Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

DE
Montageanleitung
FROSTI
-Einsteck-Rohrbelüfter | Fig. 578 24
®
EN
Installation instructions
FROSTI
-Plug-in anti-vacuum valve | Fig. 578 24
®
FR
Instructions de montage
FROSTI
-Aérateur à emboîtement | Fig. 578 24
®
NL
Montagehandleiding
FROSTI
-Insteek-beluchter | Afb. 578 24
®
DA
Montagevejledning
FROSTI
-Indstikst rørafbryder | Fig. 578 24
®
CS
Montážní návod
FROSTI
-Zásuvný Zavzdušňovač potrubí | obr 578 24
®
!
D R I V I N G P R O G R E S S

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kemper FROSTI 578 24

  • Pagina 1 Montageanleitung FROSTI -Einsteck-Rohrbelüfter | Fig. 578 24 ® Installation instructions FROSTI -Plug-in anti-vacuum valve | Fig. 578 24 ® Instructions de montage FROSTI -Aérateur à emboîtement | Fig. 578 24 ® Montagehandleiding FROSTI -Insteek-beluchter | Afb. 578 24 ® Montagevejledning FROSTI -Indstikst rørafbryder | Fig.
  • Pagina 2: Sicherheitshinweise

    Verunreinigung des Trinkwassers führen können. Note! Indicates hazards that may lead to damage to the system or Hinweis! malfunctions. Kennzeichnet Gefahren, die zu Schäden an der Anlage oder Funktionsstörungen führen können. © www.kemper-group.com – 01.2025 / K410057824001-00 – 2 /12...
  • Pagina 3: Instructions De Sécurité

    Remarque! Indique les dangers pouvant des détériorations sur van het drinkwater kunnen leiden. l’installation ou des dysfonctionnements. Opmerking! Markeert gevaren die tot schade aan de installatie of tot functiesto- ringen kunnen leiden. © www.kemper-group.com – 01.2025 / K410057824001-00 – 3 /12...
  • Pagina 4 Označuje nebezpečí, která mohou vést ke zraněním, věcným škodám nebo znečištění pitné vody. Bemærk! Markerer farer, der kan medføre skader på anlægget eller funktionsfejl. Upozornění! Označuje nebezpečí, která mohou vést k poškození zařízení nebo poruchám funkčnosti. © www.kemper-group.com – 01.2025 / K410057824001-00 – 4 /12...
  • Pagina 5 DIN EN 1717 DIN 1988-100 DVGW © www.kemper-group.com – 01.2025 / K410057824001-00 – 5 /12...
  • Pagina 6 Demontage Einsteck-Rohrbelüfter · Removing the plug-in anti-vacuum valve · Démontage aérateur à emboîtement · Demontage insteek-beluchter · Demontering rørafbryder · Demontáž zásuvný zavzdušňovač potrubí Fig. 574/577 Part no. P310057400015KP Fig. 578/579 Part no. 5782402000 © www.kemper-group.com – 01.2025 / K410057824001-00 – 6 /12...
  • Pagina 7 DA Når den afmonterede rørafbryder svarer til fig. 1, fjernes O-ringen på underdelen af den nye rørventilator før montering. CZ Pokud demontovaný zavzdušňovač potrubí odpovídá obrázku 1, odstraňte před montáží O kroužek na spodní části nového zavzdušňovače potrubí. © www.kemper-group.com – 01.2025 / K410057824001-00 – 7 /12...
  • Pagina 8 Montage Einsteck-Rohrbelüfter · Installing the plug-in anti-vacuum valve · Montage aérateur à emboîtement · Montage insteek-beluchter · Montering rørafbryder · Montáž zásuvný zavzdušňovač potrubí © www.kemper-group.com – 01.2025 / K410057824001-00 – 8 /12...
  • Pagina 9 © www.kemper-group.com – 01.2025 / K410057824001-00 – 9 /12...
  • Pagina 10 © www.kemper-group.com – 01.2025 / K410057824001-00 – 10 /12...
  • Pagina 11 © www.kemper-group.com – 01.2025 / K410057824001-00 – 11 /12...
  • Pagina 12 Gebr. Kemper GmbH + Co. KG Service-Hotline +49 2761 891-800 Harkortstraße 5 www.kemper-group.com D R I V I N G P R O G R E S S D-57862 Olpe anwendungstechnik@kemper-group.com © www.kemper-group.com – 01.2025 / K410057824001-00 – 12 /12...

Inhoudsopgave