Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

NSF6D181DC
NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
aeg.com\register
aeg.com/register
3
18
33

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG NSF6D181DC

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank NSF6D181DC aeg.com\register...
  • Pagina 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE (*mm) ≥200 cm2 W min. 38 (L*W) 1780 1769 (min. 550) max. 22 ≥ 560☺ 1747 1784 min. 38 1769 1085 ≥ 200 cm GELUIDEN / BRUITS / GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................8 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 9 5. TIPS EN ADVIES..................11 6.
  • Pagina 4: Algemene Veiligheid

    gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
  • Pagina 5: Indien Het Netsnoer Beschadigd Is, Moet Het Worden

    • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
  • Pagina 6: Elektrische Aansluiting

    2.3 Gebruik • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. • Het apparaat bevat een zakje WAARSCHUWING! droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is Gevaar voor letsel, brandwonden of geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk elektrische schokken.
  • Pagina 7: Binnenverlichting

    • Zorg dat er geen voedsel in contact komt apparaat. Gebruik alleen originele met de binnenwanden van de reserveonderdelen. compartimenten van het apparaat. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet-professionele reparatie gevolgen kan 2.4 Binnenverlichting hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen.
  • Pagina 8: Bedieningspaneel

    3. BEDIENINGSPANEEL Het ECO-indicatielampje gaat branden wanneer de aanbevolen temperatuur is ingesteld. De ingestelde temperatuur wordt binnen 24 u bereikt. Knop koelvak / Na een stroomstoring herstelt het Knop Apparaat AAN/UIT apparaat de ingestelde temperaturen. Temperatuurindicatoren koelkast 3.3 Extra Freeze -functie Knop vriesvak Extra Freeze-toets De Extra Freeze-functie wordt gebruikt om in...
  • Pagina 9: Deur Open-Alarm

    Na 1 u start het alarm opnieuw totdat de temperatuurlampjes van de koelkast en klinkt normale omstandigheden zijn hersteld. het akoestische alarm. Als je niet op een knop drukt, wordt het Druk op een willekeurige knop om het akoestische alarm na ongeveer 1 u akoestische alarm uit te schakelen.
  • Pagina 10 4.4 Groentelade 2. Plaats het achterste deel van de lade (1) op de rails. De lade is geschikt voor het bewaren van groenten en fruit. De lade verwijderen: 1. Trek de lade eruit en til hem op. 3. Houd de voorkant van de lade (2) omhoog terwijl u de lade naar binnen duwt.
  • Pagina 11: Vers Voedsel Invriezen

    4.6 Vers voedsel invriezen 4.7 Het bewaren van ingevroren voedsel Gebruik het vriesvak voor het invriezen van vers voedsel en voor het gedurende een Wanneer u het apparaat voor het eerst of na lange periode bewaren van ingevroren en een periode dat het niet is gebruikt diepgevroren voedsel.
  • Pagina 12: Tips Voor Het Koelen Van Voedsel

    5.5 Tips voor het koelen van • Laat voldoende ruimte rond het voedsel voedsel om de lucht vrij te laten circuleren. • Het vak voor vers voedsel is het vak met 5.4 Houdbaarheid voor de markering (op het typeplaatje) met vriescompartiment •...
  • Pagina 13: Periodieke Reiniging

    6.2 Periodieke reiniging Reinig de apparatuur regelmatig: Stel een lagere temperatuur in ongeveer • Reinig de binnenkant en de accessoires 12 u voorafgaand aan ontdooien. met lauw water en wat neutrale zeep. Het is normaal dat er zich een dunne laag rijp Spoel af en veeg ze droog.
  • Pagina 14 7.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact.
  • Pagina 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Voedsel is niet goed verpakt. Wikkel het voedsel goed in. De temperatuur is verkeerd inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ steld. ningspaneel". Apparaat is volledig geladen en is Stel een hogere temperatuur in. ingesteld op de laagste tempera‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐...
  • Pagina 16: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Te veel voedsel wordt tegelijkertijd Bewaar minder voedsel tegelijker‐ bewaard. tijd. De dikte van de rijp is groter dan 4-5 Ontdooi het apparaat. De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat nodig De Extra Freeze-functie is ingescha‐ Zie de rubriek over ‘Extra Freeze- keld.
  • Pagina 17: Informatie Voor Testinstituten

    9. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het toestel aan de voorschriften van deze voor elke EcoDesign-verificatie moeten in gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem overeenstemming zijn met EN 62552 (EU). contact op met de fabrikant voor verdere De ventilatievoorschriften, de afmetingen van informatie, inclusief laadplannen.
  • Pagina 18: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............18 2.
  • Pagina 19: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Pagina 20: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Pagina 21: Branchement Électrique

    • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à la fin de l'installation. exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la prise secteur est •...
  • Pagina 22: Mise Au Rebut

    • Ne touchez ni le compresseur, ni le être effectués par un professionnel condenseur. Ils sont chauds. qualifié. • Ne retirez pas et ne touchez pas les • Examinez régulièrement la valve de éléments du compartiment congélateur drainage de l’appareil et, si nécessaire, avec les mains mouillées.
  • Pagina 23: Bandeau De Commande

    sur la marche à suivre pour mettre • N'endommagez pas la partie du circuit de l'appareil au rebut. réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE Les voyants de température affichent la température réglée. La plage de température varie entre 2°C et 8°C (recommandé...
  • Pagina 24: Alarme Porte Ouverte

    3.5 Alarme porte ouverte du congélateur clignotent et le signal sonore s'allume. Si la porte du réfrigérateur reste ouverte Pour désactiver l’alarme pendant 1 h, pendant environ 5 min, les voyants de appuyez sur n’importe quel bouton. Le son se température du réfrigérateur clignotent et le coupe.
  • Pagina 25: Bac À Légumes

    2. Penchez le module vers le bas pour le 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. sortir du réfrigérateur. 4.4 Bac à légumes 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur les Le tiroir convient pour la conservation des rails.
  • Pagina 26: Conservation Des Plats Surgelés

    Une fois le processus de congélation terminé, l'appareil revient automatiquement au réglage de température précédent (voir Le ventilateur ne fonctionne que lorsque « fonctionExtra Freeze »). la porte est fermée. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Conseils pour la congélation ». Ne retirez pas le couvercle du ventilateur.
  • Pagina 27 5.3 Conseils pour le stockage des plats surgelés Type d’aliment Durée de conserva‐ • Le compartiment congélateur est tion marqué (mois) • Un bon réglage de température qui Viande : garantit la conservation des produits alimentaires congelés est une température Volaille 9 - 12 inférieure ou égale à...
  • Pagina 28: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 6.1 Nettoyage de l’intérieur Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires à l’eau tiède et au savon neutre, puis séchez. 6.4 Décongélation du congélateur ATTENTION! ATTENTION! Les accessoires et parties de l’appareil N’utilisez jamais d’objets métalliques...
  • Pagina 29: Dépannage

    1. Débranchez l’appareil de l’alimentation 5. Laissez les portes ouvertes pour éviter électrique. les mauvaises odeurs. 2. Retirez tous les aliments. 3. Dégivrez l’appareil. 4. Nettoyez l’appareil et tous ses accessoires. 7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
  • Pagina 30 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre pas im‐ Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est médiatement après avoir appuyé d’un certain temps. survenue. sur la touche « Extra Freeze », ou après avoir modifié la température. La porte est mal alignée ou interfère L’appareil n’est pas d’aplomb.
  • Pagina 31: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution L'eau s'écoule à l'intérieur du réfri‐ Des aliments empêchent l’eau de Assurez-vous que les aliments ne gérateur. s’écouler dans le réservoir d’eau. touchent pas la plaque arrière. La sortie d’eau est obstruée. Nettoyez la sortie d’eau. De l’eau s’écoule sur le sol.
  • Pagina 32: Données Techniques

    8. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. lien modèle et le numéro de produit se trouvant Le code QR présent sur l’étiquette...
  • Pagina 33: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................33 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............35 3. BEDIENFELD....................38 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................39 5. TIPPS UND HINWEISE................41 6.
  • Pagina 34: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Pagina 35: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Pagina 36: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.B.
  • Pagina 37: Innenbeleuchtung

    2.5 Reinigung und Pflege • Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen. WARNUNG! • Geben Sie keine Softdrinks in das Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf und das Gerät könnte beschädigt den Getränkebehälter. werden.
  • Pagina 38: Entsorgung

    2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Pagina 39: Täglicher Gebrauch

    Signalton wird ausgeschaltet. Die erste und dritte Temperaturanzeige des Gefrierfachs leuchten 5 Sek lang konstant, bevor die Um frische Lebensmittel einzufrieren, Temperatur des Gefrierfachs erneut aktivieren Sie die Funktion Extra Freeze angezeigt wird. mindestens 24 Std, bevor Sie Lebensmittel in das Gerät geben. Nach 1 Std wird der Alarm erneut ausgelöst, bis die normalen Bedingungen Zum Einschalten der Funktion Extra Freeze...
  • Pagina 40 Die Glasablage über der Gemüseschublade sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 4.3 Entfernen der ExtraZone 1. Halte die Schublade mit der Glasabdeckung der ExtraZone fest und ziehe sie zu dir. Um sie wieder zusammenzubauen: 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. 2.
  • Pagina 41: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    gleichmäßige Temperatur im Fach einzufrierenden Lebensmittel in das aufrechterhält. Gefrierfach hineinlegen, ein. Überschreiten Sie nicht die maximale Menge an Lebensmitteln, die eingefroren werden kann, ohne dass andere frische Lebensmittel innerhalb von 24 Std hinzukommen (siehe Typenschild). Nach Abschluss des Gefriervorgangs kehrt das Gerät automatisch auf die vorherige Temperatureinstellung zurück (siehe „Extra Freeze-Funktion“).
  • Pagina 42 5.2 Tipps zum Einfrieren Lebensmittel Lagerdau‐ • Frieren Sie Flaschen oder Dosen mit er (Mona‐ Flüssigkeiten, insbesondere kohlendioxidhaltigen Getränken, nicht ein. Sie können beim Einfrieren explodieren. Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makre‐ 2 - 3 • Geben Sie keine heißen Lebensmittel in 4 - 6 Fettarmer Fisch (z.
  • Pagina 43: Reinigung Und Pflege

    • Schließen Sie die Flaschen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen. 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 6.1 Reinigung des Innenraums Reinigen Sie das Innere und alle Zubehörteile vor dem ersten Gebrauch mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife und trocknen Sie sie anschließend.
  • Pagina 44: Stillstandszeiten

    6.5 Stillstandszeiten 3. Tauen Sie das Gerät ab. 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 5. Lassen Sie die Türen geöffnet, um unangenehme Gerüche zu vermeiden. 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Pagina 45 Störung Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor schaltet sich nicht Der Kompressor startet nach einer Das ist normal; es ist kein Fehler sofort ein, nachdem Sie „Extra gewissen Zeit. aufgetreten. Freeze“ gedrückt oder die Tempera‐ tur auf einen anderen Wert einge‐ stellt haben.
  • Pagina 46: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Auf den Glasregalen befinden sich Im Kühlschrank befindet sich zu viel Wischen Sie die Glasablagen mit ei‐ Wassertropfen. Feuchtigkeit. nem Tuch ab, um die Wassertropfen zu entfernen. Wasser fließt innerhalb des Kühl‐ Lebensmittel verhindern das Abflie‐ Achten Sie darauf, dass die Lebens‐...
  • Pagina 47: Technische Daten

    7.3 Schließen der Tür 3. Um die defekten Türdichtungen auszutauschen, wenden Sie sich an das 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. autorisierte Servicezentrum. 2. Informationen zum Einstellen der Tür finden Sie in den Installationsanweisungen. 8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie...
  • Pagina 48 Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, unentgeltliche Abholung von Elektro- und die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
  • Pagina 52 222384101-A-402024...

Inhoudsopgave