Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

RU Руководство пользователя / Инструкция по
BG Инструкция за употреба / Ръководство за
AR ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
39034000 / 39037000
Citterio

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hansgrohe AXOR Citterio 39034000

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d’emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Pagina 2: Sicherheitshinweise

    Montagehinweise • Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, Serviceteile (siehe Seite 36) gespült und geprüft werden. • Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn Sonderzubehör mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der EcoSmart (Durchflussbegrenzer), der hinter dem ® Montageschlüssel (58085000) nicht im Luftsprudler sitzt, entfernt werden. Lieferumfang enthalten • Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Installationskitt nicht im Lieferumfang Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn der enthalten Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Bedienung (siehe Seite 33) Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmart ® Reinigung (siehe Seite 35) und (Durchflussbegrenzer) beiliegende Broschüre Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Prüfdruck:...
  • Pagina 3: Informations Techniques

    La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes valables. Pièces détachées (voir pages 36) • En cas de problèmes avec le chauffe-eaz, ou bien si le débit d‘eau doit être plus important, il est possible Special accessories d‘enlever l‘EcoSmart (limiteur de débit) se trouvant ® derrière l‘aérateur. clé de montage (58085000) ne fait pas • Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également partie de la fourniture en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression Mastic d‘installation ne fait pas partie de la soit au minimum de 0,15 MPa. fourniture Informations techniques Instructions de service (voir page Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® (limiteur de débit) Nettoyage (voir page 35) et Pression de service autorisée: max. 1 MPa...
  • Pagina 4: Safety Notes

     • The fitting must be installed, flushed and tested after without EcoSmart ® the valid norms. • If the instantaneous water heater causes problems or Spare parts (see page 36) if you wish to increase the water flow, the EcoSmart ® (flow limiter) located behind the aerator can be Special accessories removed. • Hansgrohe mixers can be used together with special tool (58085000) order as an extra hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Technical Data Installation kit order as an extra This mixer series-produced with EcoSmart (flow ® limiter) Operation (see page 33) Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa Cleaning (see page 35) enclosed...
  • Pagina 5: It Istruzioni Per L'uso / Istruzioni Per Installazione

    Parti di ricambio (vedi pagg. 36) secondo le istruzioni riportate! • Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel Accessori speciali caso si desiderasse più erogazione, si può eliminare il EcoSmart (limitatore di flusso) che si trova dietro la ® chiave per montaggio (58085000) non valvola di aerazione. contenuto nel volume di fornitura • I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è Mastice d‘installazione non contenuto nel almeno di 0,15 MPa. volume di fornitura Dati tecnici Procedura (vedi pagg. 33) Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart (limitatore di flusso) ® Pulitura (vedi pagg. 35) e brochure Pressione d‘uso: max. 1 MPa allegata Pressione d‘uso consigliata:...
  • Pagina 6: Indicaciones De Seguridad

    • El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, sin EcoSmart ® según las normas en vigor. • En caso de problemas con el calentador instantáneo Repuestos (ver página 36) o cuando se desee más caudal de agua puede quitarse el EcoSmart (limitador de caudal), situado ® Opcional detrás del aireador. • Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados Llave de montaje (58085000) no incluido junto con calentadores continuos de agua que sean en el suministro manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de Masilla no incluido en el suministro 0,15 MPa. Datos técnicos Manejo (ver página 33) Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® (limitador de caudal) Limpiar (ver página 35) y folleto Presión en servicio: max. 1 MPa anexo Presión recomendada en servicio:...
  • Pagina 7: Technische Gegevens

    ® • Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan vervolgens monteren en controleren. Service onderdelen (zie blz. 36) • Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is, kan Toebehoren de EcoSmart (doorstroombegrenzer) die achter de ® perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd worden. montagesleutel (58085000) behoort niet tot • Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en het leveringspakket thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Kit behoort niet tot het leveringspakket Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart ® Bediening (zie blz. 33) (doorstroombegrenzer) Werkdruk: max. max. 1 MPa Reinigen (zie blz. 35) en Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa bijgevoegde brochure...
  • Pagina 8: Dk Brugsanvisning / Monteringsvejledning

     • Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, uden EcoSmart ® skylles igennem og afprøves. • Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller Reservedele (se s. 36) hvis der ønskes mere vandgennemstrømning, kan EcoSmart (gennemstrømningsbegrænseren), der ® Specialtilbehør sidder i perlatoren, fjernes. • Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med Monteringsnøgle (58085000) ikke med i hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandv leveringsomfang armere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Tekniske data Kitt ikke med i leveringsomfang Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennemst ® rømningsbegrænser) Bediening (se s. 33) Driftstryk: max. 1 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa Rengøring (se s. 35) og vedlagt Prøvetryk:...
  • Pagina 9: Pt Instruções Para Uso / Manual De Instalación

    • A misturadora deve ser instalada, purgada e testada de acordo com as normas em vigor. Peças de substituição (ver página • Em caso de problemas com o esquentador de água ou se desejar maior débito de água, é possível retirar Acessórios especiais o EcoSmart (limitador de caudal), situado por trás ® do emulsor. Chave especial (58085000) não incluído • As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com no volume de fornecimento esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, Mástique não incluído no volume de de 0,15 MPa. fornecimento Dados Técnicos Funcionamento (ver página 33) Misturadoras produzidas em série com EcoSmart (limitador de caudal) ® Limpeza (ver página 35) e Pressão de funcionamento: max. 1 MPa...
  • Pagina 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm. Części serwisowe (patrz strona • W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chce się uzyskać Wyposażenie specjalne większy przepływ wody, można usunąć EcoSmart ® (ogranicznik przepływu) znajdujący się za Klucz montażowy (58085000) Nie jest napowietrzaczem. częścią dostawy • Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi Kit instalatorski Nie jest częścią dostawy hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. Obsługa (patrz strona 33) Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją Czyszczenie (patrz strona 35) i EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® dołączona broszura Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze:...
  • Pagina 11: Popis Symbolů

    • Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat bez zařízení EcoSmart ® podle platných norem. • Při problémech s průtokovým ohřívačem, nebo když je Servisní díly (viz strana 36) požadován větší průtok, může být odstraněno zařízení EcoSmart (omezovač průtoku), které je umístěno za ® Zvláštní příslušenství perlátorem. • Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s montážní klíč (58085000) není součástí hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v dodávky případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Technické údaje Instalační kit není součástí dodávky Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) ® Ovládání (viz strana 33) Provozní tlak: max. 1 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa Čištění...
  • Pagina 12: Sk Návod Na Použitie / Montážny Návod

    • Armatúra sa musí montovať, preplachovať a testovať bez zariadenia EcoSmart ® podľa platných noriem. • Pri problémoch s prietokovým ohrievačom alebo ak je Servisné diely (viď strana 36) požadovaný väčší prietok vody, môže sa demontovať zariadenie EcoSmart (obmedzovač prietoku), ktoré ® Zvláštne príslušenstvo je umiestnené za perlátorom. • Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s montážny kľúč (58085000) nie je súčasťou hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými dodávky ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Technické údaje Inštalačná súprava nie je súčasťou dodávky Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Obsluha (viď strana 33) Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,5 MPa Čištění...
  • Pagina 13: Zh 用户手册 / 组装说明

    中文 符号说明  安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手  套。 大小 (参见第 34 页) 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。  冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。  流量示意图 安装提示 (参见第 34 页) • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。  带有 EcoSmart ® • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求  无 EcoSmart ® 更大的水流量,可以把位于水波器后面的 ® EcoSmart (流量限制器)拆除。 备用零件 (参见第 36 页) • 如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄 龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起 使用。 选装附件 技术参数 专用工具 (58085000) 不在供货范围内 本龙头配有...
  • Pagina 14: Монтажу

    действующим нормам и в соответствии с настоящей инструкцией, проверен на геметичность и Монтажный ключ (58085000) не безупречность работы. включено в объем поставки! • Если возникнут проблемы с проточным бойлером Монтаж подводки не включено в объем или потребуется увеличить расход воды, то можно поставки! удалить EcoSmart (ограничитель потока воды), ® который установлен за воздушным рассекателем. Эксплуатация (см. стр. 33) • Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбинации с проточными нагревателями с Очистка (см. стр. 35) и гидравлическим и термическим управлением, если прилагаемая брошюра давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) ® Рабочее давление: не более. 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 МПа Давлении: 1,6 МПа...
  • Pagina 15: Műszaki Adatok

    Magyar Szimbólumok leírása  Biztonsági utasítások Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések  elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Méretet (lásd a 34. oldalon) A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és  egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti  Átfolyási diagramm nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! (lásd a 34. oldalon) Szerelési utasítások  EcoSmart berendezéssel ®  • A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak EcoSmart nélkül ® megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. • Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel Tartozékok (lásd a 36. oldalon) vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, akkor az EcoSmart (átfolyáskorlátozó) eltávolíható a ®...
  • Pagina 16: Merkin Kuvaus

    ®  • Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava ilman EcoSmart ® voimassa olevien määräysten mukaisesti. • Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia Varaosat (katso sivu 36) tai jos halutaan suurempaa veden virtausmäärää, voidaan poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart ® Erityisvaruste (virtauksenrajoitin) poistaa. • Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti Asennusavain (58085000) ei kuulu tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien toimitukseen yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Tekniset tiedot Asennussarja ei kuulu toimitukseen Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart ® (virtauksenrajoittimella) Käyttö (katso sivu 33) Käyttöpaine: maks. 1 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa Puhdistus (katso sivu 35) ja oheinen...
  • Pagina 17: Montering Se Sidan

     med EcoSmart ®  • Armaturen måste installeras, genomspolas och testas utan EcoSmart ® enligt gällande föreskrifter. • Om det är problem med vattenberedaren eller Reservdelar (se sidan 36) om större vattenflöde önskas kan EcoSmart ® (flödeskontroll) som sitter bakom perlatorn tas bort. Specialtillbehör • Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare Monteringsnyckel (58085000) medföljer ej när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. leveransen Tekniska data Installationskitt medföljer ej leveransen Blandare seriemässigt med EcoSmart ® (flödeskontroll) Driftstryck: max. 1 MPa Hantering (se sidan 33) Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa Rengöring (se sidan 35) och...
  • Pagina 18: Lt Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    ®  pagal veikiančias normas ir šią instrukciją. be EcoSmart ® • Jei yra problemų su momentiniu vandens šildytuvu ar neužtenka vandens srauto, galima pašalinti už Atsarginės dalys (žr. psl. 36) aeratoriaus esantį „EcoSmart “ (vandens srauto ® ribotuvą). Specialūs priedai • “Hansgrohe” maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais Montavimo raktas (58085000) nėra šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. pridedama Techniniai duomenys Montavimo rinkinys nėra pridedama Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens ® srauto ribotuvą) Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa Eksploatacija (žr. psl. 33) Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa Bandomasis slėgis:...
  • Pagina 19: Hr Upute Za Uporabu / Uputstva Za Instalaciju

     • Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane bez limitatora EcoSmart ® prema važećim normama. • Ako dolazi do problema s protočnim bojlerom ili se Rezervni djelovi (pogledaj želi veći protok vode, može se ukloniti EcoSmart ® stranicu 36) (limitator protoka) lociran iza aeratora. Posebni pribor • Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ključ za montažu (58085000) Nije ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa sadržano u isporuci! Tehnički podatci Instalaterski kit Nije sadržano u isporuci! Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® (limitator protoka) Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Upotreba (pogledaj stranicu 33) Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Probni tlak: 1,6 MPa Čišćenje (pogledaj stranicu 35) i...
  • Pagina 20: Teknik Bilgiler

    Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan sonra akis testi yapilmalidir. Yedek Parçalar (Bakınız sayfa 36) • Sürekli akışlı su ısıtıcıları ile birlikte kullanımında problemler söz konusu ise veya akan su miktarının Özel aksesuarlar daha fazla olması isteniyorsa, perlatörün arka tarafındaki EcoSmart (akış sınırlayıcısı) sökülüp ® Montaj anahtarı (58085000) Teslimat çıkarılabilir. kapsamına dahil değildir • Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle Montaj silikonu Teslimat kapsamına dahil bağlantılı olarak kullanılabilir. değildir Teknik bilgiler Kullanımı (Bakınız sayfa 33) Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte ® seri olarak Temizleme (Bakınız sayfa 35) ve İşletme basıncı: azami 1 MPa birlikte verilen broşür Tavsiye edilen işletme basıncı:...
  • Pagina 21: Ro Manual De Utilizare / Instrucţiuni De Montare

    Bateria trebuie montată, clătită şi verificată conform fără EcoSmart ® normelor în vigoare. • Dacă apar probleme cu boilerul instant sau dacă Piese de schimb (vezi pag. 36) doriţi un debit de apă mai mare, puteţi să demontaţi unitatea EcoSmart (limitatorul de debit), care se află ® Accesorii opţionale în spatele suflătorului de aer. • Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu Cheie pentru montare (58085000) nu este comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei inclus în setul livrat de alimentare este de min. 0,15 MPa. Date tehnice Chit de instalare nu este inclus în setul livrat Bateria este dotată în serie cu EcoSmart ® (limitator de debit) Utilizare (vezi pag. 33) Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 MPa...
  • Pagina 22: El Οδηγίες Χρήσης / Οδηγία Συναρμολόγησης

    Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί, να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής Ανταλλακτικά ( βλ. σελίδα 36 ) τέχνης • Εάν παρουσιαστεί πρόβλημα με τον ταχυθερμοσίφωνα Ειδικά αξεσουάρ ή όταν απαιτείται περισσότερο νερό, μπορεί να απομακρυνθεί ο EcoSmart (μειωτής ροής), ο οποίος ® Kλειδί συναρμολόγησης (58085000) δεν βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού. περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό • Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, Κιτ εγκατάστασης δεν περιλαμβάνεται στον όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. παραδοτέο εξοπλισμό Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός (βλ. σελίδα 33) Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® (μειωτής ροής) Καθαρισμός (βλ. σελίδα 35) και Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa συνημμένο φυλλάδιο Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa Πίεση ελέγχου:...
  • Pagina 23: Varnostna Opozorila

    ®  • Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati v brez omejevalnika pretoka EcoSmart ® skladu z veljavnimi predpisi. • Če imate probleme s pretočnim grelnikom, ali če Rezervni deli (glejte stran 36) želite večji pretok vode, lahko odstranite EcoSmart ® (omejevalnik pretoka), ki se nahaja za perlatorjem. Poseben pribor • Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi Montažni ključ (58085000) Ni vključeno grelniki, če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Tehnični podatki Komplet za montažo Ni vključeno Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® (omejevalnikom pretoka) Delovni tlak: maks. 1 MPa Upravljanje (glejte stran 33) Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Preskusni tlak: 1,6 MPa Čiščenje (glejte stran 35) in...
  • Pagina 24: Et Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

     • Seadmestiku paigaldamine, läbipesu ja kontrollimine EcoSmart puudub ® peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele. • Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui Varuosad (vt lk 36) soovitakse, et vee läbivool oleks suurem, tuleks sõela taga asuv EcoSmart (veehulgapiiraja) eemaldada. ® Spetsiaalne lisavarustus • Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on Montaaživõti (58085000) ei sisaldu vähemalt 0,15 MPa. komplektis Tehnilised andmed Paigalduskomplekt ei sisaldu komplektis Segistisari on toodetud koos EcoSmart ® (veehulgapiirajaga) Töörõhk maks. 1 MPa Kasutamine (vt lk 33) Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa Kontrollsurve:...
  • Pagina 25: Tehniskie Dati

     • Jaucējkrāns jāmontē, jāskalo un jāpārbauda atbilstoši bez EcoSmart ® spēkā esošajām normām. • Ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ūdens Rezerves daļas (skat. 36. lpp.) plūsma nav pietiekami spēcīga, EcoSmart (caurteces ® ierobežotāju), kas atrodas aiz aeratora, drīkst noņemt. Speciāli aksesuāri • Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, Montāžas atslēga (58085000) komplektā ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. netiek piegādāts Tehniskie dati Instalācijas piederumi komplektā netiek Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® piegādāts (caurteces ierobežotāju) Darba spiediens: maks. 1 MPa Lietošana (skat. 33. lpp.) Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa...
  • Pagina 26: Sr Uputstvo Za Upotrebu / Uputstvo Za Montažu

     • Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana bez ograničavača EcoSmart ® prema važećim normama. • Ukoliko se pojave problemi sa protočnim bojlerom Rezervni delovi (vidi stranu 36) ili se želi veći protok vode, onda EcoSmart ® (ograničavač protoka vode), koji je smešten iza Poseban pribor aeratora, može da se ukloni. • Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s ključ za montažu (58085000) Nije hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima sadržano u isporuci ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Tehnički podaci Instalaterski komplet Nije sadržano u isporuci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Rukovanje (vidi stranu 33) Radni pritisak: maks. 1 MPa Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa...
  • Pagina 27: Ekstratilbehør

     • Armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. uten EcoSmart ® gyldige standarder. • Ved problemer med gjennomstrømningsovnen, eller Servicedeler (se side 36) når man ønsker en større vanngjennomstrømning, kan EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) fjernes. ® Ekstratilbehør Den sitter bak luftdysene. • Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med Montasjenøkkel (58085000) ikke med i hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner leveransen når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Tekniske data Installasjonskitt ikke med i leveransen Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Betjening (se side 33) Driftstrykk maks. 1 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa Rengjøring (se side 35) og vedlagt Prøvetrykk...
  • Pagina 28: Монтаж

    • Арматурата трябва да се монтира, промие и провери в съответствие с валидните норми. Сервизни части (вижте стр. 36) • При проблеми с проточния нагревател или когато желаете по-голяма пропускателна способност Специални принадлежности на водата, може да отстраните EcoSmart ® (ограничителя на протичане), който се намира зад Монтажен ключ (58085000) не се аератора. съдържа в обема на доставка • Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми Инсталационен кит не се съдържа в проточни нагреватели, ако хидравличното налягане обема на доставка и минимум 0,15 МПа. Обслужване (вижте стр. 33) Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с Почистване (вижте стр. 35) и EcoSmart (ограничител на протичане) ® приложена брошура Работно налягане: макс. 1 МПа...
  • Pagina 29: Sq Udhëzuesi I Përdorimit / Udhëzime Rreth Montimit

    ® bazë të normave të vlefshme. • Nëse lindin probleme me ngrohësin e ujit ose nëse Pjesë ndërrimi (shih faqen 36) dëshironi të keni më shumë qarkullim uji, atëherë EcoSmart (kufizuesi i qarkullimit të ujit), i cili ndodhet ® Pajisje të posaçme pas ajrosësit, mund të çmontohet. • Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në Çelësi i montimit (58085000) nuk përfshihet kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në në vëllimin e furnizimit mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është minimumi 0,15 MPa. Stuko për instalim nuk përfshihet në vëllimin Të dhëna teknike e furnizimit Rubineti është i pajisur si standard me Përdorimi (shih faqen 33) EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ®...
  • Pagina 30 ® EcoSmart ® EcoSmart ® EcoSmart 0,15 (58085000) ® EcoSmart 0,1 – 0,5 ® EcoSmart ® EcoSmart 80°C 65°C ® EcoSmart 0,15 (58085000) ® EcoSmart 0,1 – 0,5 80°C 65°C...
  • Pagina 31 7 Nm SW 10 mm SW 19 mm...
  • Pagina 32 58085000 58085000 50 Ncm...
  • Pagina 33 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / dienung abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / öffnen deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / otvoriti / åpne / отваряне / hape / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / hließen mbylle / Warm Kalt einigung edienung öffnen kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / Schließen kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / Warm i ngrohtë / Kalt Reinigung...
  • Pagina 34 Citterio Citterio 39034000 39037000 94139000 5001000 Citterio 39034000 / 39037000...
  • Pagina 36 95681000 95682000 95683000 34x2 96339000 97767000 95684000 SW 2 mm 30x2 21,95x1,78 95382000 95128000 14x1,1 98987000 26x1,5 EcoSmart 95685000 13961000 96507000 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Axor citterio 39037000

Inhoudsopgave