Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Llenado Del Circuito De Agua, Limpieza De La Instalación Y Características Del Agua (Fig. 19); Depósito De Expansión (Cálculo Del Volumen) - Carrier 30RB Series Montagehandleiding

Verberg thumbnails Zie ook voor 30RB Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

14.2 - llenado del circuito de agua, limpieza de la
instalación y características del agua (fig. 19)
Loosen 2 turns for proper venting
Añadir agua en el circuito hasta que la presión de la
Charge the water loop, with water, until the pressure on the
unidad hidrónica indique 0,15MPa (1,5 bar).
Water pump is forced on. Loosen the cap of the air purge
El sistema fuerza el funcionamiento de la bomba del agua.
valve to purge air from the water circuit. If air remains in the
Aflojar la punta de la válvula de alivio del aire para
system the system will not operate correctly.
evacuar el aire contenido en el circuito de agua. Si queda
aire en el sistema, éste no funcionará correctamente.
Cuando el flujostato está en ON, el instalador puede
comprobar el nivel de llenado del agua para permitir la
puesta en marcha del compresor.
An expansion vessel has to be added in the water loop with
Una vez terminado el test de funcionamiento, la presión de
30RB008X9 30RB012X9 30RB015X9.
agua en el sistema podría bajar por debajo de 1,5 bar
durante la puesta en servicio y el ensayo del sistema.
30RB008-9, 30RB012-9 30RB015-9 is 2 liters:
En este caso, es necesario añadir agua en el sistema.
En caso de nueva instalación o vaciado del circuito es
necesario realizar una limpieza previa del sistema.
installation manual, an additional expansion vessel has to
be added.
14.3 - depósito de expansión (cálculo del volumen)
The expansion volume can be calculated using the
following formula.
Añadir un depósito de expansión al circuito de agua en las
unidades 30RB008X9 30RB012X9 30RB015X9.
V
El depósito de expansión interno instalado en los modelos
30RB008-9, 30RB012-9 30RB015-9 tiene una capacidad de
2 litros:
Si el circuito de agua contiene una cantidad de agua mayor
que la indicada en el manual de instalación, se hará
necesaria la instalación de un depósito de expansión
adicional.
Example: Maximum water temperature 20°C, initial water charge 0.2MPa and system volume 200
litres. The calculated Vessel capacity is:
All manuals and user guides at all-guides.com
ε
Vs
P
1
1
P
2
0
4
5
10
15
20
25
30
35
40
45
30RB008-9, 30RB012-9 30RB015-9 is 2 liters:
El volumen de expansión se calcula utilizando la fórmula
installation manual, an additional expansion vessel has to
siguiente.
be added.
The expansion volume can be calculated using the
following formula.
compressor start.
When completing the Test Run, during the commissioning of
the system, the water pressure in the system may drop below
1,5 bar. In this event please add more water to the system.
Donde:
In the case of a new installation, or cleaning the circuit, it is
V:
Capacidad total del depósito necesaria (L)
necessary to perform a preventive cleaning of the system.
ε:
Coeficiente de expansión del agua a una temperatura
media del agua caliente
Vs: Volumen total de agua en la instalación cerrada
(no incluir el depósito del agua caliente)
P1: Presión de la instalación en el momento de la
colocación del depósito (Mpa_abs*). (Presión interna
Where:
de la tubería durante el funcionamiento de la bomba
antes de la puesta en servicio del dispositivo de
calentamiento = presión de alimentación del agua)
Vs: Total water volume in the closed system (Do not include
P2: Presión máxima utilizada durante el funcionamiento
Hot Water Cylinder)
en el momento de la colocación del depósito
Example: Maximum water temperature 20°C, initial water charge 0.2MPa and system volume 200
(Mpa_abs*=presión de ajuste de la válvula de
litres. The calculated Vessel capacity is:
seguridad)
heating device operates = water supply pressure)
*
La presión absoluta de la válvula (abs.) se obtiene sumando la presión
atmosférica (0,1 MPa (1 bar) a la presión del manómetro.
position (Mpa_abs*=safety valve setting pressure)
La presión inicial de este depósito de expansión es
* The absolute pressure valve (abs.) is obtained by adding the
0,1 Mpa (1 bar). La presión de descarga de la válvula de
seguridad es de 0,3 Mpa (3 bar).
The initial pressure of this expansion Vessel is 0.1Mpa (1 bar).
The release pressure of the safety valve is 0.3Mpa (3 bar).
Temperatura del agua y coeficiente de expansión (ε)
Temperatura del agua (°c)
0
4
5
0.0002
10
0.0000
15
0.0000
20
0.0003
25
30
0.0008
35
0.0017
40
0.0029
45
0.0043
0.0050
EJEMPLO: Temperatura máxima del agua 20 °C, carga
de agua inicial 0,2MPa y volumen de la instalación
0.0078
200 litros. La capacidad del depósito calculada es la
0.0100
siguiente:
ε
Vs
V
P
1
1
P
2
0
4
5
10
15
20
25
30
35
40
45
coeficiente de expansión (ε)
0,0002
0,0000
0,0000
0,0003
0,0008
0,0017
0,0029
0,0043
0,0050
0,0078
0,0100
0.0017
200
. 1
36
0 (
2 .
0
) 1 .
1
0 (
3 .
0
) 1 .
30RB
Vs: Total water volume in the closed
Hot Water Cylinder)
heating device operates = water
position (Mpa_abs*=safety valve
* The absolute pressure valve (abs.) is
The initial pressure of this expansion
The release pressure of the safety va
0.0002
0.0000
0.0000
0.0003
0.0008
0.0017
0.0029
0.0043
0.0050
0.0078
0.0100
0
. 1
36
1
15
83

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

30rb008-930rb012-930rb015-930rb008x930rb012x930rb015x9

Inhoudsopgave