Download Print deze pagina
DBX130
Snelstartgids
loading

Samenvatting van Inhoud voor Alecto DBX130

  • Pagina 1 DBX130 Snelstartgids...
  • Pagina 2 1. Volume - 1. Geluidsindicator 2. Volume + 2. Spreek balk knop 3. Microfoon 3. Microfoon 4. Luidspreker 4. Powerlight 5. Powerlight 5. Volume 6. Aan/uit 6. Volume + 7. Luidspreker 8. Batterijvak 9. Aan/uit...
  • Pagina 3 NiMH AAA 400mAh oplaadbaar* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 4 AAN / UIT Aan & Aangesloten Aan & Aangesloten Koppelen Batterij bijna leeg Opladen (terwijl uit) Opladen (terwijl aan) Koppelen...
  • Pagina 5 3 uur 6 uur - Actief 12 uur - Standby Handmatig...
  • Pagina 7 ALGEMEEN ONDERHOUD VAN HET PRODUCT Volg deze richtlijnen om ervoor te zorgen dat dit product goed blijft werken en er goed blijft uitzien: Plaats het niet in de buurt van verwarmingstoestellen en apparaten die ▪ elektrische ruis genereren (bijvoorbeeld motoren of fluorescentielampen). Stel het NIET bloot aan direct zonlicht of vocht.
  • Pagina 8 Verklaring van conformiteit Commaxx verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type Alecto DBX130 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverk- laring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://commaxx-certifi- cates.com/doc/dbx130_doc.pdf...
  • Pagina 9 DBX130 Schnellstartanleitung...
  • Pagina 10 1. Tonanzeige 1. Lautstärke - 2. Taste zum Unterbrechen 2. Lautstärke + des Gesprächs 3. Mikrofon 3. Mikrofon 4. Lautsprecher 4. Powerlight 5. Powerlight 5. Lautstärke – 6. Ein-/Ausschalten 6. Lautstärke + 7. Lautsprecher 8. Batteriefach 9. Ein-/Ausschalten...
  • Pagina 11 NiMH AAA 400mAh wiederaufladbar* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 12 AN/AUS Ein & Verbunden Ein & Verbunden Kopplung Akku schwach Lädt (ausgeschaltet) Lädt (eingeschaltet) Koppeln...
  • Pagina 13 3 Stunden 6 Stunden – aktiv 12 Stunden – Bereitschaft Manuell...
  • Pagina 15 ALLGEMEINE PRODUKTPFLEGE Damit dieses Produkt gut funktioniert und gut aussieht, befolgen Sie bitte die folgenden Richtlinien: Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizgeräten und Geräten auf, die ▪ elektrische Störungen verursachen (z. B. Motoren oder Leuchtstofflampen). Setzen Sie es NICHT direktem Sonnenlicht oder Feuchtigkeit aus. ▪...
  • Pagina 16 Händler zu übergeben, wenn er ein neues elektrisches oder elektronisches Gerät kauft. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkanlagentyp Alecto DBX130 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://commaxx-certifi- cates.com/doc/dbx130_doc.pdf Garantie: Für dieses Produkt gilt eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum.
  • Pagina 17 DBX130 Guide de démarrage rapide...
  • Pagina 18 1. Indicateur sonore 1. Volume - 2. Bouton « Talk balk 2. Volume + 3. Microphone 3. Microphone 4. Lampe de poche 4. Haut-parleur 5. Volume - 5. Lampe de poche 6. Volume + 6. Marche/arrêt 7. Haut-parleur 8. Compartiment de la batterie 9.
  • Pagina 19 NiMH AAA 400mAh rechargeable* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 20 ON / OFF Allumé et connecté Allumé et connecté Désactivé Arrêt Appairage Batterie faible Chargement (à l'arrêt) Chargement (en marche) Appairage...
  • Pagina 21 3 heures 6 heures - Actif 12 heures - En attente Manuellement...
  • Pagina 23 ENTRETIEN GÉNÉRAL DU PRODUIT Pour préserver le bon fonctionnement et l'apparence de ce produit, suivez les conseils suivants : Évitez de le placer à proximité d'appareils de chauffage et de dispositifs ▪ générant des bruits électriques (par exemple, des moteurs ou des lampes fluorescentes).
  • Pagina 24 équipement électrique ou électronique. Déclaration de conformité Par la présente, Commaxx déclare que l'équipement radio de type Alecto DBX130 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : https://com- maxx-certificates.com/doc/dbx130_doc.pdf.
  • Pagina 25 DBX130 Quick Start Guide...
  • Pagina 26 1. Sound indicator 1. Volume - 2. Talk balk button 2. Volume + 3. Microphone 3. Microphone 4. Powerlight 4. Speaker 5. Volume - 5. Powerlight 6. Volume + 6. Power on/off 7. Speaker 8. Battery compartment 9. Power on/off...
  • Pagina 27 NiMH AAA 400mAh rechargeable* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 28 ON / OFF On & Connected On & Connected Pairing Low battery Charging (while off) Charging (while on) Pairing...
  • Pagina 29 3 Hours 6 Hours - Active 12 Hours - Stand by Manually...
  • Pagina 31 GENERAL PRODUCT CARE To keep this product working well and looking good, follow these guidelines: Avoid putting in near heating appliances and devices that generate electrical ▪ noise (for example, motors or fluorescent lamps.) DO NOT expose it to direct sunlight or moisture. ▪...
  • Pagina 32 Declaration of Conformity Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type Alecto DBX130 is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity...
  • Pagina 33 DBX130 Guía de inicio rápido...
  • Pagina 34 1. Indicador de sonido 1. Volumen - 2. Botón Talk balk 2. Volumen + 3. Micrófono 3. Micrófono 4. Luz de alimentación 4. Altavoz 5. Volumen 5. Luz de alimentación 6. Volumen + 6. Encendido/apagado 7. Altavoz 8. Compartimento de pilas 9.
  • Pagina 35 NiMH AAA 400mAh recargable* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 36 ON / OFF Encendido y conectado Encendido y conectado Apagado Apagado Emparejamiento Batería baja Cargando (apagado) Cargando (encendido) Emparejamiento...
  • Pagina 37 3 horas 6 horas - Activo 12 horas - En espera Manualmente...
  • Pagina 39 CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO Para que este producto siga funcionando bien y tenga buen aspecto, siga estas pautas: Evite colocarlo cerca de aparatos de calefacción y dispositivos que generen ▪ ruido eléctrico (por ejemplo, motores o lámparas fluorescentes.) NO lo exponga a la luz solar directa ni a la humedad. ▪...
  • Pagina 40 Declaración de conformidad Por la presente, Commaxx declara que el equipo de radio tipo Alecto DBX130 cumple la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformi- dad de la UE está...
  • Pagina 41 DBX130 Guida rapida...
  • Pagina 42 1. Indicatore acustico 1. Volume - 2. Pulsante di conversazione 2. Volume + 3. Microfono 3. Microfono 4. Luce di alimentazione 4. Altoparlante 5. Volume 5. Luce di alimentazione 6. Volume + 6. Accensione/spegnimento 7. Altoparlante 8. Vano batteria 9. Accensione e spegnimento...
  • Pagina 43 NiMH AAA 400mAh ricaricabile* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 44 ON / OFF Acceso e collegato Acceso e collegato Spento Spento Accoppiamento Batteria scarica In carica (mentre è spento) Ricarica (mentre è acceso) Accoppiamento...
  • Pagina 45 3 ore 6 ore - Attivo 12 ore - In attesa Manualmente...
  • Pagina 47 CURA GENERALE DEL PRODOTTO Per mantenere il buon funzionamento e l'aspetto di questo prodotto, attenersi alle seguenti indicazioni: Evitare di collocarlo vicino ad apparecchi di riscaldamento e a dispositivi che ▪ generano rumore elettrico (ad esempio, motori o lampade fluorescenti). NON esporre il prodotto alla luce diretta del sole o all'umidità.
  • Pagina 48 Dichiarazione di conformità Con la presente, Commaxx dichiara che l'apparecchiatura radio tipo Alecto DBX130 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://com- maxx-certificates.com/doc/dbx130_doc.pdf. Garanzia: Questo prodotto è...
  • Pagina 49 DBX130 Guia de início rápido...
  • Pagina 50 1. Indicador de som 1. Volume - 2. Botão de falar 2. Volume + 3. Microfone 3. Microfone 4. Luz de alimentação 4. Altifalante 5. Volume 5. Luz eléctrica 6. Volume + 6. Ligar/desligar 7. Altifalante 8. Compartimento da bateria 9.
  • Pagina 51 NiMH AAA 400mAh recarregável* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 52 ON / OFF Ligado e conectado Ligado e conectado Desligado Desligado Emparelhamento Bateria fraca Carregamento (desligado) Carregamento (ligado) Emparelhamento...
  • Pagina 53 3 horas 6 horas - Ativo 12 horas - Em espera Manualmente...
  • Pagina 55 CUIDADOS GERAIS COM O PRODUTO Para manter este produto a funcionar bem e com bom aspeto, siga estas diretrizes: Evite colocá-lo perto de aparelhos de aquecimento e dispositivos que gerem ▪ ruído elétrico (por exemplo, motores ou lâmpadas fluorescentes). NÃO o exponha à luz solar direta ou à humidade. ▪...
  • Pagina 56 Declaração de conformidade A Commaxx declara que o tipo de equipamento de rádio Alecto DBX130 está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://commaxx-certificates.com/doc/dbx130_doc.pdf...
  • Pagina 57 DBX130 Hurtig start-guide...
  • Pagina 58 1. Indikator for lyd 1. Volumen - 2. Talk balk-knap 2. Volumen + 3. Mikrofon 3. Mikrofon 4. Powerlight 4. Højttaler 5. Lydstyrke - 5. Powerlight 6. Lydstyrke + 6. Tænd/sluk 7. Højttaler 8. Batterirum 9. Tænd/sluk...
  • Pagina 59 NiMH AAA 400mAh genopladelig*. max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 60 ON / OFF Tændt og tilsluttet Tændt og tilsluttet Slukket Parring Lavt batteriniveau Opladning (mens den er slukket) Opladning (mens den er tændt) Parring...
  • Pagina 61 3 timer 6 timer - aktiv 12 timer - på standby Manuelt...
  • Pagina 63 GENEREL PRODUKTPLEJE Følg disse retningslinjer for at sikre, at dette produkt fungerer godt og ser godt ud: Undgå at placere det i nærheden af varmeapparater og enheder, der genererer ▪ elektrisk støj (f.eks. motorer eller lysstofrør). Udsæt den IKKE for direkte sollys eller fugt. ▪...
  • Pagina 64 Erklæring om overensstemmelse Commaxx erklærer hermed, at radioudstyrstypen Alecto DBX130 er i overens- stemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelse- serklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: https://commaxx-certifi- cates.com/doc/dbx130_doc.pdf...
  • Pagina 65 DBX130 Guide för snabb start...
  • Pagina 66 1. Ljudindikator 1. Volym - 2. Talk balk-knapp 2. Volym + 3. Mikrofonen 3. Mikrofonen 4. Strålkastare 4. Högtalare 5. Volym - 5. Strålkastare 6. Volym + 6. Ström på/av 7. Högtalare 8. Batterifacket 9. Ström på/av...
  • Pagina 67 NiMH AAA 400mAh uppladdningsbar* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 68 PÅ / AV På och uppkopplad På och uppkopplad Avstängd Parning Låg batterinivå Laddning (när den är avstängd) Laddning (när den är på) Parning...
  • Pagina 69 3 timmar 6 timmar - Aktiv 12 timmar - Avvakta Manuellt...
  • Pagina 71 ALLMÄN PRODUKTVÅRD Följ dessa riktlinjer för att se till att produkten fungerar bra och ser bra ut: Undvik att placera den i närheten av värmeapparater och enheter som ▪ genererar elektriskt brus (t.ex. motorer eller lysrör). Utsätt den INTE för direkt solljus eller fukt. ▪...
  • Pagina 72 återförsäljaren när han köper en ny elektrisk eller elektronisk utrust- ning. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Commaxx att radioutrustningstypen Alecto DBX130 överens- stämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: https://com- maxx-certificates.com/doc/dbx130_doc.pdf...
  • Pagina 73 DBX130 Pikaopas...
  • Pagina 74 1. Sound indicator 1. Äänenvoimakkuus - 2. Talk balk button 2. Äänenvoimakkuus + 3. Microphone 3. Mikrofoni 4. Powerlight 4. Kaiutin 5. Volume - 5. Powerlight 6. Volume + 6. Virta päälle/pois 7. Speaker 8. Battery compartment 9. Power on/off...
  • Pagina 75 NiMH AAA 400mAh rechargeable* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 76 ON / OFF On & Connected On & Connected Pairing Low battery Charging (while off) Charging (while on) Pairing...
  • Pagina 77 3 Hours 6 Hours - Active 12 Hours - Stand by Manually...
  • Pagina 79 GENERAL PRODUCT CARE To keep this product working well and looking good, follow these guidelines: Avoid putting in near heating appliances and devices that generate electrical ▪ noise (for example, motors or fluorescent lamps.) DO NOT expose it to direct sunlight or moisture. ▪...
  • Pagina 80 Declaration of Conformity Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type Alecto DBX130 is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity...
  • Pagina 81 DBX130 Skrócona instrukcja obsługi...
  • Pagina 82 1. Wskaźnik dźwięku 1. Objętość - 2. Przycisk blokady rozmowy 2. Volume + 3. Mikrofon 3. Mikrofon 4. Lampka zasilania 4. Głośnik 5. Głośność - 5. Powerlight 6. Głośność + 6. Włączanie/wyłączanie 7. Głośnik zasilania 8. Komora baterii 9. Włączanie/wyłączanie zasilania...
  • Pagina 83 NiMH AAA 400mAh akumulator* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 84 ON / OFF Włączony i połączony Włączony i połączony Wył. Wyłączony Niski poziom naładowania baterii Parowanie Ładowanie (gdy urządzenie jest wyłączone) Ładowanie (po włączeniu) Parowanie...
  • Pagina 85 3 godzin 6 godzin - Aktywny 12 godzin - gotowość Ręcznie...
  • Pagina 87 OGÓLNA PIELĘGNACJA PRODUKTU Aby produkt działał prawidłowo i dobrze wyglądał, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Unikać umieszczania w pobliżu urządzeń grzewczych i urządzeń generujących ▪ hałas elektryczny (na przykład silników lub lamp fluorescencyjnych). NIE wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wilgoci. ▪...
  • Pagina 88 Deklaracja zgodności Niniejszym firma Commaxx oświadcza, że urządzenie radiowe typu Alecto DBX130 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://commaxx-certifi- cates.com/doc/dbx130_doc.pdf. Gwarancja: Niniejszy produkt objęty jest 24-miesięczną...
  • Pagina 89 DBX130 Gyorsindítási útmutató...
  • Pagina 90 1. Hangjelző 1. Hangerő - 2. Beszélgetés megszakítás 2. Hangerő + gomb 3. Mikrofon 3. Mikrofon 4. Hangszóró 4. Powerlight 5. Powerlight 5. Hangerő - 6. Be/ki kapcsolás 6. Hangerő + 7. Hangszóró 8. Elemtartó rekesz 9. Be-/kikapcsolás...
  • Pagina 91 NiMH AAA 400mAh újratölthető* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 92 ON / OFF On & Connected On & Connected Párosítás Alacsony akkumulátor töltöttség Töltés (kikapcsolt állapotban) Töltés (bekapcsolt állapotban) Párosítás...
  • Pagina 93 3 óra 6 óra - Aktív 12 óra - készenlétben Kézzel...
  • Pagina 95 ÁLTALÁNOS TERMÉKÁPOLÁS Ahhoz, hogy ez a termék jól működjön és jól nézzen ki, kövesse az alábbi irányelveket: AKerülje a fűtőberendezések és elektromos zajt keltő eszközök (például ▪ motorok vagy fénycsövek) közelébe helyezését. NE tegye ki közvetlen napfénynek vagy nedvességnek. ▪ Kerülje a termék leejtését vagy durva bánásmódot.
  • Pagina 96 újrahasznosító szervezetnek vagy a kiskereskedőnek adja át, amikor új elektromos vagy elektronikus berendezést vásárol. Megfelelőségi nyilatkozat A Commaxx ezennel kijelenti, hogy az Alecto DBX130 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege következő internetes címen...
  • Pagina 97 DBX130 Ghid de pornire rapidă...
  • Pagina 98 1. Indicator de sunet 1. Volum - 2. Buton balk de vorbire 2. Volum + 3. Microfon 3. Microfon 4. Lumină de putere 4. Difuzor 5. Volum - 5. Lanternă 6. Volum + 6. Pornire/oprire 7. Difuzor 8. Compartimentul bateriei 9.
  • Pagina 99 NiMH AAA 400mAh reîncărcabilă* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 100 ON / OFF Pornit și conectat Pornit și conectat Oprit Oprit Împerechere Baterie descărcată Încărcare (când este oprit) Încărcare (când este pornit) Împerechere...
  • Pagina 101 3 ore 6 ore - Activ 12 ore - În așteptare Manual...
  • Pagina 103 ÎNGRIJIREA GENERALĂ A PRODUSULUI Pentru ca acest produs să funcționeze bine și să arate bine, respectați următoarele indicații: Evitați să îl puneți în apropierea aparatelor de încălzire și a dispozitivelor care ▪ generează zgomot electric (de exemplu, motoare sau lămpi fluorescente). NU îl expuneți la lumina directă...
  • Pagina 104 Declarație de conformitate Prin prezenta, Commaxx declară că echipamentul radio de tip Alecto DBX130 este în conformitate cu directiva 2014/53/EU. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://com- maxx-certificates.com/doc/dbx130_doc.pdf...
  • Pagina 105 DBX130 Οδηγό γρήγορη εκκίνηση...
  • Pagina 106 1. Όγκος - 1. Ένδειξη ήχου 2. Όγκος + 2. Κουμπί φραγής ομιλίας 3. Μικρόφωνο 3. Μικρόφωνο 4. Ηχείο 4. Powerlight 5. Powerlight 5. Ένταση ήχου - 6. Ενεργοποίηση/ 6. Ένταση ήχου + απενεργοποίηση 7. Ηχείο 8. Θήκη μπαταρίας 9. Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση...
  • Pagina 107 NiMH AAA 400mAh επαναφορτιζόμενη* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 108 ON / OFF On & Connected On & Connected Σύζευξη Χαμηλή μπαταρία Φόρτιση (ενώ είναι απενεργοποιημένη) Φόρτιση (ενώ είναι ενεργοποιημένη) Σύζευξη...
  • Pagina 109 3 ώρες 6 ώρες - Ενεργό 12 ώρες - Αναμονή Χειροκίνητα...
  • Pagina 111 ΓΕΝΙΚΉ ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Για να διατηρήσετε το προϊόν αυτό σε καλή λειτουργία και εμφάνιση, ακολουθήστε τι παρακάτω οδηγίε : που ▪ Αποφεύγετε να το τοποθετείτε κοντά σε συσκευέ θέρμανση και συσκευέ παράγουν ηλεκτρικό θόρυβο (π.χ. κινητήρε ή λαμπτήρε φθορισμού). ▪...
  • Pagina 112 χρήστη έχει την επιλογή να δώσει το προϊόν του σε έναν αρμόδιο οργανισμό ανακύκλωση ή στον έμπορο λιανική πώληση όταν αγοράζει νέο ηλεκτρικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Δήλωση συμμόρφωση Με το παρόν, η Commaxx δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμό τύπου Alecto DBX130 συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρε κείμενο τη δήλωση συμμόρφωση ΕΕ...
  • Pagina 113 DBX130...
  • Pagina 114 1. Звуков индикатор 1. Обем - 2. Обем + 2. Бутон „Talk balk 3. Микрофон 3. Микрофон 4. Високоговорител 4. Електрическа лампа 5. Сила на звука - 5. Електрическо 6. Обем + осветление 6. Включване/изключване 7. Високоговорител на захранването 8. Отделение за батерията 9.
  • Pagina 115 NiMH AAA 400mAh акумулаторна* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 116 ON / OFF Включено и свързано Включено и свързано Изключено Изключено Слаба батерия Свързване Зареждане (при изключен режим) Зареждане (при включен режим) Сдвояване...
  • Pagina 117 3 часа 6 часа - Активно 12 часа - в готовност Ръчно...
  • Pagina 119 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Standy 50 dB, : 2,4 GHz FHSS : 2402-2480 MHz : 3W C : 5V DC : ≥300 / 1000 <180mA : ≥6 ≥12 : ≤ 3 : 0 C - 40 C : DC - 750mAH Ni-MH x 3 (AAA / HR03) : 5V DC 1000mA...
  • Pagina 120 CORUN, Ni-MH-AAAJ400 ( №: Ni-MH AAA 400mAh 1,2V) Vtech Telecommunications LTD, 23/F., Tai Ping Industrial Centre, Block 1, 57 Ting Kok Road, Tai Po, Hong Kong. : 2,7 W : 74,9% 2012/19/ Commaxx Alecto DBX130 2014/53/ : https://commaxx-certifi- cates.com/doc/dbx130_doc.pdf...
  • Pagina 121 DBX130 Brzi vodič za početak...
  • Pagina 122 1. Indikator zvuka 1. Glasnoća - 2. Gumb za povratni razgovor 2. Glasnoća + 3. Mikrofon 3. Mikrofon 4. Indikator napajanja 4. Zvučnik 5. Glasnoća - 5. Indikator napajanja 6. Glasnoća + 6. Uključivanje/isključivanje 7. Zvučnik 8. Pretinac za baterije 9.
  • Pagina 123 NiMH AAA 400mAh punjenje* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 124 ON / OFF Uključeno i povezano Uključeno i povezano Isključeno Isključeno Uparivanje Slaba baterija Punjenje (dok je isključeno) Punjenje (dok je uključeno) Uparivanje...
  • Pagina 125 3 sati 6 sati - Aktivno 12 sati - Na čekanju Ručno...
  • Pagina 127 OPĆA NJEGA PROIZVODA Kako biste održali ovaj proizvod u dobrom stanju i sa dobrim izgledom, slijedite ove smjernice: Izbjegavajte stavljanje u blizinu uređaja za grijanje i uređaja koji generiraju ▪ električni šum (na primjer, motora ili fluorescentnih lampi). NE izlažite ga izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vlazi. ▪...
  • Pagina 128 Korisnik ima mogućnost dati svoj proizvod nadležnoj reciklažnoj organizaciji ili trgovcu prilikom kupnje novog električnog ili elektroničkog uređaja. Izjava o sukladnosti Ovim Commaxx izjavljuje da radio uređaj tip Alecto DBX130 ispunjava zahtjeve direktive 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://commaxx-certificates.com/doc/dbx130_doc.pdf Jamstvo: Ovaj proizvod dolazi s 24-mjesečnim jamstvom od datuma kupnje.
  • Pagina 129 DBX130 Hızlı Başlangıç Kılavuzu...
  • Pagina 130 1. Ses göstergesi 1. Hacim - 2. Talk balk düğmesi 2. Hacim + 3. Mikrofon 3. Mikrofon 4. Güç ışığı 4. Konuşmacı 5. Hacim - 5. Güç Işığı 6. Hacim + 6. Güç açma/kapama 7. Konuşmacı 8. Pil bölmesi 9. Güç açma/kapama...
  • Pagina 131 NiMH AAA 400mAh şarj edilebilir* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 132 ON / OFF Açık ve Bağlı Açık ve Bağlı Kapalı Kapalı Eşleştirme Düşük pil Şarj etme (kapalıyken) Şarj oluyor (açıkken) Eşleştirme...
  • Pagina 133 3 Saat 6 Saat - Aktif 12 Saat - Beklemede kalın Manuel olarak...
  • Pagina 135 GENEL ÜRÜN BAKIMI Bu ürünün iyi çalışmasını ve iyi görünmesini sağlamak için aşağıdaki yönergeleri izleyin: Isıtma cihazlarının ve elektrik gürültüsü üreten cihazların (örneğin, motorlar ▪ veya floresan lambalar) yakınına koymaktan kaçının. Doğrudan güneş ışığına veya neme maruz BIRAKMAYIN. ▪ Ürünü düşürmekten veya kaba davranmaktan kaçının. ▪...
  • Pagina 136 Uygunluk Beyanı Bu vesileyle Commaxx, Alecto DBX130 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU direktifine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https://commaxx-certificates.com/doc/dbx130_doc.pdf Garanti: Bu ürün satın alındığı...
  • Pagina 137 DBX130 Stručný návod k použití...
  • Pagina 138 1. Zvukový indikátor 1. Objem - 2. Tlačítko Talk Balk 2. Objem + 3. Mikrofon 3. Mikrofon 4. Powerlight 4. Reproduktor 5. Hlasitost - 5. Powerlight 6. Hlasitost + 6. Zapnutí/vypnutí 7. Reproduktor napájení 8. Přihrádka na baterie 9. Zapnutí/vypnutí napájení...
  • Pagina 139 NiMH AAA 400mAh dobíjecí* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 140 ON / OFF Zapnuto a připojeno Zapnuto a připojeno Vypnuto Vypnuto Párování Vybitá baterie Nabíjení (při vypnutém stavu) Nabíjení (při zapnutém stavu) Párování...
  • Pagina 141 3 hodin 6 hodin - aktivní 12 hodin - pohotovostní režim Manually...
  • Pagina 143 OBECNÁ PÉČE O VÝROBEK Aby tento výrobek dobře fungoval a dobře vypadal, dodržujte následující pokyny: Vyvarujte se umístění v blízkosti topných zařízení a zařízení, která vytvářejí ▪ elektrický hluk (například motory nebo zářivky). Nevystavujte jej přímému slunečnímu záření ani vlhkosti. ▪...
  • Pagina 144 Prohlášení o shodě Společnost Commaxx tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu Alecto DBX130 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozi- ci na následující internetové adrese: https://commaxx-certificates.com/doc/dbx- 130_doc.pdf.
  • Pagina 145 DBX130 Stručná príručka...
  • Pagina 146 1. Zvukový indikátor 1. Objem - 2. Tlačidlo Talk Balk 2. Objem + 3. Mikrofón 3. Mikrofón 4. Powerlight 4. Reproduktor 5. Hlasitosť - 5. Powerlight 6. Hlasitosť + 6. Zapnutie/vypnutie 7. Reproduktor napájania 8. Priehradka na batérie 9. Zapnutie/vypnutie napájania...
  • Pagina 147 NiMH AAA 400mAh dobíjateľné* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 148 ZAPNUTÉ / VYPNUTÉ Zapnuté a pripojené Zapnuté a pripojené Vypnuté Vypnuté Párovanie Slabá batéria Nabíjanie (pri vypnutom stave) Nabíjanie (pri zapnutom stave) Párovanie...
  • Pagina 149 3 hodín 6 hodín - aktívne 12 hodín - pohotovostný režim Ručne...
  • Pagina 151 VŠEOBECNÁ STAROSTLIVOSŤ O VÝROBOK Ak chcete, aby tento výrobok dobre fungoval a dobre vyzeral, dodržiavajte tieto pokyny: Vyhnite sa umiestneniu v blízkosti vykurovacích zariadení a zariadení, ktoré ▪ vytvárajú elektrický hluk (napríklad motory alebo žiarivky). Nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu ani vlhkosti. ▪...
  • Pagina 152 Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Commaxx týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu Alecto DBX130 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://commaxx-certificates.com/doc/dbx- 130_doc.pdf.
  • Pagina 153 DBX130 Priročnik za hitri zagon...
  • Pagina 154 1. Zvočni indikator 1. Obseg - 2. Gumb Talk Balk 2. Obseg + 3. Mikrofon 3. Mikrofon 4. Napajalna svetilka 4. Zvočnik 5. Glasnost - 5. Napajalna svetilka 6. Glasnost + 6. Vklop/izklop napajanja 7. Zvočnik 8. Predal za baterije 9.
  • Pagina 155 NiMH AAA 400mAh za ponovno polnjenje* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 156 ON / OFF Vklopljeno in povezano Vklopljeno in povezano Izklopljeno Izklopljeno Nizka baterija Povezovanje Polnjenje (v izklopljenem stanju) Polnjenje (pri vklopljenem telefonu) Parjenje...
  • Pagina 157 3 ur 6 ur - aktivno 12 ur - pripravljenost Ročno...
  • Pagina 159 SPLOŠNA NEGA IZDELKA Če želite, da izdelek dobro deluje in je videti dobro, upoštevajte naslednja navodila: Izogibajte se namestitvi v bližino grelnih naprav in naprav, ki povzročajo ▪ električni hrup (na primer motorji ali fluorescenčne sijalke). NE izpostavljajte ga neposredni sončni svetlobi ali vlagi. ▪...
  • Pagina 160 Izjava o skladnosti Commaxx s tem izjavlja, da je radijska oprema tipa Alecto DBX130 skladna z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem...
  • Pagina 161 DBX130 Ātrās palaišanas ceļvedis...
  • Pagina 162 1. Skaņas indikators 1. Apjoms - 2. Pogas Talk balk poga 2. Tilpums + 3. Mikrofons 3. Mikrofons 4. Powerlight 4. Skaļrunis 5. Skaļums - 5. Powerlight 6. Skaļums + 6. Barošanas 7. Skaļrunis ieslēgšana/izslēgšana 8. Akumulatora nodalījums 9. Barošanas ieslēgšana/izslēgšana...
  • Pagina 163 NiMH AAA 400mAh uzlādējams* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 164 ON / OFF Ieslēgts un savienots Ieslēgts un savienots Izslēgts Izslēgts Savienošana pārī Zems akumulatora uzlādes līmenis Uzlādēšana (izslēgta) Uzlāde (ieslēgta) Savienošana pārī...
  • Pagina 165 3 stundas 6 stundas - aktīvs 12 stundas - gaidīšanas režīmā Manuāli...
  • Pagina 167 VISPĀRĒJA PRODUKTU KOPŠANA Lai šis izstrādājums labi darbotos un izskatītos, ievērojiet šos norādījumus: Izvairieties to novietot netālu no sildierīcēm un ierīcēm, kas rada elektrisko ▪ troksni (piemēram, motoriem vai luminiscences lampām). NEIEKĻAUJIET to pakļaut tiešiem saules stariem vai mitrumam. ▪ Izvairieties no produkta nomešanas vai rupjas izturēšanās pret to.
  • Pagina 168 Atbilstības deklarācija Ar šo Commaxx paziņo, ka Alecto DBX130 tipa radioiekārta atbilst direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta adresē: https://commaxx-certificates.com/doc/dbx130_doc.pdf. Garantija: Šim produktam ir 24 mēnešu garantija no iegādes datuma.
  • Pagina 169 DBX130 Greitasis pradžios vadovas...
  • Pagina 170 1. Garso indikatorius 1. Apimtis - 2. Pokalbio balanso mygtukas 2. Apimtis + 3. Mikrofonas 3. Mikrofonas 4. Maitinimo lemputė 4. Garsiakalbis 5. Garsumas - 5. Maitinimo lemputė 6. Garsumas + 6. Maitinimo įjungimas / 7. Garsiakalbis išjungimas 8. Akumuliatoriaus skyrius 9.
  • Pagina 171 NiMH AAA 400mAh įkraunamas* max. 50 m max. 300 m...
  • Pagina 172 ĮJUNGTA / IŠJUNGTA Įjungta ir prijungta Įjungta ir prijungta Išjungta Išjungta Išsikrovęs akumuliatorius Susiejimas Įkraunama (kai išjungta) Įkrovimas (įjungtas) Susiejimas...
  • Pagina 173 3 Hours 6 Hours - Active 12 Hours - Stand by Rankiniu būdu...
  • Pagina 175 BENDROJI GAMINIŲ PRIEŽIŪRA Kad šis gaminys gerai veiktų ir gerai atrodytų, laikykitės šių nurodymų: Venkite dėti šalia šildymo prietaisų ir prietaisų, kurie skleidžia elektros triukšmą ▪ (pvz., variklių ar liuminescencinių lempų). NEDUOKITE jam tiesioginių saulės spindulių ar drėgmės. ▪ Venkite numesti gaminį arba grubiai su juo elgtis. ▪...
  • Pagina 176 įrangą. Atitikties deklaracija Šiuo dokumentu „Commaxx“ pareiškia, kad „Alecto DBX130“ tipo radijo įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: https://commaxx-certificates.com/doc/dbx130_doc.pdf. Garantija: Šiam gaminiui suteikiama 24 mėnesių...
  • Pagina 177 Commaxx BV Wiebachstraat 37 6466 NG Kerkrade The Netherlands...