Download Print deze pagina

Advertenties

TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
00
108712
118619
118620
118675
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Hama 00108712

  • Pagina 1 108712 118619 118620 118675 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Pagina 2 (F6) 4x4 (x1) (C1) M6x12 (x4) (G1) Ø8,5 (x4)** (C2) M6x20 (x4) (G2) M8 (x4)** (D1) M8x12 (x4) (H1) (x1) (D2) M8x20 (x4) (H2) M6x6 (x4) (D3) M8x30 (x4) (D4) M8x45 (x4) only included in 00108712/00118619/00118675 / **only included in 00118620...
  • Pagina 3 70mm...
  • Pagina 4 B2, B3 C1, C2, D1, D2, D3, D4, Flache TV-Rückseite / flat TV backside E1, E2 C1, D1, D4, E1 Gewölbte TV-Rückseite / curved TV backside C2, D2, D4, E2 D3, D4 VESA 200x200, 200x300, 300x300, 400x300, 400x400 VESA 300x200, 400x300 VESA 600x400, 600x500 only for 00118620...
  • Pagina 5 −12/+2° −/+3° 180°...
  • Pagina 6 • In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using the 7. Warranty Disclaimer product. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to 4. Intended use and specifications observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Pagina 7 7. Haftungsausschluss • Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für benutzen Sie das Produkt nicht weiter. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der 4.
  • Pagina 8 7. Exclusion de garantie • En cas de détérioration du produit, retirez immédiate-ment la charge installée et cessez La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages d‘utiliser le produit. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit 4.
  • Pagina 9 7. Exclusión de responsabilidad • Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no siga Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan utilizando el producto. por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de 4.
  • Pagina 10 7. Отказ от гарантийных обязательств • В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать. Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не 4. Область применения и характеристики...
  • Pagina 11 7. Esclusione di garanzia privato, non commerciale. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Il supporto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edifici. montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle •...
  • Pagina 12 • Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is. 8. Service en support 00108712: 25 kg Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Maximale belasting: 00118619/75: 35 kg Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) 00118620: 45 kg Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Pagina 13 7. Απώλεια εγγύησης (ανάλογα με το μοντέλο). Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, • Σε περίπτωση που το προϊόν έχει υποστεί ζημιές αφαιρέστε κατευθείαν το τοποθετημένο οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη...
  • Pagina 14 7. Wyłączenie odpowiedzialności 4. Zastosowanie i specyfikacja Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie. Uchwyt przeznaczony do niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub użytku domowego.
  • Pagina 15 7. Szavatosság kizárása közben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher körül (modelltől függően). szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Pagina 16 • V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále 7. Vyloučení záruky nepoužívejte. Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním 4. Oblast použití a specifikace návodu k použití...
  • Pagina 17 8. Servis a podpora • Držiak je určený len pre použitie v budovách. S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. • Používajte držiak len k stanovenému účelu. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:...
  • Pagina 18 • Em caso de danificação, remova imediatamente a carga colocada e não continue a 7. Exclusão de garantia utilizar o produto. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não 4. Área de aplicação e especificações observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Pagina 19 7. Garanti reddi • Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır, ticari Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak olarak kullanılmamalıdır. kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Pagina 20: M Manual De Utilizare

    7. Excludere de garanție • În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu-l mai folosiți. Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate 4. Domeniu de aplicare și specificații de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea...
  • Pagina 21 • Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror 4. Användningsområde och specifikationer på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Pagina 22 7. Vastuun rajoitus 4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä, ei-kaupallisessa epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai kotikäytössä. turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Pagina 23 • В случай на повреда в продукта, премахнете товара, който е монтиран на него и 7. Ограничение на отговорността спрете да го използвате. Hama GmbH & Co KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка 4. Предназначение за ползване и спецификации: при повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна...
  • Pagina 24 At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
  • Pagina 25 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Pagina 26 Ebben az időszakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Pagina 27 M Dispoziții de garanție: Pentru acest produs HAMA GmbH & Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte, utililatea, procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o perioadă de 10 ani. Deasemenea este exceptată compatibilitatea produsului cu standarduri viitoare ale programelor dezvoltate ulterior.
  • Pagina 28 В случай на нужда от заявка за гаранционен сервиз, моля, пишете ни, като приложите документ /доказателство за покупка, на адрес: Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, Germany. Можете да се свържете с нас и на: www.hama.de или да ни позвъните на +49...
  • Pagina 30 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

001186190011862000118675