Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

AF-125322.1
(EN)
(DE)
(FR)
(NL)
(PL)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor emerio AF-125322.1

  • Pagina 1 AF-125322.1 (EN) (DE) (FR) (NL) (PL)
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Content – Inhalt – Teneur – Inhoud – Treść Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................- 9 - Mode d‘emploi – French ..................- 17 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 26 - Instrukcja obsługi – Polish ..................- 34 - - 1 -...
  • Pagina 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Pagina 4 the extension cord and/or plug may occur. There is a potential risk of injuries from tripping over the extension cord. Be careful to avoid dangerous situations. 10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 11.
  • Pagina 5 25. Do not place the appliance against a wall or against other appliance. Leave at least 10cm free space on the back and sides and above the appliance. 26. During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings.
  • Pagina 6 AF-125322.1 PARTS DESCRIPTION Air inlet Frying grill Temperature control knob Basket handle Heating light Basket Timer knob Air outlet BEFORE USE First read all instructions before use and retain for later reference. Only plug this appliance into an earthed socket. Before first use, remove the packing materials. Clean the basket and frying grill. (See “cleaning and maintenance”) Wipe inside and outside of the appliance with a soft cloth.
  • Pagina 7 11. To remove ingredients (e.g. beef, chicken, meat) with original oil and will have excess oil collected on the bottom of the basket during frying, please use tongs to pick ingredients one by one., To remove ingredients (e.g. chips, vegetable) with no excess oil collected on the bottom of the basket during frying, please pull out the basket, and pour ingredients to tableware.
  • Pagina 8 CLEANING AND MAINTENANCE Before handling or cleaning the appliance, unplug and let it cool down for approximately 30 minutes. Clean the appliance on all the inside and outside regularly. Clean the outside and inside of the appliance with a damp cloth and dry with a soft, clean cloth. Do not immerse the appliance in water.
  • Pagina 9 They can take this product for environmental safe recycling. Manufactured by: Emerio B.V. Zomervaart 1A, 2033 DA Haarlem, The Netherlands - 8 -...
  • Pagina 10: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Pagina 11 6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln oder Öl in Berührung kommen, lesen Sie bitte den Abschnitt „Reinigung und Wartung“ in der Bedienungsanleitung. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Pagina 12 16. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 17. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 18. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert.
  • Pagina 13 von Speiseresten sind, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten. 29. Aus dem Lüftungsschlitz an der Rückseite des Gerätes kommt heiße Luft. Achten Sie darauf, ausreichend Abstand zu Material, das hitzeempfindlich ist, wie zum Beispiel Glas, einzuhalten. 30. Wenn Sie Produkte mit Antihaftbeschichtung benutzen, stellen Sie bitte sicher, dass sich keine Vögel im gleichen Zimmer befinden und dass das Zimmer komplett geschlossen und gut belüftet werden kann.
  • Pagina 14 AF-125322.1 BESCHREIBUNG Lufteintrittsöffnung Bratrost Frittierkorbgriff Temperaturregler Frittierkorb Temperaturanzeige Luftaustrittsöffnung Timerknopf VOR DEM GEBRAUCH Lesen Sie vor Gebrauch zuerst alle Anweisungen durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf. Schließen Sie dieses Gerät ausschließlich an eine geerdete Steckdose an. Entfernen Sie vor der Erstnutzung das Verpackungsmaterial.
  • Pagina 15 Die Zeitschaltuhr klingelt, sobald die Zubereitung beendet ist. Sie können das Gerät ebenso manuell ausschalten, indem Sie den Zeitschaltuhr-Regler auf “0” drehen. 10. Ziehen Sie den Frittierkorb am Frittierkorbgriff aus dem Gerät. Prüfen Sie, ob die Speisen gar sind. Falls nicht, schieben Sie den Frittierkorb einfach zurück in das Gerät und verlängern Sie die Garzeit mithilfe des Timers um einige Minuten.
  • Pagina 16 Min. – Max. Lebensmittel Zeit (Min.) Temperatur Anmerkungen Menge(gr.) (°C) Dünne gefrorene Pommes 300-750 12-16 Gegebenenfalls umdrehen frites Dicke gefrorene Pommes 300-750 12-20 Gegebenenfalls umdrehen frites Selbstgemachte 300-750 18-22 1/2 EL Öl dazugeben, schütteln Kartoffelchips Beefsteak 100-600 8-12 Gegebenenfalls umdrehen Hähnchenkoteletts 100-500 10-14...
  • Pagina 17 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Hersteller: Emerio B.V. Zomervaart 1A, 2033 DA Haarlem, The Netherlands - 16 -...
  • Pagina 18: Mode D'emploi - French

    Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation.
  • Pagina 19: Débranchez La Fiche Électrique De La Prise Électrique

    l’huile, reportez-vous au paragraphe « nettoyage et entretien » du mode d’emploi. 7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
  • Pagina 20 17. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. 18. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 19. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 20. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas.
  • Pagina 21 30. Si vous utilisez des produits antiadhésifs, veillez à ce qu’il n’y ait aucun oiseau dans la pièce et à ce que la pièce soit complètement fermée et bien aéré. Attention, surface chaude AVERTISSEMENT !! Ne touchez pas les surfaces de l’appareil pendant l’utilisation.
  • Pagina 22 AF-125322.1 DESCRIPTION DES PIÈCES Entrée d'air Grille de cuisson Bouton de la température Poignée du panier Voyant de chauffe Panier Bouton du minuteur Sortie d'air AVANT TOUTE UTILISATION Lisez les instructions dans leur intégralité, et conservez-les pour référence future. Utiliser cet appareil avec une prise équipée d'une mise à...
  • Pagina 23 Une sonnerie retentit pour indiquer que le processus de cuisson est terminé. Vous pouvez également éteindre l'appareil manuellement en faisant tourner le bouton de la minuterie en position « 0 ». 10. Sortez le panier de l'appareil en saisissant la poignée du panier. Vérifiez que les ingrédients sont cuits. Si ce n'est pas le cas, réinsérez simplement le panier dans l'appareil et réglez le minuteur sur quelques minutes supplémentaires.
  • Pagina 24 Aliment Quantité Durée Température Remarques min-max (g) (minutes) (°C) Frites surgelées fines 300-750 12-16 Retourner si nécessaire Frites surgelées épaisses 300-750 12-20 Retourner si nécessaire Ajouter 1/2 c. à soupe d'huile, Frites fait-maison 300-750 18-22 secouer Bifteck 100-600 8-12 Retourner si nécessaire Côtes de porc 100-500 10-14...
  • Pagina 25 L'appareil émet de la Les aliments que vous préparez Lorsque vous cuisez des aliments riches en fumée blanche. sont riches en graisse. graisse, de l'huile s'égoutte dans la plaque de recueil. L'huile émet de la fumée blanche et la plaque pourrait chauffer. Cela n'affecte en rien la cuisson et n'est pas dangereux pour l'appareil.
  • Pagina 26 Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Fabriqué par: Emerio B.V. Zomervaart 1A, 2033 DA Haarlem, The Netherlands - 25 -...
  • Pagina 27: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen,...
  • Pagina 28: Dit Apparaat Is Niet Bestemd Voor Gebruik Door Middel

    of olie, dient u de instructies in de paragraaf "Reiniging en onderhoud" van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen. 7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem. 8.
  • Pagina 29 18. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 19. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 20. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 21. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond waar het niet vanaf kan vallen.
  • Pagina 30 Opgelet, heet oppervlak WAARSCHUWING!! Raak het oppervlak niet aan tijdens het gebruik. De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog oplopen als het apparaat in werking is. - 29 -...
  • Pagina 31 AF-125322.1 ONTWERP Luchtinlaat Bakrooster Temperatuurregelaar Handgreep van mand Opwarmlampje Mand Timerknop Luchtuitlaat VOOR GEBRUIK Lees alle aanwijzingen voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze om later nog eens na te kunnen kijken. Steek de stekker alleen in een geaard stopcontact. Voor het eerste gebruik dient u de verpakkingsmaterialen te verwijderen.
  • Pagina 32 10. Trek de mand uit het apparaat met behulp van de handgreep. Controleer of de levensmiddelen gaar zijn. Als de levensmiddelen nog niet gaar zijn, schuif de mand opnieuw in het apparaat en stel de timer nog enkele minuten in. Opmerking: De mand en de ingrediënten zijn heet na het bakproces.
  • Pagina 33 Voedsel Min-max Tijd (min) Temperatuur Opmerkingen hoeveelheid (g) (°C) Dunne diepvriesfriet 300-750 12-16 Draai om, indien nodig Dikke diepvriesfriet 300-750 12-20 Draai om, indien nodig Zelfgemaakte 300-750 18-22 Voeg 1/2 el olie toe schud aardappelchips Biefstuk 100-600 8-12 Draai om, indien nodig Kippendij 100-500 10-14...
  • Pagina 34 Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Geproduceerd door: Emerio B.V. Zomervaart 1A, 2033 DA Haarlem, The Netherlands - 33 -...
  • Pagina 35: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
  • Pagina 36 7. To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota. 8. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej. 9. Jeżeli jest używany przedłużacz, musi on być dostosowany do mocy pobieranej przez urządzenie.
  • Pagina 37 19. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 20. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 21. Urządzenie należy ustawić na stabilnej i płaskiej powierzchni, z której nie będzie ono mogło spaść. 22. Produkt należy chronić przed nadmiernym zabrudzeniem i wilgocią.
  • Pagina 38 było całkowicie zamknąć i aby miało ono zapewnioną dobrą wentylację. Uwaga, gorąca powierzchnia OSTRZEŻENIE!! dotykać powierzchni podczas użytkowania. W czasie pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka. - 37 -...
  • Pagina 39 AF-125322.1 OPIS CZĘŚCI Ruszt do smażenia Wlot powietrza Pokrętło nastawiania temperatury Uchwyt kosza Kontrolka grzania Kosz Pokrętło minutnika Wylot powietrza PRZED UŻYCIEM Przed użyciem prosimy najpierw przeczytać całą instrukcję. Instrukcję należy zachować na przyszłość. Urządzenie należy podłączać tylko do kontaktu z uziemieniem. Przed pierwszym użyciem należy usunąć...
  • Pagina 40 Po zakończeniu pieczenia, rozlegnie się dzwonek. Urządzenie można też wyłączyć ręcznie – wystarczy przekręcić pokrętło w pozycję „0”. 10. Wysunąć z urządzenia kosz – w tym celu pociągnąć za uchwyt kosza. Sprawdzić, czy składniki są gotowe. Jeśli nie, po prostu wsunąć kosz z powrotem do urządzenia i nastawić minutnik na kilka minut dłużej. Uwaga: Kosz i składniki są...
  • Pagina 41 Produkt spożywczy Min-maks. Czas Temperatura Uwagi ilość (g) (min) (°C) W razie potrzeby przekręcić na drugą Cienkie frytki mrożone 300-750 12-16 stronę W razie potrzeby przekręcić na drugą Grube frytki mrożone 300-750 12-20 stronę Domowe frytki Dodać 1/2 łyżki oleju, potrząsnąć 300-750 18-22 z ziemniaków...
  • Pagina 42 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Wyprodukowane przez: Emerio B.V. Zomervaart 1A, 2033 DA Haarlem, The Netherlands - 41 -...

Inhoudsopgave