Pagina 2
Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä. Certifique-se que o proprietário da embarcação possua este manual Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi. BOWA0401 - 40 kgf - ø 140 mm - 12 Volt Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het schip te water is gelaten. Deze handleiding geeft richtlijnen voor de inbouw van de VETUS boegschroef en/of hekschroef uit de BOW PRO serie, type ‘BOWA0401’ . Het boeg- of hekschroef systeem bestaat uit de volgende basis on- et op...
Wij raden de installatie van 2 boegschroeven in één (1) tunnelbuis - De elektromotor dient steeds boven het maximale niveau van het af; er wordt geen verdubbeling van de stuwkracht bereikt! bilge-water te worden opgesteld. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
15º dat de hartlijn van de schelp samenvalt met de te verwachten vorm van de boeggolf. - De spijlen moeten zodanig zijn opgesteld dat ze loodrecht staan op de te verwachten golfvorm. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
• Breng hierna eventueel een anti- fouling aan. N.B. De meegeleverde pakkingen zijn reeds elektrisch isolerend. De boutjes en de schacht dienen echter te wor- den voorzien van isolatiemateriaal, b.v. nylon busjes. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
‘outboard gear grease’ *) alvorens deze te monteren. Outboard Gear Grease et op Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het schip te water is gelaten *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
• Draai ter controle met de hand de schroef rond, deze moet ge- makkelijk zijn rond te draaien, waarbij de elektromotors wordt meegenomen. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Plaats de meegeleverde afstandsbus op de min-aansluiting van de compartiment worden geplaatst als de boegschroef. de motorregelaar om te voorkomen dat de min-kabel kortslui- De VETUS gesloten onderhoudsvrije accu’s type ‘SMF’ en ‘AGM’ ting kan maken met een van de drie motoraansluitingen. zijn hiervoor bij uitstek geschikt.
Neem bij twijfel contact op met de alle connectorpinnen correct aangesloten? (vergrendeling op zijn leverancier van de omvormer. plaats?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
ø 152,4 mm, wanddikte 5 mm materiaal : aluminium, 6060 of 6062 (AlMg1SiCu) Gewicht Excl. tunnelbuis 31 kg S2 ‘t’ min. Gebruiksinschakelduur ‘t’ min. continu of max. ‘t’ min. per uur bij maximaal vermogen. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Check for possible leaks immediately the boat is relaunched. Introduction This manual give guidelines for installing a VETUS bow and/or stern thruster from the BOW PRO series, model ‘BOWA0401. ’ The maximum continuous length of usage and the thrust...
- The electric motor must be positioned in such a way that it is al- We do not advise fitting 2 bow thrusters into one tunnel; this does ways well clear from the maximum bilge water level. not result in doubling the thrust! Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
15º that the centreline of the fairing will correspond with the antici- pated shape of the bow-wave. - The bars must be installed so they are perpendicular to the ex- pected waveform. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
• Then apply anti-fouling treatment if NOTE: The gaskets supplied are al- required. ready electrically insulated. However the bolts and the shaft need to be fit- ted with insulation material, for exam- ple nylon bushes. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Outboard Gear (9 - 11 ft.lbf ) Grease Check for any leaks immediately the vessel returns to the wa- ter. *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Electrical installation Choice of battery For all fuses we can suppy a fuse holder, VETUS part no.: ZEHC100. See page 122 for the size of the fuse to be used. The total battery capacity must be sufficient for the size of the bow thruster;...
If a DC/DC converter is used to power the CAN bus system, ensure that the minus terminals of both input and output are, or can be, jumpered. If in doubt, contact the converter supplier. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
6060 or 6062 (AlMg1SiCu) Weight Excl. thrust-tunnel 31 kg (68 lbs) S2 ‘t’ min. Activation time ‘t’ min. continuously or a max. of ‘t’ min. per hour at maximum power. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Personal entstehen. chtunG Überprüfen Sie mögliche Lecks sofort, wenn das Schiff sich wieder im Wasser befindet. Einleitung Diese Einbauanleitung enthält Richtlinien für den Einbau der VETUS Bugschraube und/oder Heckstrahlruder aus der BOW PRO-Serie, Typ chtunG „BOWA0401“. Die maximale Gebrauchseinschaltdauer hintereinander und...
Wir raten davon ab, 2 Bugschrauben in einem (1) Tunnelrohr zung in jedem Fall notwendig. einzu-bauen. Eine Verdoppelung der Antriebskraft wird dadurch - Der Elektromotor soll immer oberhalb des höchstmöglichen Bil- nicht erreicht! genwasserniveaus aufgestellt werden. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
15º aufgenommen werden, daß die Herzlinie des Muschels mit der zu erwartenden Form der Bugwelle zusammenfällt. - Die Stäbe müssen so angebracht werden, dass sie senkrecht zu der zu erwartenden Bugwellenform stehen. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
ACHTUNG: Die mitgelieferten Dich- tungen sind bereits elektrisch isolie- • Danach gegebenenfalls ein be- rend. Die Schrauben und der Schaft wuchsverhinderndes Mittel auftra- müssen jedoch noch mit Isolations- gen. material, z.B. Nylonbuchsen, versehen werden. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
• Die Bolzengewinden zuerst mit ‘outboard gear grease’ *) einfetten. 12 - 15 Nm Outboard Gear Grease chtunG Unmittelbar nach dem Stapellauf des Schiffes auf mögliche Lecks prüfen *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
• Als erste Probe den Propeller von Hand drehen; das sollte rei- bungslos geschehen, als zugleich die Welle des Elektromotors mitgenommen wird. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Akkuleistung wird die Bugschraube noch besser funktionieren! Heckstrahlruders Wir empfehlen wartungsfreie Schiffsakkus von VETUS. Sie sind in fol- Achten Sie darauf, dass beim Anschließen der elektrischen Ka- genden Größen lieferbar: 55 Ah, 70 Ah, 90 Ah, 108 Ah, 120 Ah, 143 Ah, bel keine anderen elektrischen Teile gelöst werden.
Eingangs als auch des Ausgangs gebrückt Motorsteuerung des Strahlruders führt, fest und sind alle Stecker- sind oder gebrückt werden können. Im Zweifelsfall wenden Sie stifte richtig angeschlossen? (eingerastet?) sich an den Lieferanten des Wandlers. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Aussenmaß 152,4 mm, Wandstärke 5 mm Material Aluminium, 6060 oder 6062 (AlMg1SiCu) Gewicht Ohne Rohr 31 kg S2 „t“ min. Einschaltdauer „t“ Min. kontinuierlich oder max. „t“ Min. pro Stunde bei maximaler Leistung. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Vérifiez immédiatement l’absence defuites avant de mettre le bateau à l‘eau. Introduction Les présentes instructions d’installation fournissent les directives de montage pour l’hélice d’étrave et/ou propulseur de poupe VETUS de ttention la série BOW PRO, type « BOWA0401». La durée maximale de fonctionnement ininterrompu et la force de propulsion telles qu’elles sont spécifiées dans les...
- Assurez-vous que la position du moteur électrique est toujours seul tunnel tubulaire ; on n’obtiendra pas une force de propulsion bien au dessus le niveau de l’eau de cale. double ! Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
- Les barres devront être placées de telle façon qu’elles soient per- pendiculaires à la forme de la vague prévue. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
NOTE: Les joints fournies assurent déjà • Appliquer ensuite éventuellement une isolation électrique. une peinture maritime antisalissure. Par contre, les petits boulons et la gaine doivent être munis de matériau isolant, par exemple manchons en ny- lon. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
12 - 15 Nm Outboard Gear Grease ttention Vérifier l’étanchéité dès la mise à l’eau du bateau. *) La graisse « Shipping » VETUS est parfaite pour ce type d'applica- tion. Code d'article : VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
• Contrôler que l’arbre de la queue et l’arbre de l’électromoteur ne se touchent pas. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) La graisse « Shipping » VETUS est parfaite pour ce type d'applica- tion. Code d'article : VSG. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Les batteries VETUS type « SMF » et «AGM», fermées et qui ne requièrent pas d’entretien, se révèlent parfaites pour ce type de configuration. Dans le cas de batteries « non fermées», de petites ttention quantités de gaz explosif peuvent se dégager lors du chargement.
être pontées (communes) En cas de les broches du connecteur sont-elles correctement connectées ? doute merci de contacter le fabricant du convertisseur. (verrouillage sur place ?) Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
: aluminium, 6060 ou 6062 (AlMg1SiCu) Poids Sans tuyère 31 kg S2 ‘t’ min. Durée de mise en marche ‘t’ min en continu ou au maximum ‘t’ min par heure en cas de puissance optimale. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
- Almacenamiento de energía nicas están basadas en las capacidades de batería y cables de - Abastecimiento de energía conexión a la batería recomendados. - Operación Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Desaconsejamos la instalación de 2 hélices de proa en un solo - El electromotor en todo momento deberá instalarse por encima conducto de propulsión (1); ¡no se logra ninguna duplicación de del nivel máximo del agua de sentina. la fuerza de propulsión! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
- Las barras tienen que estar instaladas de tal forma que estén per- pendiculares al oleaje que se espere. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
• Seguidamente aplicar, eventual- lan eléctricamente. Sin embargo, se mente, un producto contra la incrus- han de dotar los pernos y el mango tación. de material aislante, por ejemplo, de manguitos de nailó. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Outboard Gear Grease ¡a tención Controlar si se presentan fugas inmediatamente tras la bota- dura de la embarcación. * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Código de art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
• Para controlar, girar con la mano la hélice, que debe girar sin fric- ción, haciendo girar al tiempo el eje del electromotor. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Código de art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
únicamente a baterías “cerradas”. en cortocircuito con cualquiera de los tres terminales del motor. Las baterías VETUS sin mantenimiento tipo “SMF” y “AGM” son perfectas para este fin. En las baterías no “cerradas” es posible que se produzcan pequeñas cantidades de gas explosivo duran-...
En caso de duda, póngase en contacto con el tán correctamente conectados todos los conectores de espiga? proveedor del convertidor. (¿y el pestillo echado?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
: aluminio, 6060 o 6062 (AlMg1SiCu) Peso Excluido conducto 31 kg S2 ‘t’ min. Duración de activación de uso ‘t’ min. de forma con- tinua o como máximo ‘t’ min. por hora con máxima potencia. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Controllare eventuali perdite appena la nave ritorna in acqua. Introduzione Queste istruzioni si riferiscono al montaggio dall’elica di prua e/o eli- ca di poppa VETUS della serie BOW PRO, tipo ‘BOWA0401’ . ttenzione La durata massima di azionamento e la propulsione indicate...
- Il motore deve essere sempre collocato al di sopra del livello mas- Sconsigliamo l’installazione di 2 eliche di prua in un solo (1) tun- simo dell’acqua di sentina. nel; la propulsione non raddoppia! Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
- La carenatura deve essere montata sullo scafo in modo tale che l’asse di simmetria della carenatura corrisponda all’onda di prua - Le sbarre devono esse inserite in maniera tale da essere perfetta- prevista. mente perpendicolari alla formazione d’onda prevista. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
2 componenti. già elettricamente isolate. Al contrario, • Applicare successivamente un even- i bulloni ed il fuso devono essere do- tuale anti-incrostante. tati di materiale isolante, ad esempio bussole in nylon. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
12 - 15 Nm Outboard Gear Grease ttenzione Controllare che non ci siano perdite subito dopo aver messo in acqua l’imbarcazione. *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
• Per controllare, far ruotare l’elica con la mano, deve poter girare senza attrito, pur essendo collegata all’albero del motore. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Per prevenire il cortocircuito del cavo negativo con uno dei tre ter- Le batterie chiuse VETUS di tipo ‘SMF’ e ‘AGM’ , che non richiedono minali del motore, posiziona il distanziatore fornito sul terminale manutenzione, sono perfette a tale proposito.
è stao fissato? Le spine del con- che dell'output siano, o possano essere, collegati insieme. In caso di dubbi, contatta il fornitore del convertitore. nettore sono collegate correttamente? (Il fermo è al suo posto?) Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
: aluminio, 6060 o 6062 (AlMg1SiCu) Peso Tunnel escluso 31 kg S2 ‘t’ min. Durata di utilizzo ‘t’ min. in azionamento continuo o max. ‘t’ min. all’ora alla potenza massima. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Indledning Denne manual giver retningslinjer for indbygningen og brugen af emærk VETUS bovpropel og/eller agterpropel fra BOW PRO serien, type Den maksimale brugsindkoblingstid og den drivkraft, som er ‘BOWA0401’ . specificeret under Tekniske data, er baseret på de anbefalede batterikapaciteter og batteritilslutningskablerne.
Vi fraråder at installere 2 bovskruer i ét (1) tunnelrør. På denne - El-motoren skal hele tiden befinde sig over det maksimale niveau måde opnår man ikke en fordobling af drivkraften! af bundvandet. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
- Beklædningen skal indgå i skibsskroget på en sådan måde, at max. 15º midterlinjen på beklædningen falder sammen med den forven- tede form af bovbølgen. - Stængerne skal være placeret, så at de står lodret i forhold til den forventede bølgeform. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
‘epoxymaling’ eller 2-komponent po- ret i tunnelrøret. lyuretanmaling. • Påfør derefter eventuelt en antifou- OBS! De medfølgende pakninger giver lingmaling. allerede elektrisk isolering. Bolten og skaftet skal dog udstyres med isolati- onsmateriale, f.eks. nylonbøsninger. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
12 - 15 Nm bordsmotorer’ , før disse monteres. Outboard Gear Grease Kontroller for eventuel lækage umiddelbart efter at skibet er ble- vet søsat. *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
• Drej skruen med hånden for at kontrollere, at skruen kan drejes let og at elektromotorens aksel medtages. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Strømforsyning Valg af batteri Denne sikring beskytter skibets net mod kortslutning.. Vi kan også levere en sikringsholder til alle sikringer, VETUS varenr.: ZEHC100. Se side 122 for oplysninger om sikringens størrelse. Den totale batterikapacitet skal være tilpasset til bovskruens stør- relse, se tabel.
(låst på plads?) Hvis en DC/DC-Konverter bruges til at forsyne CAN bus systemet, skal du sikre dig at MINUS terminalerne (input og output) er/ eller kan jumpes. Kontakt din leveradør ved tvivl. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Udvendig diam. ø 152,4 mm, mål vægtykkelse 5 mm aluminium, 6060 eller 6062 materiale (AlMg1SiCu) Vægt Ekskl. tunnelrør 31 kg S2 ‘t’ min. Brugsindkoblingstid ‘t’ min kontinuerligt eller maks. ‘t’ min. pr. time ved maksimal kraft. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Uppgifterna om maximal kontinuerlig drifttid och tryckkraft Dessa monteringsinstruktioner gäller inbyggnad av VETUS bogpro- som anges i de tekniska specifikationerna gäller under förut- peller och/eller akterpropeller från BOW PRO-serien, typ ”BOWA0401”. sättning att systemet har rekommenderad batterikapacitet och batterikablar. Bog- eller akterpropellsystemet består av följande grundläggande...
Vi avråder ifrån att montera två bogpropellrar i ett och samma - Elmotorn skall alltid placeras ovanför slagvattnets maximala nivå. tunnelrör; detta ger inte dubbelt så stor drivkraft! Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
- En mantel skall placeras på sådan sätt i båtens skrov att mantelns max. 15º centrumlinje sammanfaller med bogsvallets förväntade utform- ning. - Stängerna ska placeras så att de står lodrätt mot den förväntade vågformen. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
• Applicera sedan eventuellt botten- OBS! De medföljande packningarna färg. är inte elektriskt isolerande, och skall därför bytas ut mot ett isolerande ma- terial , t.ex. nylon. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
12 - 15 Nm Outboard Gear Grease Kontrollera omedelbart vid sjösättning att båten inte läcker. *) Ett lämpligt fett är VETUS ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
• Snurra på propellern för hand för att kontrollera att den roterar lätt och att elmotorns axel följer med. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Ett lämpligt fett är VETUS ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
SVENSKA Elförsörjning Vi kan också leverera en säkringshållare för alla säkringar, VETUS Art. Val av batteri nummer: ZEHC100. Se sidan 122 för storleken på säkringen som ska användas. Den totala batterikapaciteten måste anpassas efter bogpropellerns storlek, se tabell. Se sida 122 för tillämplig batterikapacitet.
Om en DC/DC-omvandlare används för att strömsätta CAN- bussystemet, se till att minuspolerna på både ingång och utgång är, eller kan vara, byglade. Om du är osäker, kontakta leverantören av omvandlaren. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
5 mm aluminium, 6060 eller 6062 material (AlMg1SiCu) Vikt Exkl. tunnelrör 31 kg S2 ”t” min. Användningslängd ”t” min kontinuerligt eller max. ”t” min per timme vid maximal effekt. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
VETUS-baugpropell og/eller akterthruster fra BOW PRO-serien, type anbefalte batterikapasitetene og batteritilkoplingskablene, ‘BOWA0401’ . se ‘Installasjonsinstrukser’ . Baug-eller akterrakettsystemet består av følgende grunnleggende deler: - Side thruster - Tunnel - Energilagring - Energiforsyning - Operasjon Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Vi fraråder at man installerer 2 baugpropeller i ett og samme (1) tunnelrør. På denne måten oppnår man nemlig ikke en fordobling - Elektromotoren må hele tiden befinne seg over det høyeste ni- av skyvkraften! vået på bunnvannet. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
- Et skjell må inngå i skipsskroget på en slik måte at midtlinjen på max. 15º skjellet faller sammen med den forventede formen på baugbøl- gen. - Spindlene skal stilles opp slik at de står loddrett på bølgeformen som forventet. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
‘epoxymaling’ eller 2-kom- helt isolert i tunnelrøret. ponent polyuretanmaling. • Påfør deretter eventuelt en antifou- N.B. De medsendte pakningene gir ling. ingen elektrisk isolering og må erstat- tes av isolasjonsmateriale, f.eks. nylon- plate. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
12 - 15 Nm Outboard Gear Grease Kontroller umiddelbart at skipet ikke lekker etter at det har blitt sjøsatt. *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
• Drei propellen rundt for hånd for å kontrollere at den går lett rundt og at akselen på elektromotoren tas med. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Strømforsyning Denne sikringen beskytter strømsystemet om bord mot kortslutning. Valg av batteri Vi kan også levere en sikringsholder for alle sikringene, VETUS art. kode: ZEHC100. Den totale batterikapasiteten må være tilpasset størrelsen på baug- Se side 122 for informasjon om størrelsen på sikringen propellen, se tabell .
(låst på plass?) orsiktiG Hvis en DC/DC-omformer brukes til å drive CAN-bussystemet, sørg for at minusklemmene til både inngang og utgang er eller kan koples. Ta kontakt med omformerleverandøren hvis du er i tvil. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
: aluminium, 6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) Vekt Ekskl. tunnelrør 31 kg S2 ‘t’ min. Ved kontinuerlig innkobling er varigheten ‘t’ min eller maks. ‘t’ min per time ved maksimal effekt. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Tarkista mahdolliset vuodot heti, kun vene siirretään takaisin veteen. Esipuhe Nämä asennusohjeet koskevat VETUS keulapotkurimallia ja/tai perä- Teknisissä tiedoissa määritelty keulapotkurin maksimikäyttö- sinpotkurina BOW PRO –sarjan malleissa ‘BOWA0401’ . aika ja työntövoima perustuu akku- ja kaapelisuosituksiin. Keula- tai peräperäsinperäsinjärjestelmä koostuu seuraavista perus- komponenteista: - Sivupotkuri...
- Jos moottori asetetaan vaakasuoraan tai vinosti, se on ehdotto- inkki masti tuettava. Emme suosittele kahden keulapotkurin asentamista samaan tun- - Moottori tulee asentaa siten että se on aina pilssiveden maksimi- neliin sillä siten ei saavuteta kaksinkertaista tehoa. tason yläpuolella. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
α : min. 0º - Syvennyksen keskilinja (katso kuva) tulisi olla oletetun keula-aal- max. 15º lon suuntainen. - Tangot täytyy olla asennettu siten että ne ovat kohtisuorassa odo- tettavissa olevaan aallon muodostukseen. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
HUOMIOITAVAA: Laitteen mukana toi- mitettavat tiivisteet eristävät sähköi- sesti. Sen sijaan akseli ja pultit tulee eristää tunnelista esimerkiksi nylon- holkkien avulla. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
‘outboard gear grease’ *)-voiteluaineella ennen asennus- 12 - 15 Nm Outboard Gear Grease ärkeää Tarkista mahdolliset vuodot heti vesillelaskun yhteydessä. *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Outboard Gear Grease • Tarkista käsin että potkuri pyörii kevyesti sen ollessa liitettynä säh- kömoottoriin. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Muista käyttää tiivistettyjä paristoja, jos paristot sijaitsevat sa- selle liittimelle estääksesi negatiivista kaapelia oikosulkemasta massa tilassa työntöjousi. mitään kolmesta moottoriliittimestä. VETUS SMF ja AGM huoltovapaat paristot sopivat erinomaisesti tähän käyttöön. Tiivistämättömistä paristoista saattaa kehittyä pieni määrä rä- hähdysaltista kaasua latauksen aikana.
(salpa paikallaan?) Jos CAN-väyläjärjestelmän virransyöttöön käytetään DC/ DC-muunninta, varmista, että sekä tulo- että lähtöpuolen miinusnavat ovat kytkettävissä yhteen. Jos olet epävarma, ota yhteyttä muuntimen toimittajaan. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Ulkomitta ø 152,4 mm, Mitat seinämäpaksuus 5 mm materiaali alumiini, 6060 tai 6062 (AlMg1SiCu) Paino Ilman tunnelia n. 31 kg S2 ‘t’ min. Käyttöaika ‘t’ minuuttia jatkuvana tai maks. ‘t’ mi- nuuttia tunnissa maksimiteholla. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Este manual fornece orientações para a instalação do bow e/ou stern O tempo máximo de uso contínuo no empuxo especificado thruster VETUS para a série BOW PRO, modelo BOWA0401 nos dados técnicos são baseados nas recomendações de ca- pacidade de bateria e cabos de bateria.
- O motor elétrico deve obrigatoriamente ser posicionado de modo que esteja sempre acima do nível da água do porão. Não é recomendado a instalação de 2 bow thrusters no mesmo tunel. Isso não resultará no dobro do empuxo! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
α α : min. 0º max. 15º - As barras devem obrigatoriamente ser instaladas de modo que fiquem perpendicular a onda de proa gerada. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
• Aplique o anti-craca se necessário do túnel. NOTA: as juntas fornecidas são eletri- camente isoladas. Entretanto os para- fusos e o eixo precisam de materiais isolantes, como por exemplo buchas de nylon. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
12 - 15 Nm Outboard Gear (9 - 11 ft.lbf ) Grease Verifique possíveis vazamentos imediatamente após o barco retornar para a água. *) A graxa ideal é VETUS ‘Shipping Grease’ código VSG Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Certifique-se de usar somente baterias seladas se as baterias forem instaladas no mesmo compartimento do bow thruster. As baterias livres de manutenção VETUS ‘SMF’ e ‘AGM’ são ideais para essa aplicação. Baterias que não são seladas podem produ- zir pequenas quantidades de gases inflamáveis durante o ciclo O torique máximo dos parafusos no controlador do bow...
Se for utilizado um conversor CC/CC para alimentar o sistema de barramento CAN, certifique-se de que os terminais negativos de entrada e saída estão, ou podem estar, ligados em ponte. Em caso de dúvida, contacte o fornecedor do conversor. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
D.E. 152,4 mm, parede 5 mm Tratamento Alumínio, 6060 ou 6062 (AlMg1SiCu) Peso Sem túnel 31 kg S2 ‘t’ min. Tempo de ativação ’t’ min. continuo ou máximo ’t’ min. por hora na potência máxima Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Wprowadzenie Natychmiast po zwodowaniu statku należy sprawdzić, czy nie ma żadnych przecieków. Poniższe instrukcje instalacji dają wskazówki dotyczące zamocowa- nia pędnika z serii BOW PRO, typ „BOWA0401”. Ster strumieniowy dziobowy lub rufowy składa się z następujących WaGa podstawowych części: Maksymalny czas użycia oraz ciąg, podane w specyfikacjach - Ster boczny technicznych, bazują...
- Silnik elektryczny musi być ustawiony w taki sposób, aby zawsze Nie zalecamy montowania 2 silników sterujących w jednym tune- był dobrze widoczny z maksymalnego poziomu wody. lu; nie spowoduje to podwojenia ciągu! Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
- Powinno to być zawarte w kadłubie okrętu w taki sposób, aby max. 15º jego środkowa część odpowiadała oczekiwanemu kształtowi fali dziobowej. Pręty muszą być zainstalowane tak, aby były prostopadle do oczeki- wanej fali. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
• W razie potrzeby zastosować farby UWAGA: dostarczone uszczelki są już przeciwporostowe. izolowane elektrycznie. Jednak śruby i wał muszą być wyposażone w mate- riał izolacyjny, na przykład tuleje nylo- nowe. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
‘smarem do mechanizmów zewnętrznych’ przed instalacją. 12 - 15 Nm Outboard Gear Grease WaGa Sprawdzić ewentualne nieszczelności natychmiast po powro- cie statku na wodę. *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
• W ramach pierwszej kontroli obrócić śrubę ręcznie; powinna ona obracać się z łatwością, będąc połączona z wrzecionem wyjściowym silnika elektrycznego. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Akumulatory bezobsługowe VETUS “SMF” i “AGM” nadają się idealnie do tego zastosowania. Baterie, które nie są “zaplombo- WaGa wane”, mogą wytwarzać niewielkie ilości gazu wybuchowego podczas cyklu ładowania.
W razie wątpliwości sterownika silnika pędnika jest zamocowane i czy wszystkie styki skontaktuj się z dostawcą przetwornika. złącza są prawidłowo podłączone? (zatrzask na swoim miejscu?) Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
ściank 5 mm Materiał aluminium, 6060 of 6062 (AlMg1SiCu) Ciężar Bez tunelu pędnika 31 kg S2 ‘t’ min. Czas użytkowania ‘t’ min ciągłej pracy lub maks. ‘t’ min na godzinę przy maksymalnej mocy. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
CAN de 12 voltios (1) en el centro del sistema. Ambos extremos de la red umieścić zasilacz 12 V magistrali CAN (1) w środku systemu. Oba końce deben estar equipados siempre con una resistencia de terminación (2). sieci powinny być zawsze wyposażone w rezystor terminujący (2). Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Pagina 116
Hélice de proa o popa Propulsore di prua o di poppa Panneau de commande Panel de control Pannello di controllo Propulseur d'étrave ou de poupe Hélice de proa o popa Propulsore di prua o di poppa Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Pagina 117
Kabel przyłączeniowy 5 Keulapotkuri tai peräpotkuri Bow ou stern thruster Ster strumieniowy dziobowy lub rufowy Ohjauspaneeli Painel de controle Panel sterowania Keula- tai peräpotkuri bow ou Stern thruster Ster strumieniowy dziobowy lub rufowy Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
Pagina 118
Hélice de proa o popa Propulsore di prua o di poppa Panneau de commande Panel de control Pannello di controllo Propulseur d'étrave ou de poupe Hélice de proa o popa Propulsore di prua o di poppa Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Pagina 119
Kabel przyłączeniowy 5 Keulapotkuri tai peräpotkuri Bow ou stern thruster Ster strumieniowy dziobowy lub rufowy Ohjauspaneeli Painel de controle Panel sterowania Keula- tai peräpotkuri bow ou Stern thruster Ster strumieniowy dziobowy lub rufowy Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
12V Raccordement de batterie pour une Anslutning batteri vid en 12 V bog- Podłączenie akumulatora do pędnika hélice d'étrave ou de poupe 12 V eller akterpropeller dziobowego lub rufowego 12 V Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...
Pagina 121
3 Pääsulake Fusível principal Główny bezpiecznik 4 Pääkatkaisin Chave geral Główny przełącznik 5 Dynamo Alternador Dynamo 6 Käynnistysmoottori Motor de arranque Rozrusznik 7 Akun erotin Divisor de carga Separator akumulatora Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWA0401 020817.01...
22 - 30,8 m 72 - 101 ft 2 x 120 mm 2 x AWG 4/0 30,8 - 38,1 m 101 -125 ft 2 x 150 mm 2 x AWG 300 MCM Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0401 020817.01...