Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
Bosch Info-Team: de Tel. 0 80/5 30 40 50 (E 0, 4/Min. DTAG)
All manuals and user guides at all-guides.com
de
Gebrauchsanleitung
pl
Instrukcja obs³ugi
es
Manuale de uso
en
Operating Instructions
fr
Mode d'emploi
nl
Gebruiksaanwijzing
it
Manuale d'uso
pt
Manual de uso
ru
kk
ar
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch DWK09M760

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung Instrukcja obs³ugi Manuale de uso Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manuale d’uso Manual de uso Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de Bosch Info-Team: de Tel. 0 80/5 30 40 50 (E 0, 4/Min. DTAG)
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com DE ....3 ....11 ES ....20 EN ....28 FR ....36 NL ....44 ....52 ....60 RU ....68 KK ....77 AR ....84...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung Gerätebeschreibung Betriebsarten Abluftbetrieb: ❑ Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt Kamin- den Küchendunst an und leitet ihn durch verblendung den Fettfilter ins Freie. ❑ Der Fettfilter nimmt die fettigen Panel Bestandteile des Küchendunstes auf. ❑...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem ersten Benutzen Wichtige Hinweise: Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellfläche verwendet werden, sofern ❑ Diese Gebrauchsanleitung gilt für dies nicht ausdrücklich angegeben wird. mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Der Raum muss über eine hinreichende Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Belüftung verfügen, wenn die die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienen der Dunstabzugshaube Geschwindigkeitsstufe 1 Led 1 Der Küchendunst Geschwindigkeitsstufe 2 Led 2 wird am Geschwindigkeitsstufe 3 Led 3 wirkungsvollsten beseitigt durch: Intensive Geschwindigkeitsstufe Led 4 (blinkend) ❑ Einschalten der Dunstabzugshaube Die intensive Geschwindigkeitsstufe bei Kochbeginn.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fettfiltersättigungsanzeige Aktivkohlefilteranzeige aktivieren: Die Haube auf OFF stellen und die Taste T4 Nach 40 Betriebsstunden startet die Led 1 zu blinken. 5” lang gedrückt halten. Nachdem die Taste betätigt worden ist, Die Filtersättigungsanzeige teilt Ihnen mit, wann Sie Ihren Filter reinigen müssen.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Filter und Wartung Hinweis ! Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung stromlos zu machen. Wartung des Paneels Fettfilter: Ausbau: Zur Aufnahme der fettigen Bestandteile des Küchendunstes sind Metall-Fettfilter Fest herausziehen (Unterseite) und nach eingesetzt.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Filter und Wartung Aktivkohlefilter: Aus- und Einbauen der Metall-Fettfilter: 1. das Paneel öffnen (siehe oberen Zum Binden der Geruchsstoffe beim Abschnitt). Umluftbetrieb. 2. Drücken Sie die Raste an den Fettfiltern Achtung: in Pfeilrichtung ein und klappen Sie die Bei zunehmender Sättigung mit fetthaltigen Fettfilter ab.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Auswechseln der Lampen Störungen Bei eventuellen Rückfragen oder Störungen, Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich Kundendienst anrufen. vergewissern, dass sie abgekühlt sind. (Siehe Kundendienststellenverzeichnis). 1. Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus und machen Sie durch Ziehen des Bei Anruf bitte angeben: Netzsteckers oder Ausschalten der E-Nr.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com ❑ ❑ ❑ ❑ W tym przypadku, okap po aktywnym (patrz „Filtr i jego konserwacja”) . ❑ Okap zasysa opary, które ❑ w oparach kuchennych. ❑ Filtr zatrzymuje nieprzyjemne zapachy.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com ❑ ❑ ❑ ❑...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com ❑ ❑...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com ❑ ❑ okap kilka minut...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com ❑ ❑ ❑ ❑...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com W przypadku problemu...
  • Pagina 20: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de uso Descripción del aparato Modalidad de uso Evacuación del aire hacia el exterior: ❑ El motor de la campana aspira los Cubre vapores producidos por la cocción, los chimenea cuales atraviesan un filtro antigrasa antes de ser evacuados hacia el exterior.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso Advertencias importantes La campana no va Nunca utilizada ❑ El presente manual de uso es válido para como plano de apoyo solo si es las diferentes versiones del aparato y expresamente indicado.
  • Pagina 22: Uso De La Campana

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de la campana El modo más eficaz La velocidad intensiva es temporizada. La para eliminar los temporización estándar es de 5’ y, vapores de cocción es: cuando termina, la campana se posiciona ❑...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Señal filtro antigrasa Desactivación señal filtro de carbones: Posicionar la campana en OFF y mantener Después de 40 horas de funcionamiento el led 1 se enciende de modo intermitente. presionado el botón T4 durante 5”. No apenas se pulsa la tecla se iluminarán Cuando aparece esta señal el filtro antigrasa instalado se debe lavar.
  • Pagina 24: Filtros Antigrasa

    All manuals and user guides at all-guides.com Filtro y mantenimiento ¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red eléctrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa. Mantención del panel Filtros antigrasa: Como desmontarlo : Se pueden usar varios tipos de filtros para...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Filtro y mantenimiento Filtro de carbón activo: Desmontar y montar los filtros metálicos antigrasa: Este filtro retiene las sustancias olorosas 1. Abrir el panel ( vea el parágrafo anterior) cuando la campana funciona en la modalidad recirculación del aire.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 27: Problemas De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambiar las bombillas Problemas de funcionamiento Atención! Antes de tocar las lámparas Para eventuales preguntas o en caso de asegúrese de que esten frías. problemas relacionados con el 1. Antes de cada limpieza o mantenimiento, funcionamiento, llamar el servicio de desconectar la campana de la red asistencia.
  • Pagina 28: Appliance Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Appliance description Operating modes Exhaust-air mode: ❑ The extractor-hood fan extracts the Chimney kitchen vapours and conveys them panelling through the grease filter into the atmosphere. Panel ❑ The grease filter absorbs the solid particles in the kitchen vapours.
  • Pagina 29: Before Using For The First Time

    All manuals and user guides at all-guides.com Before using for the first time Important notes: The hood must NEVER be used as a ❑ The Instructions for Use apply to several support surface unless specifically indicated. versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual The premises must be sufficiently features that do not apply to your specific...
  • Pagina 30: Operating Procedure

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating procedure To deactivate the function before time is The most effective up press T2 button, the hood sets to method of removing speed 3. vapours produced T4 Speed timing during cooking is to: Speed timing is activated by pressing T4 ❑...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Grease filter signal Activating charcoal filter signal: Set the hood to OFF and press T4 button for After 40 hours of operation LED 1 flashes. 5”. When such signal appears the grease filter installed needs to be washed.
  • Pagina 32: Filters And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Filters and maintenance ATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse. Or if the appliance has been connected through a plug and socket, then the plug must be removed from the socket.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Filters and maintenance Activated carbon filter: Removing and inserting the metal grease filters: For neutralizing odours in recirculating 1. Open the panel (see previous paragraph). mode. 2. Press the catch on the grease filters Caution: inwards and fold the filters down.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance of the carbon filter:...
  • Pagina 35: Replacing The Light Bulbs

    All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the light bulbs If you encounter a problem Warning! Prior to touching the light bulbs If you have any questions or if a fault occurs, ensure they are cooled down. please call Customer Service. (See list of Customer Service representatives).
  • Pagina 36: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Description de l’appareil Modes de fonctionnement Air évacué à l’extérieur: ❑ Le ventilateur de la hotte aspire les buées Capot de cuisson qui traversent un filtre à de cheminée graisse avant de regagner l’atmosphère extérieure.
  • Pagina 37: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation Remarques importantes: La hotte ne doit JAMAIS être utilisée ❑ La présente notice d’emploi vaut pour comme plan pour déposer quelque chose plusieurs versions de l’appareil. sauf si cela est expressément indiqué. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre Quand la hotte est utilisée en même...
  • Pagina 38: Utilisation De La Hotte Aspirante

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la hotte aspirante La vitesse intensive est temporisée. La La méthode la plus temporisation standard est de 5’, à la fin efficace pour supprimer de laquelle la hotte se met alla vitesse 2. les buées de cuisson consiste à: .
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Signal filtre anti-graisses Activation signal filtre au charbon: Mettre la hotte sur OFF et maintenir la Après 40 heures de fonctionnement, le voyant 1 clignote. touche T4 enfoncée pendant 5”. Juste après avoir appuyé sur la touche, les Quand apparaît ce signal, le filtre anti- graisses installé...
  • Pagina 40: Filtres À Graisse

    All manuals and user guides at all-guides.com Filtre et entretien Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation. Entretien du panneau Filtres à graisse: Démontage: Vous pouvez utiliser divers filtres pour retenir les particules grasses en suspension dans...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Filtre et entretien Filtre à charbon actif: Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal: Ce filtre sert à retenir les substances 1. Ouvrir le panneau (voir paragraphe odoriférantes lorsque la hotte recycle l’air. précédent).
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 43: Remplacement De L'ampoule

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de l'ampoule Dérangements Attention! Avant de toucher les lampes, Si vous avez des questions à poser ou en assurez-vous qu’elles soient froides. cas de dérangement, appelez s.v.p. le service après-vente. 1. Avant tout nettoyage et entretien, mettez (Voir la liste des agences du service d’abord la hotte hors tension en aprèsvente).
  • Pagina 44: Beschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzingen Beschrijving Werking Afzuigende kap: ❑ De afzuigkap ventilator neemt de kookdampen op en voert deze af naar Schoorsteen buiten via het vetfilter. ❑ Het vetfilter houdt de vaste deeltjes van Paneel de kookdampen vast. ❑...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Voor het eerste gebruik van de kap Belangrijke opmerkingen: Altijd voor een goede ventilatie van de ❑ De Gebruiksaanwijzingen hebben ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd betrekking op de verschillende wordt gebruikt met andere apparaten die gas uitvoeringen van dit toestel.
  • Pagina 46: Bediening Van De Afzuigkap

    All manuals and user guides at all-guides.com Bediening van de afzuigkap De mest Snelheid 3 Led 3 doeltreffende wijze om Intensieve snelheid Led 4 (knipperend kookdampen te lampje) verwijderen is de Voor de intensieve zuigkracht is er een volgende: timer functie. De standaard tijd is 5 ❑...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Vetfilter signalering Activering van de koolstoffilter signalering: Na 40 werkuur gaat het Led lampje 1 knipperen. Plaats de kap op OFF en houd de toets T4, 5 seconden lang, ingedrukt. Als deze signalering verschijnt moet het geïnstalleerde vetfilter gereinigd worden.
  • Pagina 48: Filters En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Filters en onderhoud Attentie! Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. Vetfilters: Onderhoud van het paneel Metalen filters worden gebruikt om, tijdens Demontage : het koken, de vetdeeltjes van de...
  • Pagina 49: Actief Koolstoffilter

    All manuals and user guides at all-guides.com Filters en onderhoud Actief koolstoffilter: Metalen vetfilters verwijderen en invoeren: Om geuren te neutraliseren in de uitvoering 1. Maak het paneel open (zie voorafgaande als recirculatie kap. paragraaf). Opgelet: 2. Druk de klem op de vetfilters naar binnen As het filter teveel met vet verzadigd raakt toe en klap het filter naar beneden toe.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 51: Vervanging Van De Lampjes

    All manuals and user guides at all-guides.com Vervanging van de lampjes In geval van problemen Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken Indien U vragen heeft of indien storingen controleer eerst of ze koud zijn. optreden neem contact op met de Klantenservice.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l‘uso e manutenzione Descrizione della cappa Utilizzo della cappa Versione ad evacuazione esterna Camino • La ventola della cappa aspira i fumi della telescopico cucina che attraverso i filtri grassi vengono poi espulsi all'esterno dell'abitazione.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Prima dell'accensione Attenzione: piano di appoggio a meno che non sia espressamente indicato. ❑ Le istruzioni per l'Uso si riferiscono a diverse versioni di questo dispositivo. Di Il locale deve disporre di sufficiente conseguenza, potete trovare descrizioni ventilazione, quando la cappa da cucina delle caratteristiche individuali che non si...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Uso della cappa temporizzazione standard è di 5’, alla fine Il metodo più della quale la cappa si posiziona alla efficace di rimozione velocità 2. dei fumi prodotti durante la cottura è: Per disattivare la funzione prima dello ❑...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Segnalazione filtro grassi Disattivazione segnalazione filtro carboni: Dopo 40 ore di funzionamento il led 1 lampeggia. Posizionare la cappa in OFF e tenere premuto il tasto T4 per 5”. Quando compare tale segnalazione il filtro grassi installato necessita di essere lavato.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Filtri e manutenzione Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. Manutenzione del pannello Filtro grassi: Smontaggio: Il filtro grassi serve per catturare le particelle di grasso presenti nei fumi che si sviluppano estrarre con decisione (LATO INFERIORE) e durante la cottura.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Filtri e manutenzione Filtro al carbone attivo: Montaggio e smontaggio dei filtri grassi: 1. Aprire il pannello (vedi paragrafo Per la depurazione dei fumi della cucina nella precedente). versione a riciclo interno. 2. Premere lo sgancio a molla dei filtri grassi Attenzione: verso l‘alto ed estrarre il filtro .
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione delle lampade Difetti di funzionamento Attenzione! Prima di toccare le lampade In caso di domande o di difetti di funzionamento, sincerarsi che siano fredde. rivolgersi al centro assistenza clienti. (Vedere l'elenco dei centri di assistenza) 1.
  • Pagina 60: Descrição Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de uso Descrição do aparelho Modalidades de uso Evacuação do ar para o externo: ❑ O motor da coifa aspira os vapores Cobertura produzidos pelo cozimento que chaminé atravessam um filtro anti-gorduras antes de serem evacuados para o externo.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Antes do uso Nunca utilizar a coifa sem a grelha Advertências importantes: correctamente montada! ❑ O presente manual de uso vale para várias versões do aparelho e, portanto, A coifa NUNCA deve ser utilizada como plano de apoio excepto se isto não tiver sido pode conter descrições de acessórios expressamente indicado.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Uso da coifa de aspiração Velocidade máxima led 4 (intermitente) A maneira mais A velocidade máxima è temporizada. O eficaz para eliminar os tempo padrão é de 5", no final do qual o vapores de cozimento exaustor se posiciona na velocidade 2.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Sinalização do filtro de gordura Ativação da sinalização do filtro de carvão: Após 40 horas de trabalho o led 1 pisca. Posicionar o exaustor em OFF e manter Quando aparecer esta sinalização o filtro de pressionado o botão T4 por 5".
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Filtro e manutenção Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desconectar a coifa da rede eléctrica tirando a tomada ou desligando o interruptor geral da habitação. Manutenção do painel Filtros anti-gorduras: Desmontagem: Filtros de metal são utilizados para reter as partículas gordurosas em suspensão nos...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Filtro e manutenção Filtro de carvão activado: Tirar e recolocar os filtros metálicos anti- gorduras: Este filtro retém as substâncias que 1. Abrir o painel (veja parágrafo anterior). apresentam odores quando a coifa funciona no modo recirculação de ar.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 67: Trocar As Lâmpadas

    All manuals and user guides at all-guides.com Trocar as lâmpadas Problemas de funcionamento Para eventuais perguntas ou em caso de Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, problemas de funcionamento, chamar o certificar-se que estejam frias. serviço de assistência. (Ver lista dos 1.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • « »). ❑ ❑ ❑...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com ❑ ❑ ❑ ❑...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com ❑ ❑ 1 - 20 2 - 15 3 - 10 4 - 5 “ 2” “ 2” “ 3” “ 3”...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com “ ”, “ ”, “ ”, “ ”,...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com ❑ ❑ ❑ ❑...
  • Pagina 73 Notice de montage All manuals and user guides at all-guides.com « »). « »).
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com “ ”) “ ”)
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com (c . E-Nr. G4).
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • ❑ • •...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com ❑ ❑ ❑ ❑...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com 5’ ❑ ❑ – 20 – 15 – 10 – 5 ) 1- “T2” “T2”...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com “ ” 2” , 5” 5” “ ” 5” “ ” , 5”...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com “ ” 2” ❑ – – ❑ ❑...
  • Pagina 81 Notice de montage All manuals and user guides at all-guides.com . . . ❑ (“ ”...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com (“ ” (“ ”...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com . (“ ” E-Nr. E-Nr. ( FD ( - G4...
  • Pagina 84 AR ....All manuals and user guides at all-guides.com ___________________________...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com ___________________________ • • • • .(" " • •...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com – – – – ON/OFF "T2" "T2"...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com "BEEP" "BEEP" "BEEP" "BEEP"...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com –...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com (" " (" "...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com (" " " ( . "...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com " N°-E (G4) 20W max...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com DHZ5595 EAN 4242 002 477 866 Starterset für Umluftbetrieb Circulating-air mode - complete installation set Mode Air recyclé - Kit de montage Starter sæt til intern recirkulation Starter kit För intern återcirkulation Starter kit sisäilman kierrätystä...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Bosch-Infoteam (Mo. – Fr.: 8.00 – 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen: Tel.: 0 805 2 34 3 oder unter bosch-infoteam@bshg.com 0,14 /Min. aus dem Festnetz der T-Com, Mobil gegebenenfalls abweichend.

Inhoudsopgave