Pagina 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POPCORNMAKER Retro Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi Modell 48535...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 48535 Gebruiksaanwijzing model 48535 Technische Daten ........6 Technische gegevens ......32 Symbolerklärung ........6 Verklaring van de symbolen ..... 32 Für Ihre Sicherheit ......... 6 Voor uw veiligheid ........32 Vor dem Gebrauch ......... 9 Vóór het gebruik ........
Pagina 3
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Instrukcja obsługi Model 48535 Dane techniczne ........57 Objaśnienie symboli ....... 57 Dla bezpieczeństwa użytkownika ..... 57 Przed użyciem ........60 Obsługa ..........61 Czyszczenie i pielęgnacja ....... 63 Polecane przepisy ........64 Warunki gwarancji........65 Utylizacja / ochrona środowiska ....
Pagina 4
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 6 Messlöffel für Öl Gehäuse Auffangschale Tür EIN/AUS-Schalter Edelstahltopf Schalter Warmhaltefunktion Kurbel Stecker Messlöffel für Mais 4 von 68 Stand 17.9.2024...
Pagina 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Page 16 Spina Housing Misurino per il mais ON/OFF switch Misurino per l’olio Warming function Ciotola di raccolta Crank Sportellino Power plug Contenitore di cottura in acciaio inox Measuring spoon for popcorn kernels Measuring spoon for oil Página 48...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48535 TECHNISCHE DATEN Leistung: 300 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Gehäuse: Kunststoff rotmetallic/transparent Abmessungen: Ca. 25,0 x 28,0 x 43,3 cm (L/B/H) Gewicht: Ca. 3,2 kg Zuleitung: Ca. 80 cm Ausstattung: EIN/AUS-Schalter, Beleuchtungs- und Warmhaltefunktion, Edelstahltopf mit integriertem Rührwerk...
Pagina 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 5. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B. Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten, ...
Pagina 8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden. 15. Benutzen Sie das Gerät stets auf einer freien, ebenen und hitzebeständigen Oberfläche. 16. Das Gerät ist nicht zur Verwendung im Außenbereich oder in feuchten Räumen wie Badezimmern geeignet.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 31. Heißes Öl kann zu Verbrennungen führen. Gehen Sie daher immer vorsichtig mit dem Gerät um. 32. Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab. 33. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter aus, sobald die Zubereitung des Popcorns beendet ist.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stecken Sie die Kurbel rechts durch die Öffnung im Gehäuse und schrauben Sie diese gegen den Uhrzeigersinn fest. Schieben Sie die Auffangschale in das Gehäuse. Prüfen Sie, ob sich Gegenstände im Edelstahltopf befinden, und entfernen Sie diese ggf.
Pagina 11
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Schließen Sie den Deckel des Edelstahltopfs. Schließen Sie die Tür des Geräts. 10. Schalten Sie das Gerät erneut am EIN/AUS-Schalter für den Motor an, indem Sie diesen auf die Position „I“ stellen. 11. Das Gerät heizt auf und der Mais beginnt nach einiger Zeit aufzuplatzen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Schalten Sie das Gerät am Ein/Aus-Schalter aus, indem Sie diesen auf „0“ stellen. Schalten Sie die Warmhaltefunktion aus, indem Sie den Schalter auf „0“ stellen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Sie die Masse auf einem mit Backpapier ausgelegtem Backblech und lassen Sie die Schokolade fest werden. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf dieses Gerät der Marke UNOLD eine Garantie von 24 Monaten – bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate – ab dem Kaufdatum, für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 in der jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48535 TECHNICAL DATA Power: 300 watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Housing: Plastic, red metallic/transparent Dimensions: approx. 25,0 x 28,6 x 43,3 cm (L/W/H) Weight: approx. 3.2 kg Power cord: approx. 80 cm...
Pagina 17
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. The appliance is intended for household use only, or for similar areas of use, such as, kitchenettes in businesses, offices or other workplaces, agricultural enterprises, for use by guests in hotels, motels or other lodgings, ...
Pagina 18
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Ensure that the power cord does not hang over the edge of the counter-top or table, since this can cause accidents, for example if small children pull on the cord. 18. Route the power cord in such a manner that there is no possibility of the cord being pulled or tripped over.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 34. Do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands. Such use could damage the appliance. 35. Unplug the mains plug from the electrical outlet after use and before cleaning. Never leave the appliance unattended when the mains plug is plugged in.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPERATION Only use off-the-shelf, dry popcorn kernels. Do not use microwave popcorn. Always add a little oil – do not, under any circumstances, use the appliance with just dry popcorn kernels without oil. The maximum fill quantity per batch is approx. 50 g of popcorn kernels = 2/3 of a filled measuring spoon).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. If need be, you can now switch on the warming function. To do this, place the switch for the warming function on „I“. 17. Now you can prepare more popcorn by repeating steps 10 to 20. Reheating the...
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
GUARANTEE CONDITIONS We grant a warranty of 24 months for this UNOLD brand appliance - 12 months for commercial use - from the date of purchase, covering damage that is demonstrably due to factory defects when used as intended. Within the warranty period, we will remedy material and manufacturing defects at our discretion by repair or exchange.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48535 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance : 300 watts 220–240 V~, 50/60 Hz Coque : Plastique rouge métallique/transparent Dimensions : env. 25,0 x 28,6 x 43,3 cm (L/l/h) Poids : Env. 3,2 kg Cordon d’alimentation :...
Pagina 25
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. L’appareil est exclusivement destiné à un usage ménager ou à des fins similaires, par exemple dans une kitchenette de magasin, dans des bureaux ou autres lieux de travail, dans des exploitations agricoles, ...
Pagina 26
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Utilisez toujours l’appareil sur une surface dégagée, plane et insensible à la chaleur. 16. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur ni dans des pièces humides telles qu’une salle-de-bain. 17. Veiller à ce que le cordon ne pende pas sur le bord du plan de travail pour éviter tout risque d’accident si un enfant tire dessus...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 31. Risque de brûlure avec l’huile chaude. C’est pourquoi vous devez veiller à toujours manipuler l’appareil avec précaution. 32. Ne couvrez pas l’appareil pendant son fonctionnement. 33. Éteindre l’appareil à l’aide du bouton MARCHE/ARRÊT dès que le popcorn est prêt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fixez le plat en inox à droite et à gauche sur la suspension à l’intérieur du boîtier. Veillez à ce que la poignée du couvercle fixe du plat en inox soit dirigée vers l’avant par rapport à la porte.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fermez la porte de l’appareil. 10. Allumez de nouveau l’appareil à l’aide du bouton Marche/Arrêt du moteur en le mettant sur la position „I“. 11. L’appareil chauffe et le maïs commence après un certain temps à éclater.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de N’utilisez aucun abrasif puissant, pas de laine de verre, d’objets métalliques, pas de détergent ou désinfectant chaud, lesquels pourraient détériorer l’appareil. Ouvrez la porte de l’appareil. Débranchez l’alimentation électrique en débranchant la prise mâle du plat en inox.
CONDITIONS DE GARANTIE Nous appliquons une garantie de 24 mois sur cet appareil de la marque UNOLD - 12 mois en cas d’usage professionnel - à compter de la date d’achat pour les dommages dus à un défaut de fabrication, si la preuve en est apportée et si l’appareil a été...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48535 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 300 watt, 220-240 V~, 50/60 Hz Behuizing: kunststof rood metallic/transparant Afmetingen: Ca. 25,0 x 28,6 x 43,3 cm (l/b/h) Gewicht: Ca. 3,2 kg Aansluitkabel: Ca. 80 cm Uitvoering: AAN/UIT-schakelaar, verlichtings- en warmhoudfunctie, roestvrijstalen pan met geïntegreerd roerwerk...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik of voor soortgelijke doeleinden, zoals bv. theekeukens in bedrijven, kantoren of overige werklocaties, landbouwbedrijven, voor gebruik door gasten in hotels, motels of andere logiesbedrijven, ...
Pagina 34
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Let erop dat de voedingskabel niet over de rand van het werkblad heen hangt, omdat dit anders tot ongevallen kan leiden als bv. kleine kinderen hieraan trekken. 18. De voedingskabel moet zo worden gelegd dat er niet aan kan worden getrokken en personen niet erover kunnen struikelen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 34. U mag het apparaat niet met toebehoren van andere fabrikanten of merken gebruiken. Anders kan het beschadigd raken. 35. Trek de voedingsstekker uit het stopcontact nadat u het apparaat heeft gebruikt evenals voordat u het gaat reinigen. Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter als de voedingsstekker in het stopcontact steekt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENING Gebruik uitsluitend normaal in de handel verkrijgbare, droge popcorn-maïskorrels. Gebruik geen popcorn voor de magnetron. Voeg altijd een beetje olie toe – het apparaat mag nooit alleen met droge maiskorrels zonder olie worden gebruikt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Kantel de roestvrijstalen pan met behulp van de slinger ietsjes naar voren tot alle popcorn in de opvangbak valt. 16. Indien nodig, kunt u nu de warmhoud- functie inschakelen. Zet de schakelaar van de warmhoudfunctie hiervoor op «I».
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gebruik geen scherpe schuurmiddelen, staalwol, metalen voorwerpen, hete schoonmaakmiddelen of desinfecterende middelen, omdat deze het apparaat kunnen beschadigen. Open de deur van het apparaat. Koppel de stroomvoorziening los door de stekker uit de roestvrijstalen pan te trekken.
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48535 DATI TECNICI Potenza: 300 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Scocca: plastica rosso metallizzato/trasparente Dimensioni: Circa 25,0 x 28,6 x 43,3 cm (lung./largh./alt.): Peso: Circa 3,2 kg Cavo di alimentazione: Circa 80 cm...
Pagina 41
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. L’apparecchio è progettato esclusivamente per l’uso domestico o per impieghi similari, ad es. in aree cucina di negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, aziende agricole, per l’uso da parte degli ospiti di hotel, motel o altre strutture ricettive, ...
Pagina 42
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. L’apparecchio non è idoneo per l’uso in esterni o in ambienti umidi come bagni. 17. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda dal piano di lavoro, in quanto potrebbe causare infortuni, ad es. se un bambino piccolo dovesse strattonarlo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. Appena la preparazione dei popcorn è terminata spegnere l’apparecchio tramite l’interruttore ON/OFF. Quindi è possibile attivare la funzione di tenuta in caldo. 34. L’apparecchio non deve essere utilizzato con accessori di altri produttori o altri marchi. Altrimenti può subire dei danni.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Inserire la ciotola di raccolta nella scocca. Verificare che nel recipiente di cottura non siano presenti oggetti ed eventualmente rimuoverli. Chiudere lo sportellino dell’apparecchio. 10. Controllare che l’apparecchio si regga in maniera stabile. Usare solo chicchi di mais secco di tipo convenzionale. Non usare popcorn per microonde.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Accendere nuovamente l’apparecchio portando l’interruttore ON/OFF del motore sulla posizione “I”. L’apparecchio riscalda e dopo qualche tempo il mais inizia a scoppiettare. Attenzione: non aprire mai lo sportellino dell’apparecchio finché questo è in funzione! Quando lo scoppiettio finisce vuol dire che tutti i chicchi di mais si sono aperti.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Non usare prodotti abrasivi, lana d’acciaio, oggetti metallici, detergenti caldi o disinfettanti in quanto possono danneggiare l’apparecchio. Aprire sportellino dell’apparecchio. Disconnettere l’apparecchio dall’alimentazione elettrica staccando la spina dal recipiente di cottura. Rimuovere la manovella svitandola in senso orario.
AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali. NORME DIE GARANZIA Su questo apparecchio, UNOLD riconosce una garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto, o 12 mesi in caso di uso professionale, per i danni dimostrabilmente riconducibili a difetti di fabbrica e che si sono prodotti durante un uso conforme.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCCIONES DE USO MODELO 48535 DATOS TÉCNICOS Potencia: 300 vatios, 220–240 V~, 50/60 Hz Carcasa: plástico rojo metálico/transparente Dimensiones : Aprox. 25,0 x 28,6 x 43,3 cm (L/An/Al) Peso: Ca. 3,2 kg Cable de alimentación: Aprox.
Pagina 49
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico o a fines de uso similares, como por ejemplo, cocinas tipo office en comercios, oficinas u otros lugares de trabajo, empresas agrícolas, para el uso por parte de clientes en hoteles, moteles u otros establecimientos de alojamiento colectivo, ...
Pagina 50
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Use siempre el aparato sobre una superficie libre, plana y resistente al calor. 16. El aparato no es apto para su uso en el exterior o en recintos húmedos tales como baños. 17. Preste atención a que el cable de alimentación no cuelgue sobre el borde de la superficie de trabajo dado que esto puede provocar accidentes si, p.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 31. El aceite caliente puede provocar quemaduras. Por ello, maneje el aparato siempre con cuidado. 32. No cubra el aparato durante el funcionamiento. 33. Desconecte el aparato mediante el interruptor CON/DES en cuanto haya finalizado la preparación de las palomitas. A continuación se puede activar la función de conservación de...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fije la olla de acero inoxidable a la derecha y a la izquierda en el enganche dentro del aparato. Asegúrese de que el asa de la tapa, fijamente montada en la olla de acero inoxidable, señale hacia delante en dirección a la puerta.
Pagina 53
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Cierre la tapa de la olla de acero inoxidable. Cierre la puerta del aparato. 10. Conecte de nuevo el aparato mediante interruptor CON/DES motor colocándolo en la posición “I”. 11. El aparato se calienta y, tras unos momentos, el maíz empieza a estallar.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el aparato poniendo el interruptor Con/Des en “0”. Desconecte la función de conservación de calor poniendo el interruptor en “0”. Retire el enchufe de red de la toma de corriente. Deje enfriar completamente el aparato.
Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
Concedemos una garantía de 24 meses, 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra de este aparato de la marca UNOLD, para aquellos daños que se demuestren debidos a defectos de fábrica con un uso conforme a lo previsto. Dentro del período de garantía, subsanaremos los defectos de material y de fabricación mediante la reparación o el cambio a nuestra discreción.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48535 DANE TECHNICZNE Moc: 300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Obudowa: tworzywo metaliczny czerwony/bezbarwna Wymiary: Ok. 25,0 x 28,6 x 43,3 cm (dł./szer./wys.) Ciężar: Ok. 3,2 kg Przewód zasilający: Ok. 80 cm Wyposażenie:...
Pagina 58
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użycia w gospodarstwie domowym lub w podobnych zastosowaniach, np. aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych zakładach, gospodarstwach rolnych, do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych noclegowniach, ...
Pagina 59
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Urządzenie nie nadaje się do używania na zewnątrz ani w wilgotnych pomieszczeniach jak łazienka. 17. Zwrócić uwagę na to, aby przewód nie zwisał z brzegu powierzchni roboczej, gdyż może to prowadzić do wypadków, gdy np. pociągną...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 34. Urządzenia nie wolno używać z akcesoriami innych producentów lub marek. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia. 35. Po użyciu i przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka włożona jest do gniazdka sieciowego.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Włożyć do obudowy miskę wyłapującą. Sprawdzić, czy w pojemniku ze stali szlachetnej nie znajdują się przedmioty i w razie potrzeby usunąć je. Zamknąć drzwiczki urządzenia. 10. Sprawdzić, czy urządzenie jest ustawione stabilnie. OBSŁUGA Używać tylko zwykłych,...
Pagina 62
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Ponownie włączyć urządzenie włączni- kiem WŁ./WYŁ. dla silnika, ustawiając go w pozycji „I“. 11. Urządzenie nagrzewa się i po pewnym czasie kukurydza zaczyna pękać. 12. Uwaga: Nigdy nie otwierać drzwiczek urządzenia podczas pracy! 13. Jeśli odgłosy pękających ziaren kuku- rydzy przestaną...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem WŁ./WYŁ. ustawiając go w pozycji „0“. Wyłączyć funkcję podtrzymywania ciepła przekręcając wyłącznik na pozycję „0“. Wyjąć wtyczkę z gniazdka. Zaczekać do całkowitego ochłodzenia urządzenia. Obudowy, pojemnika ze stali szlachetnej i przewodu nie wolno zanurzać w wodzie ani innej cieczy! Nie używać...
Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Na nasze urządzenie marki UNOLD udzielamy 24-miesięcznej – lub 12-miesięcznej gwarancji w przypadku użytku komercyjnego – licząc od daty zakupu. Gwarancja obejmuje uszkodzenia, które w przypadku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem mogą zostać uznane jako wady fabryczne. W okresie gwarancji usuniemy wady materiałowe i produkcyjne poprzez naprawę...
Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter https://unold.de/pages/datenschutz und https://unold.de/pages/agbs Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. Preise nur gültig bei Bestellungen direkt aus Deutschland. Bei Bestellungen aus anderen Ländern wenden Sie sich bitte direkt an unseren Kundenservice oder Ihren Händler.
Pagina 68
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...