zijn voeding uit de 2 meegeleverde oplaadbare batterij- en. Deze batterijen worden opgeladen via de meegeleverde voedingsadapter. ATTENTIE: ALLEEN OPLAADBARE BATTERIJEN PLAATSEN! NORMALE BATTERIJEN KUNNEN NIET OPGELADEN WORDEN EN KUNNEN MOGELIJK EXPLODEREN INDIEN TOCH GEPLAATST. 1.
  • Pagina 7: Plaatsingstips

    Om de baby-unit ook mobiel te kunnen gebruiken, bijvoorbeeld op vakantie, kunt u 4 oplaadbare batterijen plaatsen. ATTENTIE: ALLEEN OPLAADBARE BATTERIJEN PLAATSEN! NORMALE BATTERIJEN KUNNEN NIET OPGELADEN WORDEN EN KUNNEN MOGELIJK EXPLODEREN INDIEN TOCH GEPLAATST. 1. draai de schroef aan de achterzijde van de baby-unit met bijvoorbeeld een munt een kwartslag linksom en neem de batterijdeksel af 2.
  • Pagina 8: Werking

    4 WERKING Let op dat deze babyfoon alleen een hulpmiddel is. Het toestel kan nooit de fysieke en controlerende aanwezigheid van een ouder of een oppas- ser vervangen. 4.1 IN/UITSCHAKELEN: 2 sec. de aan/uit toets gedurende ruim 2 seconden indrukken om de betreffende unit in te schakelen 2 sec.
  • Pagina 9: Luisteren

    DB-188 LUX 4.5 TERUGSPREKEN: druk op ouder-unit op toets Talk om terug te praten naar de baby-unit, laat deze knop los om...
  • Pagina 10: Inschakelnivo

    volume regelen op de ouder-unit: druk op toets MENU Menu zoek de optie [ VOLUME BU ] Menu druk op toets MENU stel het gewenste volume in (let op, het volume zelf wijzigt nu nog niet) druk op toets MENU om de keuze vast te leggen Menu (nu wordt het volume effectief aangepast) druk kort op de aan/uit toets om het instellen te...
  • Pagina 11: Geluidsalarm

    druk op toets MENU om het inschakelnivo vast Menu te leggen druk kort op de aan/uit toets om het instellen te beëindigen 4.7 GELUIDSALARM: Indien u het geluid op de ouder-unit heeft uitgezet, dan kunt u attentie- toontjes laten klinken zodra de baby-unit harde geluiden hoort in/uitschakelen geluidsalarm: Menu druk op toets MENU...
  • Pagina 12 muziek-aan indicatie: een ingeschakelde muziekfunctie wordt op de displays zichtbaar gemaakt door het oplichten van het symbool selecteren slaapliedjes op de ouder-unit: Menu druk op toets MENU zoek de optie [ SLAAPLIEDJES ] druk op toets MENU Menu zoek het gewenste liedje ( [ ALLES ] = speel alle liedjes na elkaar af ) druk op toets MENU om de keuze vast te leggen Menu...
  • Pagina 13: Nachtverlichting

    stel het gewenste volume in (let op, het volume zelf wijzigt nu nog niet) druk op toets MENU om de keuze vast te leggen Menu (nu wordt het volume effectief aangepast) druk kort op de aan/uit toets om het instellen te beëindigen 15min.
  • Pagina 14: Temperatuurweergave En Alarm

    4.10 TEMPERATUURWEERGAVE EN ALARM: In rust wordt op de displays van zowel de ouder-unit als de baby-unit de temperatuur van de babykamer in graden Celsius (°C) of in graden Fahrenheit (°F) weergegeven. Bij deze functie kunt u een onder- en bovengrens programmeren. Wordt een van deze grenzen overschreden, dan wordt een waarschuwing op het display getoond:[ TE WARM ] of [ TE KOUD ].
  • Pagina 15: Timerfunctie

    temperatuuralarm indicatie: een ingeschakelde temperatuuralarm wordt op het display zichtbaar gemaakt door het oplichten van het symbool werking temperatuuralarm: zodra de ingestelde minimum of maximumwaar- de wordt overschreden, gaat de temperatuur- uitlezing in beide displays knipperen en licht [ TE KOUD ] of [ TE WARM ] op is daarnaast het alarm aangezet, dan klinken bij de ouder-unit tevens elke 30 seconden 3 beeptonen 4.11 TIMERFUNCTIE:...
  • Pagina 16: Oproeptoon Naar Ouder-Unit

    3. druk op MENU en gebruik de toetsen -/+ om te wissen tussen [ EENMALIG? ] (eenmaal alarm) of [ HERHALEND? ] (herhaald alarm) Menu 4. druk op MENU op de instelling vast te leggen druk kort op de aan/uit toets om het instellen te beëindigen timerfunctie indicatie: een ingeschakelde timerfunctie wordt op het...
  • Pagina 17: Instellen Bereik

    4.13 INSTELLEN BEREIK: In het geval de afstand tussen de baby-unit en de ouder-unit beperkt is, is niet het volle vermogen van de zender nodig en kunt u het bereik reduceren: druk op toets MENU Menu zoek de optie [ BEREIK ] druk op toets MENU Menu als het display nu vraagt [ BEPERKT ? ] en u drukt...
  • Pagina 18: Verbindingscontrole

    ECO-mode indicatie: een ingeschakelde ECO-mode wordt op het display zichtbaar gemaakt door het oplichten van het symbool in het display Opmerkingen bij FULL ECO Let op: bij maximale gevoeligheid (zie paragraaf 4.6) is de microfoon continu ingeschakeld. De FULL ECO MODE kunt u in deze situatie wel inschakelen maar de baby-unit zal continu in werking blijven.
  • Pagina 19: Batterij-Indicatie

    Handmatige verbindingscontrole: In de FULL ECO MODE functioneert de automatische verbindingscontro- le niet. Het lampje is gedoofd en u wordt niet gewaarschuwd als de verbinding tussen de ouder-unit en de baby-unit wegvalt. Als volgt kunt u zelf de verbinding controleren: 1.
  • Pagina 20: Riemclip

    • zodra het batterij-leeg symbool ( ) bij de baby-unit oplicht, ver- schijnt op het display van de ouder-unit de tekst [ BU BATT ZWAK ] (BU = Baby-Unit); sluit nu de voedingsadapter op de baby-unit aan om de batterijen hiervan op te laden; (let op: als de timer-functie bij de ouder-unit is geactiveerd (zie paragraaf 4.11), dan wordt deze batterijwaarschuwing niet op het display van de ouder-unit getoond) •...
  • Pagina 21: Instellingen Reset

    4.18 INSTELLINGEN RESET: Als volgt kunt u de instellingen terugzetten naar de fabrieksinstellingen: Ouder-unit: Menu druk op toets MENU zoek de optie [ RESET ] Menu druk 2x op toets MENU de ouder-unit schakelt zichzelf uit en weer in waarna de instellingen als volgt zijn gereset: Inschakelnivo: nivo 5 (maximale gevoeligheid, de microfoon is...
  • Pagina 22: Algemene (Veiligheids) Instructies En Tips

    DB-188 LUX signalen van andere babyfoons oppikt of dat andere babyfoons het geluid van uw baby oppikken. Het is niet mogelijk om uw DB-188 LUX met losse babyunits of losse ouder-units uit te breiden.
  • Pagina 23: Temperatuurweergave

    5.3 TEMPERATUURWEERGAVE: De temperatuursensor steekt aan de achterzijde uit de baby-unit. Om een zo nauwkeurige indicatie te verkrijgen mag deze sensor niet afgedekt worden of in direct zonlicht staan. Ook plaatsing op of tegen een verwarming beïnvloedt de temperatuur indicatie. Het bereik loopt van 10°C tot 39°C.
  • Pagina 24: Voeding

    5.7 VOEDING: Adapters: Bij het gebruik van de adapters alleen de bijgeleverde adapters gebruiken. Het aansluiten van andere voedingsadapters dan de bij- geleverde adapters kan de elektronica van de DB-188 LUX bescha- digen. Adapter baby-unit: Model: S005BNV0900050 Input: 100-240VAC 150mA; Output: 9VDC 500mA...
  • Pagina 25: Storingstabel

    1. neem de batterijen uit de ouder-unit en uit de baby-unit 2. neem de voedingsadapters uit het stopcontact 3. wacht enkele minuten 4. plaats de batterijen terug en sluit de voedingsadapters weer aan Is de storing nu nog niet verholpen, neem dan contact op met de ALECTO servicedienst.
  • Pagina 26: Technische Specificaties

    8 TECHNISCHE SPECIFICATIES Aantal kanalen: 120 (wordt automatisch ingesteld) Frequentie: 1880-1900 Mhz RF power: <24 dBm Information Power Adapter baby unit: Manufacturers name and address : Vtech Telecommunications LTD, 23/F., Tai Ping Industrical Centre, Block 1, 57 Ting Kok Road, Tai Po, Hong Kong.
  • Pagina 27: Inhoudsopgave

    9 INHOUDSOPGAVE ECO MODE ..............2 OVERZICHTEN OVERZICHT OUDER UNIT ..........3 OVERZICHT BABY UNIT ..........4 OVERZICHT DISPLAY .............5 INSTALLATIE OUDER-UNIT ..............6 BABY-UNIT ..............6 PLAATSINGSTIPS ............7 WERKING IN/UITSCHAKELEN ............8 VERBINDINGSCONTROLE ..........8 INSTELLEN DISPLAYTAAL ..........8 LUISTEREN ..............9 TERUGSPREKEN ............9 INSCHAKELNIVO ............10 GELUIDSALARM .............11 SLAAPLIEDJES ...............11 NACHTVERLICHTING .............13 4.10...
  • Pagina 28: Garantie

    10 GARANTIE Op de Alecto DB-188 LUX heeft u een garantie van 24 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze her- stelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.
  • Pagina 29 MODE D’EMPLOI DB-188 LUX...
  • Pagina 30: Mode Eco

    1 MODE ECO Ce baby-phone Alecto DB-188 LUX a un mode ECO unique. Standard l’émetteur ne s’éteint pas seulement que quand le bébé ne pleur pas mais dans le mode FULL ECO les petits signaux entre l’émetteur et le récepteur s’éteignent, donc un débranchement complet de l’émetteur.
  • Pagina 31 4. touche MENU 12. bouton poussoir marche/ 5. petite lampe lien , voir ci dessous arrêt 6. haut-parleur incorporé DB-188 LUX Petite lampe • Clignote quand l’unité parent recherche l’unité bébé • Reste allumée quand l’unité parent est en liaison ave l’unité...
  • Pagina 32: Sommaire Unite Bebe

    8. compartiment pour piles (à l’arrière de l’unité bébé) DB-188 LUX Petite lampe de témoin des piles ( ): • s’allume quand les piles sont placées et que l’adaptateur est branché, pour indiquer que les piles sont en charges (attention : cette petite...
  • Pagina 33 2.3 SOMMAIRE DISPLAY : display unité parent display unité bébé affichage des dif- férentes fonctions s’allume quand la veilleuse est et avertissements branchée durant l’utilisation s’allume pendant que les berceuses également jouent l’affichage de diverses introduc- s’allume quand le volume de tions durant la l’haut-parleur est sur 0 (pas de son) programmation...
  • Pagina 34 3 INSTALLATION 3.1 UNIT PARENT : L’unité parent est alimentée part les 2 piles rechargeables incluses. Ces piles se rechargent avec le chargeur avec adaptateur inclus. ATTENTION: PLACEZ UNIQUEMENT DES PILES RECHARGEABLES! LES PILES NORMALES NE PEUVENT PAS ETRE RECHARGEES ET PEUVENT EVENTUELLEMENT EXPLOSER SI VOUS LES PLACEZ QUAND-MEME.
  • Pagina 35: Conseil De Placement

    Vous pouvez placer 4 piles rechargeables dans l’unité bébé afin de pouvoir l’utiliser autre part, comme pendant les vacances. ATTENTION: PLACEZ UNIQUEMENT DES PILES RECHARGEABLES! LES PILES NORMALES NE PEUVENT PAS ETRE RECHARGEES ET PEUVENT EVENTUELLEMENT EXPLOSER SI VOUS LES PLACEZ QUAND-MEME.
  • Pagina 36: Contrôle De Liaison

    4 FONCTION Attention ce baby-phone n’est qu’un outil. L’appareil ne peut jamais rem- placer le contrôle physique d’un parent ou d’une baby-sitter. 4.1 ALLUMER/ETTEINDRE : appuyez pendant au moins 2 secondes sur la 2 sec. touche marche/arrêt pour allumer l’unité concer- née appuyez à...
  • Pagina 37 DB-188 LUX 4.5 REPONSE : appuyez sur la touche Talk sur l’unité parent pour répondre au bébé, relâchez cette touche pour à...
  • Pagina 38: Niveau D'enclenchement

    Régler le volume de l’unité parent: appuyez sur la touche MENU Menu cherchez l’option (VOLUME BEBE) Menu appuyez sur la touche MENU introduisez le volume souhaité (attention, le volume même n’est pas encore adapté) appuyez sur la touche MENU pour déterminer le choix Menu (maintenant le volume est effectivement adapté) appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt...
  • Pagina 39: Alarm De Volume

    appuyez sur la touche MENU pour déterminer le Menu niveau d’enclenchement appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt pour terminer l’introduction 4.7 ALARM DE VOLUME : Si vous avez éteint le volume de l’unité parent vous pouvez faire retentir des tonalités d’attention dès que l’unité bébé entends des bruits forts. brancher/débrancher l’alarme du volume : Menu appuyez sur la touche MENU...
  • Pagina 40 Indication de musique allumée : une fonction de musique branchée est visible sur le display grâce ce que le symbole est allumé sélectionner les berceuses sur l’unité parent : Menu appuyez sur la touche MENU cherchez l’option [ BERCEUSE ] appuyez sur la touche MENU Menu cherchez la chanson désirée ( [ TOUTES ] =...
  • Pagina 41: Eclairage De Nuit

    introduisez le volume souhaité (attention, le volume même n’est pas encore adapté) appuyez sur la touche MENU pour déterminer le Menu choix (maintenant le volume est adapté) appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt pour terminer l’introduction 15min. durée maximum de l’écoute des chansons: la chanson choisie ou toutes les chansons jouent pendant 15 minutes l’une après l’autre 4.9 ECLAIRAGE DE NUIT :...
  • Pagina 42 4.10 AFFICHAGE DE TEMPERATURE ET ALARME : Au repos les displays de l’unité parent et de l’unité bébé affiche la température de la chambre de bébé en degré Celsius (°C) ou en degré Fahrenheit (°F). Vous pouvez programmer une limite minimum et maximum pour cette fonction.
  • Pagina 43: Fonction De Minuterie

    indication alarme de température : une alarme de température enclenchée est visible sur le display grâce à ce que le symbole est allumé fonctionnement de l’alarme de température : l’affichage de la température va clignoter sur les deux displays et ( FROID ) ou ( CHAUD ) s’allume dès que la température minimum ou maximum qui est programmée est dépassée si en plus l’alarme est branchée il y aura 3 tonalités qui retentiront toutes...
  • Pagina 44: Tonnalite D'appel Vers L'unite Parent

    3. appuyez sur la touche MENU et utilisez les touches -/+ pour choisir entre [ UNE FOIS ] ou [ RÉPÉTER? ] Menu 4. appuyez sur la touche MENU pour déterminer l’introduction appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt pour terminer l’introduction indication de la fonction minuterie : Une fonction minuterie enclenchée est visible sur le display grâce à...
  • Pagina 45: Introduction De La Portee

    4.13 INTRODUCTION DE LA PORTEE : Si la distance entre l’unité bébé et l’unité parent est limitée, la capacité totale d’émission n’est pas nécessaire et vous pouvez réduire la portée : appuyez sur la touche MENU Menu cherchez l’option [ ECO RANGE ] appuyez sur la touche MENU Menu si le display demande maintenant [ DEMIE...
  • Pagina 46 indication mode ECO : un mode ECO enclenché est visible sur le display grâce à ce que le symbole est allumé Remarques pour le FULL ECO : Attention : le microphone est toujours activé lors de la sensibilité maximale (voir paragraphe 4.6). Dans cette situation vous pouvez cependant activer Le MODE FULL ECO mais l’unité...
  • Pagina 47: Indication Piles

    Contrôle de liaison manuelle : Le contrôle de liaison manuelle ne fonctionne pas dans le MODE FULL ECO. La petite lampe est éteinte et vous n’êtes pas prévenu quand la liaison entre l’unité parent et l’unité bébé est partie. Vous pouvez con- trôler la liaison vous-même de la façon suivante : 1.
  • Pagina 48 • dès que le symbole pile déchargée ( ) s’allume sur l’unité bébé, le texte ( BAT VIDE BU! ) s’affiche sur le display de l’unité parent (BU= unité bébé) ; branchez des à présent l’adaptateur d’alimentation à l’unité bébé pour charger les piles de celle-ci ; (attention : si la fonction minuterie est activée sur l’unité...
  • Pagina 49: Programmation D'effacage

    4.18 PROGRAMMATION D’EFFACAGE : Vous pouvez remettre les programmations comme celles faites par le fabricant en procédant comme suit : l’unité parent : Menu appuyez sur la touche MENU cherchez l’option [ RESET ] appuyez 2x sur la touche MENU Menu L’unité...
  • Pagina 50 Contrôlez toujours le bon fonctionnement du baby-phone avant l’utilisation. Il n’est pas seulement nécessaire de contrôler la portée et la liaison du DB-188 LUX mais il est aussi conseillé de contrôler régulièrement la liaison, par le son, durant son utilisation.
  • Pagina 51: Affichage De La Temperature

    5.3 AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE : La sonde de la température se trouve à l’arrière de l’unité bébé. Pour avoir une indication la plus précise possible, cette sonde ne peut être recouverte ou ne peut être placée dans le soleil direct. Le place- ment au-dessus ou à...
  • Pagina 52: Declaration De Conformite

    6 DECLARATION DE CONFORMITE Le soussigné, Commaxx, déclare que l’équipement radioélectrique du type Alecto DB-188 LUX est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:...
  • Pagina 53 1. Retirez les piles de l’unité parent et de l’unité bébé 2. Retirez l’adaptateur d’alimentation de la prise 3. Attendez quelques minutes 4. Remettez les piles et rebranchez l’adaptateur d’alimentation. Si la perturbation n’est pas encore finie, prenez alors contact avec le département service de ALECTO.
  • Pagina 54: Specifications Techniques

    8 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Nombre de canaux: 120 (sont programmés automatiquement) Fréquence: 1880-1900 Mhz RF power: <24 dBm Information Power Adapter baby unit: Manufacturers name and address : Vtech Telecommunications LTD, 23/F., Tai Ping Industrical Centre, Block 1, 57 Ting Kok Road, Tai Po, Hong Kong.
  • Pagina 55 9 TABLE DES MATIERES MODE ECO ................2 SOMMAIRES SOMMAIRE UNITE PARENT ............. 3 SOMMAIRE UNITE BEBE ............4 SOMMAIRE DISPLAY ..............5 INSTALLATION UNIT PARENT ................6 UNIT BEBE................. 6 CONSEIL DE PLACEMENT ............7 FONCTION ALLUMER/ETTEINDRE ............. 8 CONTRÔLE DE LIAISON ............
  • Pagina 56: Garantie

    10 GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le Alecto DB-188 LUX. Durant cette période nous garantissons une réparation sans frais sur les défaillances du matériel et les défauts de fabrication. Ce après l’appréciation définitive de l’importateur.
  • Pagina 57 USERS MANUAL DB-188 LUX...
  • Pagina 58 DB-188 LUX. 1 ECO MODE This Alecto DB-188 LUX babyphone is equipped with an unique ECO mode. Already in normal operation mode, the baby-unit stops transmis- sion when the baby is not crying. In Full Eco mode it even suppresses the controlling signals between the baby-unit and the parent unit, so no transmitting at all.
  • Pagina 59 4. button MENU/OK 12. p ower on/off 5. link-check ( ), see below 13. talk back 6. loudspeaker DB-188 LUX Link check • flashes when there is no link between baby unit and parent unit or parent unit is out of range with the baby unit. • on steadily when linked to the baby unit •...
  • Pagina 60 6. DC input for power adapter unit) 7. start-stop lullaby 14. nightlight on/off 8. battery compartment (backside) DB-188 LUX battery indication : • lights when batteries are installed and the power adapter is connec- ted to indicate that batteries are being charged (does NOT goes off...
  • Pagina 61 2.3 OVERVIEW DISPLAY: display parent unit display baby-unit displaying of the several functions on when night light is enabled and warnings off when night light is disabled during use on when lullaby is playing displaying of the several settings on when the speaker volume is turned during program- off;...
  • Pagina 62: Parent Unit

    3 INSTALLATION 3.1 PARENT UNIT: The parent unit is powered by 2 supplied rechargeable batteries. These batteries are charged through the included power adapter. ATTENTION: NEVER install normal batteries in the baby unit. Normal batteries cannot be charged. Risc of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
  • Pagina 63: Recommendations

    ATTENTION: NEVER install normal batteries in the baby unit. Normal batteries cannot be charged. Risc of explosion if battery is replaced by an incorrect type. 1. Remove the battery compartment cover. 2. Insert 4 x AA rechargeable batteries, observing their polarities, into the battery compartment on the parent Unit.
  • Pagina 64: Using Your Baby Monitor

    4 USING YOUR BABY MONITOR Please read these instructions carefully, and be reminded that this baby monitor is just intended as an aid. It is not a substitute for responsible, correct parental supervision. POWER ON/OFF: provided the parent unit is off, press and hold sec.
  • Pagina 65: Monitoring

    LED’s; monitoring can therefore be carried out even when the volume has been reduced or switched off altogether DB-188 LUX 4.5 TALK BACK: press and hold TALK on the Parent unit to speak to the baby...
  • Pagina 66 control the volume on the Parent unit: press the MENU button Menu find the option [ BABY VOLUME ] Menu press the MENU button Set the required volume (attention: the actual volume does not change yet) press the MENU button to confirm and to store Menu the setting (only now the new volume setting will be effective) briefly press the POWER button to end the pro- gramming mode...
  • Pagina 67: Lullabies

    press the MENU button to confirm and to store Menu the setting briefly press the POWER button to end the pro- gramming mode 4.7 SOUND ALERT: With the volume set to off, the babyphone can still warn you with beep- tones that the baby is crying loud. enable/disable sound alert: Menu press the MENU button find the option [ SOUND ALERT ] press the menu button 2x: Menu...
  • Pagina 68 lullaby indication: the icon is on when the baby unit is playing lullabies select lullabies from the Parent unit: Menu press the MENU button find the option [ LULLABY ] press the MENU button Menu look for the desired lullaby ( [ PLAY ALL ] = play all songs) press the MENU button to confirm and to store Menu the setting...
  • Pagina 69: Nightlight

    set the required volume (attention: the actual volume does not change yet) press the MENU button to confirm and to store the setting (only now the new volume setting will Menu be effective) briefly press the POWER button to end the pro- gramming mode Play time: the maximum play time for one or for all lullabies is 15 minutes 15min.
  • Pagina 70 4.10 ROOM TEMPERATURE AND ALERT: In idle state the display of both the Baby unit and the Parent unit indicates the temperature of the Baby room in degrees Celsius (°C) or in degrees Fahrenheit (°F). With this option you can set the format, the limits and enable or disable the Temperature alert.
  • Pagina 71 temperature alert indication: the icon is on when the temperature alert is enabled working temperature alert: If the temperature goes beyond the minimum or maximum level, “COLD” or “HOT” indication dis- plays and the current temperature flashes in the displays of both Units. If the Temperature alert is set to On, an alert will be sound at the Parent Unit.
  • Pagina 72: Paging The Parent Unit

    3. pres the MENU button and use -/+ to toggle between [ ONCE ] and [ REPEATED ] 4. press the MENU button to confirm and to store Menu the setting briefly press the POWER button to end the pro- gramming mode alarm indication: the icon is on when the timer is activated; in the lower part of the display you can see the timer time working alarm:...
  • Pagina 73 4.13 RANGE: In case you are close to you baby, you might decide to reduce the trans- mitting power Menu press the MENU button find the option [ ECO RANGE ] press the MENU button Menu depending on the present setting, when pressing [ HALF RANGE ? ] the button MENU you now set the babyphone into [ HALF RANGE? ] or [ FULL RANGE? ] (*) [ FULL RANGE? ]...
  • Pagina 74 FULL ECO indication: turns on when the FULL ECO mode is enabled Remarks regarding FULL ECO Lullaby playback and a maximum sensitivity (level 5, see chapter 4.6) will temporarily disable the Full ECO feature if Full ECO setting is set to ON. The icon however will still be on.
  • Pagina 75 Manual: The link check does not function when the FULL ECO MODE is set. The -LED is off and you will not be warned when you are out of range of the baby-unit or when the baby unit is switched-off. As follow you can however check the link manually 1. Press button TALK for about 0.5 seconds (*): 2. Link OK: 2. No link: turns on and for a turns on but starts flashing; you couple of seconds you will...
  • Pagina 76 • when the battery indicator on the baby unit indicates flat batteries ), the text [ BU LOW BATT! ] comes on the display of the parent unit; it is advised to now directly replace the batteries in the baby unit or to connect the power adapter; (attention: when the parent unit is in the alarm mode, this warning text will not come on the display) •...
  • Pagina 77 4.18 RESTORE TO DEFAULT: As follow the settings of the babyphone can be restored to the default values: Parent unit: Menu press the MENU button find the option [ RESET ] Menu press the MENU button 2x The parent unit switches off and on again and the settings are restored to their default values: Sensitivity: level 5 (maximum sensitivity, the microphone is...
  • Pagina 78: Safety) Instructions And Tips

    5 (SAFETY) INSTRUCTIONS AND TIPS 5.1 GENERAL: The Babyphone is for the detection of sound by which the guarding of babies, little children and the helpless is a common used feature. Be advi- sed that this babyphone is never capable to meet with the presence of an adult or a parent.
  • Pagina 79: Battery Life Time

    5.5 BATTERY LIFE TIME: Parent unit: With fully charged rechargeable batteries with a capacity of 750mAh you can use the parent unit for up to 24 hours without the power adapter. Baby unit: When alkaline batteries are installed, the baby unit will function for about 48 hours without the power adapter.
  • Pagina 80: Declaration Of Conformity

    6 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type Alecto DB-188 LUX is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following inter- net address: http://DOC.hesdo.com/DB-188-LUX.pdf 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS No.
  • Pagina 81: Troubleshooting

    8 TROUBLESHOOTING PROBLEM: POSSIBLE SOLUTION: • The parent unit and the baby unit may be out of flashes range with each other. Reduce the distance between the units. • The baby unit may be switched off. Press POWER- key to switch on the baby unit. • Lost connection with the baby unit. Reduce the dis- flashes + tance between the parent unit and the baby unit.
  • Pagina 82 9 CONTENTS ECO MODE ..............2 OVERVIEW OVERVIEW PARENT UNIT ..........3 OVERVIEW BABY UNIT ..........4 OVERVIEW DISPLAY ............5 INSTALLATION PARENT UNIT ..............6 BABY-UNIT ..............6 RECOMMENDATIONS ............7 USING YOUR BABY MONITOR POWER ON/OFF .............8 LINK CHECK ..............8 LANGUAGE ..............8 MONITORING ..............9 TALK BACK ..............9 SENSITIVITY ..............10 SOUND ALERT ..............11 LULLABIES ..............11...
  • Pagina 83 BATTERY LIFE TIME ............23 POWER SUPPLY .............23 MAINTENANCE ...............23 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) ....23 DECLARATION OF CONFORMITY ........24 TECHNICAL SPECIFICATIONS ........24 TROUBLESHOOTING .............25 CONTENTS ..............26 GUARANTEE ..............28...
  • Pagina 84: Guarantee

    When used inexpert, faulty connections, leaking and faulty placed bat- teries, use of unoriginal parts or accessories, negligence and defects caused by fire, flood, stroke of lightning and natural disasters. With un- WWW.ALECTO.NL qualified modifications or repairs by third persons. With incorrect transport SERVICE@ALECTO.NL without a suitable packing.
  • Pagina 85 BEDIENUNGSANLEITUNG DB-188 LUX...
  • Pagina 86: Eco-Modus

    1 ECO MODUS Das Baby Phone Alecto DB-188 LUX verfügt über einen einzigartigen ECO-MODUS. Der Sender wird nicht nur standardmäßig abgeschaltet, wenn das Kind nicht weint – im FULL ECO-MODUS werden sogar die kurzen Kontrollsignale zwischen Sender und Empfänger abgeschaltet.
  • Pagina 87: Übersicht

    Abschnitt 2.3) 12. On / Off ; Ein / Aus 5. Verbindungslämpchen ( siehe unten 13. TALK-Taste 6. Eingebauter Lautsprecher DB-188 LUX Lämpchen • blinkt, wenn die Eltern-Einheit die Baby-Einheit sucht • leuchtet dauerhaft, wenn die Eltern-Einheit mit der Baby-Einheit verbunden ist •...
  • Pagina 88: Übersicht - Baby-Einheit

    Eltern-Einheit) 5. Eingebautes Mikrofon 14. Nachtbeleuchtung 6. Anschluss für das Netzteil 7. Schlaflied Start/Stop DB-188 LUX Batterielämpchen : • lleuchtet als Batteriestandsanzeige, wenn Batterien eingelegt sind und das Netzteil angeschlossen ist (Achtung: das Lämpchen erlischt nicht, wenn die Batterien voll aufgeladen sind).
  • Pagina 89: Übersicht - Display

    2.3 ÜBERSICHT - DISPLAY Display Elterneinheit Display Baby-Einheit leuchtet, wenn die Nachtbeleuchtung eingeschaltet is leuchtet während des Abspielens von Schlafliedern leuchtet, wenn die Lautstärke auf 0 eingestellt ist (Ton aus) leuchtet, wenn der Alarm eingeschaltet ist blinkt, wenn der Alarm aktiviert wurde Temperaturanzeige in Grad Celsius oder Fahrenheit leuchtet, wenn der Temperaturalarm eingeschaltet ist...
  • Pagina 90: Installation

    3 INSTALLATION 3.1 ELTERN-EINHEIT: Die Elterneinheit wird von 2 dem Set beigelegten Akkus mit Strom versorgt. Diese Akkus werden mit einem ebenfalls dem Set beigelegten Netzteil aufge- laden. ACHTUNG: VERWENDEN SIE AUSSCHLIEßLICH AKKUS! NORMALE BATTERIEN KÖNNEN NICHT AUFGELADEN WERDEN UND KÖNNEN EXPLODIEREN, WENN SIE TROTZDEM VERWENDET WERDEN.
  • Pagina 91: Baby-Einheit

    3.2 BABY-EINHEIT Die Baby-Einheit wird durch das beigelegte Netzteil mit Strom versorgt. Verwenden Sie ausschließlich das beigelegte Netzteil mit den folgenden An- gaben: Input: 100-240VAC 150mA; Output: 9VDC 500mA Um die Baby-Einheit ohne Kabel verwenden zu können (z.B. im Urlaub), kön- nen 2 Akkus eingelegt werden.
  • Pagina 92: Funktion

    4 FUNKTION Achten Sie darauf, dass dieses Baby Phone lediglich zur Unterstützung dient. Ein Gerät ersetzt nie die tatsächliche Gegenwart und Beaufsichti- gung eines Elternteils oder Betreuers. 4.1 EIN- UND AUSSCHALTEN 2 sec. Drücken Sie an der gewählten Einheit 2 Sekunden lang On/Off, um diese einzuschalten.
  • Pagina 93: Audio-Funktion

    Die Lämpchen an der Eltern-Einheit leuchten, wenn die Baby-Einheit ein Geräusch übermittelt. Je lauter das Geräusch, desto mehr Lämpchen leuchten auf. DB-188 LUX 4.5 STIMMANTWORT Drücken Sie Talk an der Eltern-Einheit, um eine Stimmantwort an die Baby-Einheit zu übermitteln. Talk Drücken Sie den Knopf erneut, um in den Audio-...
  • Pagina 94: Aktivierungsstufe

    Lautstärkeregulierung über die Eltern-Einheit: Drücken Sie MENU Menu Suchen Sie die Option [ BABY VOLUME ] Menu Stellen Sie die gewählte Lautstärke ein (Achtung, die Lautstärke wurde noch nicht geändert) Drücken Sie MENU, um die Auswahl zu bestä- tigen (in diesem Moment wird die Lautstärke Menu tatsächlich geändert) Drücken Sie kurz On/Off, um die Einstellungen...
  • Pagina 95: Geräuschalarm

    Drücken Sie MENU, um die Aktivierungsstufe zu Menu bestätigen. Drücken Sie kurz On/Off, um die Einstellungen zu verlassen 4.7 GERÄUSCHALARM Falls Sie den Ton an der Eltern-Einheit deaktiviert haben, können Sie Warnsignale einrichten, falls die Baby-Einheit laute Geräusche registriert. Ein-/Ausschalten des Geräuschalarms: Menu Drücken Sie MENU Suchen Sie die Option [ WARNSIGNAL ]...
  • Pagina 96 Signalisierung Musik ein: Die eingeschaltete Musikfunktion wird auf beiden Displays durch das Symbol dargestellt. Auswahl von Schlafliedern über die Eltern-Einheit: Menu Drücken Sie MENU Suchen Sie die Option [ SCHLAFLIED ] Drücken Sie MENU Menu Suchen Sie das gewählte Schlaflied ( [ ALLE ] = alle Schlaflieder nacheinander abspielen) Menu...
  • Pagina 97: Nachtbeleuchtung

    Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein (Achtung: die Lautstärke wurde noch nicht geändert) Drücken Sie MENU, um die Auswahl zu bestätigen Menu (In diesem Moment wurde die Lautstärke tatsächlich geändert) Drücken Sie kurz On/Off, um die Einstellungen zu verlassen Maximale Abspieldauer: 15min.
  • Pagina 98: Temperatur- Und Alarmanzeige

    4.10 TEMPERATUR- UND ALARMANZEIGE Im Ruhezustand wird auf den Displays der Eltern- und Baby-Einheiten die Temperatur im Kinderzimmer in Grad Celsius (°C) oder Grad Fahren- heit (°F) angezeigt. Diese Funktion ermöglicht das Einprogrammieren der oberen und unteren Temperaturgrenze. Wird eine der Grenzen über- schritten, wird auf dem Display die Warnung: [ WARM ] oder [ KALT ] angezeigt.
  • Pagina 99: Timer-Funktion

    Signalisierung Temperaturalarm: Der eingeschaltete Temperaturalarm wird auf dem Display durch das Symbol signalisiert. Temperaturalarm: Wird der einprogrammierte Min-/Max-Wert überschritten, beginnt die Temperaturanzeige auf beiden Displays zu blinken und es wird der Text [ WARM ] oder [ KALT ] angezeigt. Wurde gleichzeitig auch der Alarm eingestellt, ertönen alle 30 Sekunden in der Eltern-Einheit 3 Piepsignale.
  • Pagina 100: Rufen Der Eltern-Einheit

    3. Drücken Sie MENU +/-, um zwischen [ EIN- MAL? ] (einfacher Alarm) oder [ WIEDERHO- LEN? ] (wiederholter Alarm) zu wählen. Menu 4. Drücken Sie MENU Drücken Sie kurz On/Off, um die Einstellungen zu verlassen Signalisierung Timer-Funktion: Die eingeschaltete Timer-Funktion wird auf dem Display mit dem Symbol und dem Countdown der Timer-Zeit unten auf dem Display angezeigt.
  • Pagina 101: Einstellung Der Reichweite

    4.13 EINSTELLUNG DER REICHWEITE Falls der Abstand zwischen Baby- und Eltern-Einheit nicht groß ist, wird die volle Leistung des Senders nicht benötigt und Sie können die Reich- weite beschränken: Drücken Sie MENU Menu Suchen Sie die Option [ REICHWEITE ] Drücken Sie MENU Menu Wenn das Display [ HALBBEREICH? ] anzeigt, und...
  • Pagina 102: Verbindungskontrolle

    Signalisierung ECO-Modus: Der eingeschaltete ECO-Modus wird auf dem Display durch das Symbol angezeigt. Hinweise zum FULL ECO-Modus Achtung: bei maximaler Sensibilität (siehe Abschnitt 4.6) ist das Mikrofon ständig eingeschaltet. In dieser Situation kann der FULL ECO-Modus aktiviert werden, jedoch arbeitet die Baby-Einheit dann pausenlos. Der FULL ECO-Modus ist erst bei Aktivierungsstufen zwischen 1-4 wirklich effektiv.
  • Pagina 103: Batteriestandsanzeige

    Manuelle Verbindungskontrolle: Die automatische Verbindungskontrolle funktioniert im FULL ECO- MODUS nicht. Das Lämpchen ist ausgeschaltet und Sie werden nicht über den Verlust der Verbindung zwischen Eltern- und Baby-Einheit informiert. Folgendermaßen können Sie die Verbindung selbstständig kontrollieren: 1. Drücken Sie kurz (*) die TALK-Taste an der Eltern-Einheit: 2.
  • Pagina 104: Gürtel-Clip

    • Wird an der Baby-Einheit das Symbol angezeigt, erscheint auf dem Display der Eltern-Einheit der Text [ BU BAT LEER! ]; schließen Sie jetzt das Netzteil an die Baby-Einheit an, um die Akkus zu laden; (Achtung: wurde an der Eltern-Einheit die Timer-Funktion aktiviert – sehen Sie Abschnitt 4.11 -, wird auf dem Display der Eltern-Einheit keine Batteriestandswarnung angezeigt).
  • Pagina 105: Einstellungen Zurücksetzen

    4.18 EINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN Folgendermaßen können Sie die Standardeinstellungen wiederherstellen: Eltern-Einheit: Menu Drücken Sie MENU Wählen Sie die Option [ RESET ] Menu Drücken Sie 2x MENU Die Eltern-Einheit schaltet sich eigenständig ab und dann wieder mit den folgenden Einstellungen ein. Aktivierungsstufe: Stufe 5 (maximale Sensibilität, Mikrofon immer an)
  • Pagina 106: Allgemeine Sicherheitsanweisungen Und Hinweise Allgemeines

    Eltern- und Baby-Einheiten sind mit einem einzigartigen Code ausgestattet, der dem DB-188 LUX das Erkennen von Signalen von anderen Baby Phones unmöglich macht und die Geräuscherkennung Ihres Sets durch andere Geräte verhindert. Es ist nicht möglich, Ihr DB-188 LUX um einzelne Baby- oder Eltern- Einheiten zu erweitern.
  • Pagina 107: Temperaturanzeige

    5.3 TEMPERATURANZEIGE: Der Temperatursensor steht hinten an der Baby-Einheit ab. Um möglichst genaue Daten zu erhalten, darf der Sensor nicht verdeckt oder direkt im Sonnenlicht angebracht werden. Auch das Platzieren des Sensors auf oder in der Nähe von Heizkörpern beeinflusst die Temperaturanzeige.
  • Pagina 108: Stromversorgung

    Ihrer Gemeinde abzugeben oder in speziell markierten Containern zu deponieren. Werfen Sie niemals Batterien in den Hausmüll. 6 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkanlagentyp Alecto DB-188 LUX der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://DOC.hesdo.com/DB-188-LUX-DOC.pdf...
  • Pagina 109: Fehlertabelle

    1. Entfernen Sie die Batterien aus beiden Einheiten 2. Stecken Sie das Netzteil aus 3. Warten Sie einige Minuten ab 4. Legen Sie die Batterien wieder ein und schließen Sie das Netzteil an Bestehen die Probleme weiterhin, kontaktieren Sie den ALECTO-Service.
  • Pagina 110: Technische Angaben

    8 TECHNISCHE ANGABEN Anzahl der Kanäle 120 (automatisch eingestellt) Frequenz: 1880-1900 Mhz RF power: <24 dBm Information Power Adapter baby unit: Manufacturers name and address : Vtech Telecommunications LTD, 23/F., Tai Ping Industrical Centre, Block 1, 57 Ting Kok Road, Tai Po, Hong Kong.
  • Pagina 111 9 INHALTSVERZEICHNIS ECO-MODUS ..............2 ÜBERSICHT ÜBERSICHT - ELTERN-EINHEIT ........3 ÜBERSICHT - BABY-EINHEIT ......... 4 ÜBERSICHT - DISPLAY ..........5 INSTALLATION ELTERN-EINHEIT ............6 BABY-EINHEIT ..............6 HINWEISE ZUR PLATZIERUNG ........7 FUNKTION EIN- UND AUSSCHALTEN ..........8 VERBINDUNGSKONTROLLE ......... 8 SPRACHEINSTELLUNG DISPLAY .........
  • Pagina 112: Garantie

    10 GARANTIE Auf das Gerät Alecto DB-188 LUX gibt es eine Garantie von 24 MO- NATEN ab dem Kaufdatum. Während dieser Zeit garantieren wir die kostenlose Reparatur von Störungen wegen Material- und Konstruktions- fehlern. Fälle dieser Art werden einer verbindlichen Beurteilung durch den Importeur unterzogen.

Inhoudsopgave