Samenvatting van Inhoud voor Bose SoundLink Mini II Special Edition
Pagina 1
SPECIAL EDITION OWNER’S GUIDE BRUGERVEJLEDNING TIL SPECIALUDGAVEN SPECIAL EDITION BEDIENUNGSANLEITUNG SPECIAL EDITION GEBRUIKERSHANDLEIDING GUÍA DEL USUARIO DE LA EDICIÓN ESPECIAL SPECIAL EDITION – KÄYTTÖOHJE NOTICE D’UTILISATION DE L’ENCEINTE ÉDITION SPÉCIALE MANUALE DI ISTRUZIONI - EDIZIONE SPECIALE KÜLÖNKIADÁS – KEZELÉSI ÚTMUTATÓ BRUKERHÅNDBOK FOR SPECIAL EDITION PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA (SPECIAL EDITION MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA EDIÇÃO ESPECIAL...
Pagina 2
• Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. • This product contains no user serviceable parts. Contact Bose customer service for all servicing concerns. • Use this product only with an agency-approved power supply that meets local regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC).
Pagina 3
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Pagina 4
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices. DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or other qualified professional for removal.
Pagina 5
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Phone Number: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Phone Number: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP Input Power Rating: 5VDC, 1.6A...
Pagina 6
C O N T E N T S What’s in the Box Contents ................................. Placement Guidelines Avoid wireless interference ........................Speaker Controls Power on/off ..............................10 Auto-off timer ............................... 10 Disabling auto-off ..........................10 Speaker functions ............................Media playback and volume functions ..................Call functions ............................
Pagina 7
C O N T E N T S Bluetooth Connection Pair your mobile device ..........................18 Disconnect a mobile device ........................18 Reconnect a mobile device ........................18 Multiple Bluetooth Connections Pair another mobile device ........................19 Identify connected mobile devices ..................... 19 Switch between two connected mobile devices ................
Pagina 8
W H AT ’ S I N T H E B O X Contents Confirm that the following parts are included: SoundLink Mini II Special Edition USB Type-C® to USB-A cable Note: If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service.
Pagina 9
P L A C E M E N T G U I D E L I N E S • Place your mobile device within 30 ft (9 m) of the speaker. Moving your mobile device farther away affects sound quality, and it may disconnect from the speaker. •...
Pagina 10
S P E A K E R C O N T R O L S Controls are located on the top of the speaker. Volume down Volume up Power Multi-function Bluetooth button button button Power on/off Press the Power button The Bluetooth indicator glows according to Bluetooth connection status (see page 15).
Pagina 11
S P E A K E R C O N T R O L S Speaker functions Media playback and volume functions Volume down Volume up Multi-function button Note: Certain mobile devices may not support these functions. Function What to do Play/Pause Press the Multi-function button In AUX mode, pressing...
Pagina 12
S P E A K E R C O N T R O L S Call functions Multi-function button Function What to do Answer a call Press the Multi-function button End a call Press Decline an incoming call Press and hold Switch between two calls With two active calls, double-press Turn off speakerphone and switch to...
Pagina 13
B AT T E R Y Charge the speaker Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time, connect it to an AC (mains) outlet. Your speaker does not need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the battery.
Pagina 14
You may need to replace the battery if you must recharge the battery more often. Note: The battery provided with your system is not user serviceable. Contact Bose customer service for all battery related issues. Visit: worldwide.Bose.com/Support/SLMii 1 4 - E N G L I S H...
Pagina 15
S TAT U S I N D I C AT O R S The Bluetooth, battery and AUX indicators are located on the top of the speaker. Bluetooth indicator Shows the connection status of a mobile device. Indicator activity System state Blinking blue Ready to pair Blinking white...
Pagina 16
S TAT U S I N D I C AT O R S AUX indicator Shows the connection status of a device connected with an AUX cable. Indicator activity System state Solid white Speaker is connected and ready to play content from a device 1 6 - E N G L I S H...
Pagina 17
V O I C E P R O M P T S Voice prompts guide you through the Bluetooth connection process, announce the battery level and identify connected devices. You can customize voice prompts using the buttons on your speaker. Pre-installed languages The following languages are pre-installed on your speaker: •...
Pagina 18
1. On your mobile device, turn on the Bluetooth feature. Tip: The Bluetooth feature is usually found in Settings. 2. Select Bose Mini II SE SoundLink from your device list. Bose Mini II SE SoundLink The Bluetooth indicator glows solid white, and you hear “Connected to <device name>.”...
Pagina 19
M U LT I P L E B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S You can pair additional devices to your speaker. These Bluetooth connections are controlled with the Bluetooth button . Voice prompts guide you through controlling multiple connections.
Pagina 20
M U LT I P L E B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Reconnect a previously connected mobile device 1. Press the Bluetooth button to hear which device is connected. 2.
Pagina 21
W I R E D C O N N E C T I O N Connect the 3.5 mm audio cable You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of audio device to the AUX connector. The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided).
Pagina 22
• Do not allow liquids to spill into any openings. Replacement parts and accessories Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/SLMii Limited warranty Your speaker is covered by a limited warranty. Visit our website at worldwide.Bose.com/Warranty for details of the limited warranty.
Pagina 23
• Try connecting another device (see page 19). If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/contact Symptom...
Pagina 24
T R O U B L E S H O O T I N G Symptom Solution • Power on the speaker. No sound from your mobile device • Increase the volume on the speaker, your mobile device and music source. •...
Pagina 25
T R O U B L E S H O O T I N G Reset the speaker Factory reset clears paired mobile devices and language settings from the speaker and returns it to original factory settings. 1. Power on the speaker. 2.
Pagina 26
V I G T I G E S I K K E R H E D S I N S T R U K T I O N E R Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance...
Pagina 27
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Pagina 28
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger. UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose- forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse. Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.
Pagina 29
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonnummer: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 30
I N D H O L D Hvad er der i æsken? Indhold ................................Retningslinjer for placering Undgå trådløs interferens ........................Højttalerens betjeningsknapper Tænd/sluk ............................... 10 Timer til Auto-off ............................10 Deaktivering af automatisk slukning ..................10 Højttalerfunktioner ............................. Medieafspilning og lydstyrkefunktioner .................. Opkaldsfunktioner ..........................
Pagina 31
I N D H O L D Bluetooth-forbindelse Parring med din mobilenhed ........................18 Frakobling af en mobil enhed ......................... 18 Genopret forbindelse til en mobil enhed ..................18 Flere Bluetooth-forbindelser Par med en anden mobil enhed ......................19 Identificer tilsluttede mobile enheder ....................19 Skift mellem to tilsluttede mobile enheder ..................
Pagina 32
SoundLink Mini II Specialudgave USB Type-C® til USB-A-kabel Bemærk: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 8 - D A N S K...
Pagina 33
R E T N I N G S L I N J E R F O R P L A C E R I N G • Placer din mobile enhed 9 meter væk fra højttaleren. Hvis du flytter din mobile enhed længere væk, påvirker det lydkvaliteten, og det kan afbryde forbindelsen til højttaleren.
Pagina 34
H Ø J T TA L E R E N S B E TJ E N I N G S K N A P P E R Betjeningsknapper findes øverst på højttaleren. Lydstyrke ned Lydstyrke op Tænd/sluk- Multifunktionsknap Bluetooth-knap knap Tænd/sluk Tryk på...
Pagina 35
H Ø J T TA L E R E N S B E TJ E N I N G S K N A P P E R Højttalerfunktioner Medieafspilning og lydstyrkefunktioner Lydstyrke ned Lydstyrke op Multifunktionsknap Bemærk: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner. Funktion Gør følgende Afspil/pause...
Pagina 36
H Ø J T TA L E R E N S B E TJ E N I N G S K N A P P E R Opkaldsfunktioner Multifunktionsknap Funktion Gør følgende Besvar et opkald Tryk på multifunktionsknappen Afslut et opkald Tryk på...
Pagina 37
B AT T E R I Oplad højttaleren Din højttaler leveres med delvis opladning. Slut højttaleren til en stikkontakt, inden du bruger højttaleren for første gang. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet, men den kræver den første forbindelse for at aktivere batteriet. 1.
Pagina 38
Du bør muligvis udskifte batteriet, hvis du ofte er nødt til at genoplade det. Bemærk: Batteriet, der fulgte med dit system, kan brugeren ikke gøre noget ved. Kontakt Boses kundeservice i forbindelse med spørgsmål angående batteriet. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 1 4 - D A N S K...
Pagina 39
S TAT U S I N D I K AT O R E R Bluetooth-, batteri- og AUX-indikatorerne er placeret øverst på højttaleren. Bluetooth-indikator Viser forbindelsesstatus for en mobil enhed. Indikatoraktivitet Systemtilstand Blinker blåt Klar til at blive parret Blinker hvidt Opretter forbindelse Lyser hvidt Tilsluttet...
Pagina 40
S TAT U S I N D I K AT O R E R AUX-indikator Viser forbindelsesstatus for en enhed, der er tilsluttet med et AUX-kabel. Indikatoraktivitet Systemtilstand Lyser hvidt Højttaleren er tilsluttet og klar til at afspille indhold fra en enhed 1 6 - D A N S K...
Pagina 41
TA L E M E D D E L E L S E R Talemeddelelser guider dig igennem Bluetooth-forbindelsesprocessen, angiver batteriniveauet og identificerer tilsluttede enheder. Du kan tilpasse talemeddelelser ved hjælp af knapperne på højttaleren. Sprog, der er forudinstalleret Følgende sprog er forudinstalleret på din højttaler: •...
Pagina 42
Når du har valgt et sprog, er højttaleren klar til at blive parret med din første mobile enhed. 1. På mobilenheden skal du aktivere Bluetooth-funktionen. Tip: Funktionen Bluetooth findes normalt under Indstillinger. 2. Vælg Bose Mini II SE SoundLink på din liste med enheder. Bose Mini II SE SoundLink Bluetooth-indikatoren lyser hvidt, og du hører ”Sluttet til <enhedsnavn>.”...
Pagina 43
F L E R E B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Du kan parre flere enheder til din højttaler. Disse Bluetooth-forbindelser betjenes med Bluetooth-knappen . Talekommandoer guider dig igennem kontrol af flere tilslutninger.
Pagina 44
F L E R E B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Sådan tilsluttes en tidligere tilsluttet mobil enhed igen 1. Tryk på Bluetooth-knappen for at høre, hvilken enhed der er tilsluttet i øjeblikket. 2.
Pagina 45
K A B E L B A S E R E T F O R B I N D E L S E Tilslut 3,5 mm stereokablet Du kan tilslutte lydoutputtet fra en smartphone, tablet, computer eller en anden type lydenhed til AUX-stikket. AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke).
Pagina 46
Begrænset garanti Din højttaler er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på worldwide.Bose.com/Warranty worldwide.Bose.com/Warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
Pagina 47
• Prøv at oprette forbindelse til en anden enhed (se side 19). Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Pagina 48
F E J L F I N D I N G Symptom Løsning • Tænd for højttaleren. Ingen lyd fra din mobile enhed • Øg lydstyrken på højttaleren, din mobile enhed og musikkilden. • Tryk på Bluetooth-knappen , indtil du hører den eller de tilsluttede mobile enheder, og sørg for, at du bruger den korrekte enhed.
Pagina 49
F E J L F I N D I N G Nulstil højttaleren Fabriksnulstillingen rydder parrede mobile enheder og sprogindstillinger fra højttaler og returnerer dem til de originale fabriksindstillinger. 1. Tænd for højttaleren. 2. Tryk og hold tænd/sluk-knappen i 10 sekunder, indtil alle indikatorer blinker. D A N S K - 2 5...
Pagina 50
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Pagina 51
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Pagina 52
Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. Nicht verbrennen. Das Herausnehmen der aufladbaren Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt sollte nur durch einen Fachmann erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Bose-Händler oder sehen Sie unter products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html nach.
Pagina 53
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonnummer: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 54
I N H A LT Lieferumfang Inhalt ................................. Aufstellungshinweise Vermeiden von Funkstörungen ......................Lautsprecher-Bedienelemente Ein-/Ausschalten ............................10 Timer für automatisches Abschalten ....................10 Deaktivieren der automatischen Abschaltfunktion ............10 Lautsprecherfunktionen .......................... Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen ..............Anruffunktionen ..........................12 Batterie Aufladen des Lautsprechers ........................13 Ladezeit ..............................
Pagina 55
I N H A LT Bluetooth-Verbindung Abstimmen Ihres Mobilgeräts ........................ 18 Trennen eines Mobilgeräts ........................18 Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts ....................18 Mehrere Bluetooth-Verbindungen Abstimmen eines anderen Mobilgeräts..................... 19 Identifizieren verbundener Mobilgeräte .................... 19 Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten ............19 Erneutes Verbinden eines bereits verbundenen Mobilgeräts ..........
Pagina 56
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: SoundLink Mini II Sondermodell USB Type-C®-zu-USB-A-Kabel Hinweis: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 8 - D E U T S C H...
Pagina 57
A U F S T E L L U N G S H I N W E I S E • Stellen Sie Ihr Mobilgerät in einer Entfernung von höchstens 9 m vom Lautsprecher entfernt auf Wenn Sie das Mobilgerät weiter weg stellen, wird die Klangqualität beeinträchtigt und es kann sein, dass es vom Lautsprecher getrennt wird.
Pagina 58
L A U T S P R E C H E R - B E D I E N E L E M E N T E Die Bedienelemente befinden sich oben auf dem Lautsprecher. Lautstärke Lautstärke verringern erhöhen Power- Multifunktionstaste Bluetooth- Taste...
Pagina 59
L A U T S P R E C H E R - B E D I E N E L E M E N T E Lautsprecherfunktionen Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen Lautstärke Lautstärke verringern erhöhen Multifunktionstaste Hinweis: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht. Funktion Vorgehensweise Wiedergabe/Pause...
Pagina 60
L A U T S P R E C H E R - B E D I E N E L E M E N T E Anruffunktionen Multifunktionstaste Funktion Vorgehensweise Anruf annehmen Drücken Sie die Multifunktionstaste Anruf beenden Drücken Sie Ankommenden Anruf ablehnen Halten Sie gedrückt.
Pagina 61
B AT T E R I E Aufladen des Lautsprechers Der Lautsprecher ist werkseitig bereits teilweise geladen. Schließen Sie den Lautsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an eine Netzsteckdose an. Der Lautsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird.
Pagina 62
Sie müssen die Batterie möglicherweise austauschen, wenn Sie sie häufiger aufladen müssen. Hinweis: Die mit Ihrem System mitgelieferte Batterie kann nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst bei allen Angelegenheiten in Verbindung mit der Batterie. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii...
Pagina 63
S TAT U S A N Z E I G E N Die Bluetooth-, Batterie- und AUX-Anzeigen befinden sich oben am Lautsprecher. Bluetooth-Anzeige Zeigt den Verbindungsstatus eines Mobilgeräts an. Anzeigeaktivität Systemzustand Blinkt blau Bereit zum Abstimmen Blinkt weiß Verbinden Leuchtet weiß Verbunden Batterieanzeige Zeigt den Ladezustand der Batterie an.
Pagina 64
S TAT U S A N Z E I G E N AUX-Anzeige Zeigt den Verbindungsstatus eines Geräts an, das mit einem AUX-Kabel angeschlossen ist. Anzeigeaktivität Systemzustand Leuchtet weiß Lautsprecher ist verbunden und für die Wiedergabe von einem Gerät bereit 1 6 - D E U T S C H...
Pagina 65
S P R A C H B E F E H L E Sprachbefehle führen Sie durch den Bluetooth-Verbindungsvorgang, geben den Batterieladezustand an und identifizieren verbundene Geräte. Sie können die Sprachbefehle mithilfe der Tasten am Lautsprecher anpassen. Vorinstallierte Sprachen Die folgenden Sprachen sind am Lautsprecher vorinstalliert: •...
Pagina 66
Ihrem Mobilgerät bereit. 1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät. Tipp: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise in den Einstellungen. 2. Wählen Sie Bose Mini II SE SoundLink aus der Geräteliste. Bose Mini II SE SoundLink Die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß und Sie hören: „Mit <Gerätename>...
Pagina 67
M E H R E R E B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Sie können zusätzliche Geräte mit dem Lautsprecher abstimmen. Diese Bluetooth- Verbindungen werden mit der Bluetooth-Taste gesteuert.
Pagina 68
M E H R E R E B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Erneutes Verbinden eines bereits verbundenen Mobilgeräts 1. Drücken Sie die Bluetooth-Taste , um zu hören, welches Gerät verbunden ist. 2.
Pagina 69
K A B E L G E B U N D E N E V E R B I N D U N G Anschließen des 3,5-mm-Audiokabels Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen Audiogeräts an den AUX Anschluss anschließen. In den AUX-Eingang passen Stereokabel mit einem 3,5-mm-Stecker (nicht im Lieferumfang enthalten).
Pagina 70
Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten. • Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen. Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii Eingeschränkte Garantie Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter...
Pagina 71
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Pagina 72
F E H L E R B E H E B U N G Symptom Lösung • Schalten Sie den Lautsprecher aus. Kein Ton aus Ihrem Mobilgerät • Stellen Sie die Lautstärke am Lautsprecher, auf Ihrem Mobilgerät und an der Musikquelle höher. •...
Pagina 73
F E H L E R B E H E B U N G Zurücksetzen des Lautsprechers Ein Zurücksetzen löscht alle Mobilgeräte- und Spracheinstellungen vom Lautsprecher und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her. 1. Schalten Sie den Lautsprecher aus. 2. Halten Sie die Power-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, bis alle Anzeigen blinken.
Pagina 74
De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten zoals vastgelegd in de Radio Equipment Regulations 2017 en alle overige toepasselijke wet- en regelgeving van het Verenigd Koninkrijk. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Pagina 75
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Pagina 76
Gooi gebruikte accu’s en batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften. Niet verbranden. De oplaadbare lithium-ion-accu in dit product mag alleen door een bevoegd vakman worden verwijderd. Voor verdere informatie neemt u contact op met uw plaatselijke Bose-verkoper of gaat u naar products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html.
Pagina 77
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefoonnummer: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, Londen W1F 7SP...
Pagina 78
I N H O U D Inhoud van de doos Inhoud ................................Richtlijnen voor plaatsing Draadloze storing vermijden ........................Luidsprekerknoppen Aan- en uitzetten ............................10 Timer voor automatisch uitschakelen ....................10 Automatisch uitschakelen uitschakelen ................. 10 Luidsprekerfuncties ........................... Functies voor het afspelen van media en voor het volume ..........Belfuncties ............................
Pagina 79
I N H O U D Bluetooth-verbinding Uw mobiele apparaat koppelen ......................18 De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ..............18 Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ..................18 Meerdere Bluetooth-verbindingen Nog een mobiel apparaat koppelen ....................19 Verbonden mobiele apparaten identificeren .................. 19 Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten .............
Pagina 80
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: SoundLink Mini II Special Edition USB Type-C® naar USB-A kabel Opmerking: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii...
Pagina 81
R I C H T L I J N E N V O O R P L A AT S I N G • Plaats uw mobiele apparaat binnen 9 meter van de luidspreker Als u het mobiele apparaat verder weg plaatst, heeft dit een negatieve invloed op de geluidskwaliteit en kan dit ertoe leiden dat de verbinding met de luidspreker wordt verbroken.
Pagina 82
L U I D S P R E K E R K N O P P E N De knoppen bevinden zich op de bovenkant van de luidspreker. Volume lager Volume hoger Aan- Multifunctionele Bluetooth- uitknop knop knop Aan- en uitzetten Druk op de aan-uitknop Het Bluetooth-lampje brandt naar gelang de Bluetooth-verbindingsstatus (zie pagina 15).
Pagina 83
L U I D S P R E K E R K N O P P E N Luidsprekerfuncties Functies voor het afspelen van media en voor het volume Volume lager Volume hoger Multifunctionele knop Opmerking: Het is mogelijk dat bepaalde mobiele apparaten deze functies niet ondersteunen.
Pagina 84
L U I D S P R E K E R K N O P P E N Belfuncties Multifunctionele knop Functie Wat te doen Een oproep beantwoorden Druk op de multifunctionele knop Een oproep beëindigen Druk op Een inkomende oproep weigeren Houd ingedrukt.
Pagina 85
A C C U De luidspreker opladen De luidspreker wordt gedeeltelijk opgeladen verzonden. Voordat u de luidspreker de eerste keer gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact. De luidspreker hoeft niet volledig opgeladen te zijn, maar moet wel eerst aangesloten zijn om de accu te activeren. 1.
Pagina 86
Het kan nodig zijn de accu te vervangen als u de accu vaker moet opladen. Opmerking: De bij het systeem meegeleverde accu kan niet door de gebruiker worden gerepareerd. Neem voor alle problemen met de accu contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 1 4 - D U T C H...
Pagina 87
S TAT U S L A M P J E S De Bluetooth-, accu- en AUX-lampjes bevinden zich op de bovenkant van de luidspreker. Bluetooth-lampje Dit geeft de verbindingsstatus van een mobiel apparaat aan. Activiteit van het lampje Status van het systeem Knipperend blauw Klaar om te koppelen Knipperend wit...
Pagina 88
S TAT U S L A M P J E S AUX-lampje Geeft de verbindingsstatus aan van een apparaat dat aangesloten is met een AUX-kabel. Activiteit van het lampje Status van het systeem Continu wit De luidspreker is verbonden en klaar om content van een apparaat af te spelen 1 6 - D U T C H...
Pagina 89
G E S P R O K E N M E D E D E L I N G E N Gesproken mededelingen leiden u door het tot stand brengen van de Bluetooth- verbinding, melden het accuniveau en geven aan welke apparaten zijn verbonden. U kunt de gesproken mededelingen aanpassen met de knoppen op de luidspreker.
Pagina 90
1. Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth-functie aan. Tip: De Bluetooth-functie vindt u gewoonlijk in Instellingen. 2. Selecteer Bose Mini II SE SoundLink in de lijst met apparaten. Bose Mini II SE SoundLink Het Bluetooth-lampje brandt continu wit en u hoort “Verbonden met <naam apparaat>.”...
Pagina 91
M E E R D E R E B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N U kunt extra apparaten met de luidspreker koppelen. Deze Bluetooth-verbindingen worden beheerd met de Bluetooth-knop .
Pagina 92
M E E R D E R E B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N Opnieuw verbinding maken met een eerder verbonden mobiel apparaat 1. Druk op de Bluetooth-knop om te horen welk mobiel apparaat is verbonden.
Pagina 93
B E D R A D E A A N S L U I T I N G De audiokabel van 3,5 mm aansluiten U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type audioapparaat aansluiten op de aansluiting AUX. De AUX-ingang is geschikt voor een stereokabel met een stekker van 3,5 mm (niet meegeleverd).
Pagina 94
• Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst. Reserveonderdelen en accessoires Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii Beperkte garantie Voor de luidspreker geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op worldwide.Bose.com/Warranty...
Pagina 95
• Probeer een ander apparaat te verbinden (zie pagina 19). Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Pagina 96
P R O B L E M E N O P L O S S E N Symptoom Oplossing • Zet de luidspreker aan. Geen geluid uit uw mobiele apparaat • Zet het volume op de luidspreker, uw mobiele apparaat en de muziekbron hoger.
Pagina 97
P R O B L E M E N O P L O S S E N De luidspreker op de fabrieksinstellingen terugzetten Als u de fabrieksinstellingen terugzet, worden de mobiele apparaten en de taalinstellingen uit de luidspreker gewist en wordt de luidspreker teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Pagina 98
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
Pagina 99
• Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Pagina 100
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
Pagina 101
México SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Número de teléfono: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Número de teléfono: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 102
C O N T E N I D O Contenido de la caja Contenido ............................... Recomendaciones para la ubicación Evitar la interferencia inalámbrica ....................... Controles del altavoz Encender/apagar ............................10 Temporizador de apagado automático ....................10 Desactivar el apagado automático .................... 10 Funciones del altavoz ..........................
Pagina 103
C O N T E N I D O Conexión Bluetooth Emparejar el dispositivo móvil ....................... 18 Desconectar un dispositivo móvil ......................18 Volver a conectar un dispositivo móvil ....................18 Múltiples conexiones Bluetooth Emparejar otro dispositivo móvil ......................19 Identificar dispositivos móviles conectados ...................
Pagina 104
SoundLink Mini II Special Edition Cable USB Type-C® a USB-A Nota: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 8 - E S P A Ñ O L...
Pagina 105
R E C O M E N D A C I O N E S P A R A L A U B I C A C I Ó N • Coloque su dispositivo móvil dentro de un rango de alcance de 9 m del altavoz. Si aleja el dispositivo móvil afecta la calidad del sonido y se puede desconectar del altavoz.
Pagina 106
C O N T R O L E S D E L A LTA V O Z Los controles se encuentran en la parte superior del altavoz. Disminuir Aumentar volumen volumen Botón de Botón Botón encendido multifunción Bluetooth Encender/apagar Presione el botón de encendido El indicador Bluetooth se ilumina según el estado de la conexión Bluetooth (vea la página 15).
Pagina 107
C O N T R O L E S D E L A LTA V O Z Funciones del altavoz Funciones de reproducción multimedia y volumen Disminuir Aumentar volumen volumen Botón multifunción Nota: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones.
Pagina 108
C O N T R O L E S D E L A LTA V O Z Funciones de llamadas Botón multifunción Función Qué hacer Contestar una llamada Presione el botón multifunción Finalizar una llamada Presione Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado Cambiar entre dos llamadas Con dos llamadas en curso, presione dos veces...
Pagina 109
B AT E R Í A Cargar el altavoz El altavoz se entrega con carga parcial. Antes de usar el altavoz por primera vez, conéctelo a una salida de CA (red eléctrica). El altavoz no necesita estar totalmente cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería. 1.
Pagina 110
Es posible que necesite reemplazar la batería si debe recargar la batería con frecuencia. Nota: La batería suministrada con el sistema no la puede reparar el usuario. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para los problemas relacionados a la batería.
Pagina 111
I N D I C A D O R E S D E E S TA D O Los indicadores de la batería, Bluetooth y AUX se encuentran en la parte superior del altavoz. Indicador Bluetooth Muestra el estado de conexión de un dispositivo móvil. Actividad del indicador Estado del sistema Azul intermitente...
Pagina 112
I N D I C A D O R E S D E E S TA D O Indicador AUX Muestra el estado de la conexión de un dispositivo conectado con un cable AUX. Actividad del indicador Estado del sistema Color blanco El altavoz está...
Pagina 113
I N D I C A C I O N E S D E V O Z Las indicaciones de voz lo guían por el proceso de conexión Bluetooth, anuncian el nivel de carga de la batería e identifican los dispositivos conectados. Puede personalizar las indicaciones de voz usando los botones en el altavoz.
Pagina 114
1. En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth. Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. 2. Seleccione Bose Mini II SE SoundLink de la lista de dispositivos. Bose Mini II SE SoundLink El indicador Bluetooth se ilumina de color blanco y se escucha “Conectado a...
Pagina 115
M Ú LT I P L E S C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Puede emparejar dispositivos adicionales con el altavoz. Estas conexiones Bluetooth se controlan con el botón Bluetooth . Las indicaciones de voz lo guían por el control de múltiples conexiones.
Pagina 116
M Ú LT I P L E S C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Reconectar un dispositivo móvil previamente conectado 1. Presione el botón Bluetooth para oír qué dispositivo está conectado. 2.
Pagina 117
C O N E X I Ó N P O R C A B L E Conectar el cable de audio de 3,5 mm Puede conectar la salida de audio de un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo de audio al conector AUX. El conector AUX admite un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado).
Pagina 118
• No permita que se derramen líquidos en las aberturas. Repuestos y accesorios Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii Garantía limitada...
Pagina 119
• Pruebe conectar otro dispositivo (consulte la página 19). Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact Síntoma...
Pagina 120
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Síntoma Solución • Encienda el altavoz. El dispositivo móvil no emite sonido • Aumente el volumen del altavoz, el dispositivo móvil y la fuente de música.
Pagina 121
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Restaurar el altavoz La restauración de la configuración de fábrica elimina todos los dispositivos móviles emparejados y las configuraciones de idioma del altavoz y restablece la configuración original.
Pagina 122
TÄ R K E I TÄ T U R V A L L I S U U S O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance...
Pagina 123
• Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön edellytyksenä...
Pagina 124
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Pagina 125
Mexi co SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Puhelinnumero: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, puhelinnumero: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 126
S I S Ä LT Ö Pakkauksen sisältö Sisältö ................................Paikan valitseminen Häiriöiden välttäminen ..........................Kaiuttimen säätimet Virran kytkeminen ja katkaiseminen ....................10 Ajastettu automaattinen virrankatkaisu .................... 10 Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytöstä ............10 Kaiuttimen toiminnot ..........................Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot ................. Puhelutoiminnot ..........................
Pagina 127
S I S Ä LT Ö Bluetooth-yhteys Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi ..................18 Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen .................... 18 Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen ..................... 18 Useita Bluetooth-yhteyksiä Toisen mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi ..............19 Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ................19 Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen ..............19 Yhdistäminen aiemmin yhdistettyyn mobiililaitteeseen ............
Pagina 128
P A K K A U K S E N S I S Ä LT Ö Sisältö Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: SoundLink Mini II Special Edition USB Type-C® – USB-A -johto Huomautus: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä...
Pagina 129
P A I K A N V A L I T S E M I N E N • Sijoita mobiililaite enintään 9 metrin etäisyydelle kaiuttimesta. Jos siirrät mobiililaitteen kauemmas, äänenlaatu muuttuu ja yhteys kaiuttimeen voi katketa. • Kaiutin kannattaa sijoittaa siten, että sen taustapuoli on lähellä seinää mutta ei suoraan sitä...
Pagina 130
K A I U T T I M E N S Ä ÄT I M E T Säätimet sijaitsevat kaiuttimen yläosassa. Virtapainike Monitoimipainike Bluetooth- painike Vähemmän Lisää äänenvoimakkuutta äänenvoimakkuutta Virran kytkeminen ja katkaiseminen Paina virtapainiketta Bluetooth-merkkivalo palaa Bluetooth-yhteystilan mukaan (ks. sivu 15). Bluetooth-merkkivalo Virtapainike Ajastettu automaattinen virrankatkaisu...
Pagina 131
K A I U T T I M E N H A L L I N TA L A I T T E E T Kaiuttimen toiminnot Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot Vähemmän Lisää äänenvoimakkuutta äänenvoimakkuutta Monitoimipainike Huomautus: Tietyt mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa.
Pagina 132
K A I U T T I M E N S Ä ÄT I M E T Puhelutoiminnot Monitoimipainike Toiminto Toimintaohjeet Puheluun vastaaminen Paina monitoimipainiketta Puhelun lopettaminen Paina Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä painettuna. Vaihtaminen kahden puhelun välillä Kun kaksi puhelua on meneillään, paina kaksi kertaa Kaiutinpuhelimen poistaminen Pidä...
Pagina 133
A K K U Kaiuttimen lataaminen Kaiutin toimitetaan osittain ladattuna. Yhdistä kaiutin sähköpistorasiaan ennen sen ensimmäistä käyttöä. Kaiuttimen akun ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta yhteys täytyy muodostaa akun aktivoimiseksi. 1. Liitä USB-johdon pieni pää kaiuttimen USB-C®-liitäntään. 2. Kytke toinen pää seinälaturiin (ei sisälly toimitukseen). Kaiuttimesta kuuluu äänimerkki, ja akkumerkkivalo vilkkuu oranssina.
Pagina 134
Jos akkua joutuu lataamaan tavallista useammin, se on ehkä vaihdettava. Huomautus: Käyttäjä ei voi huoltaa järjestelmän mukana toimitettua akkua. Ota kaikissa akkuun liittyvissä asioissa yhteys Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii. 1 4 - F I N N I S H...
Pagina 135
T I L A I L M A I S I M E T Bluetooth-, akku- ja AUX-merkkivalot sijaitsevat kaiuttimen yläosassa. Bluetooth-merkkivalo Osoittaa mobiililaitteen yhteyden tilan. Merkkivalo Järjestelmän tila Vilkkuu sinisenä Valmis parinmuodostukseen Vilkkuu valkoisena Yhdistetään Palaa valkoisena Yhdistetty Akkumerkkivalo Osoittaa akun varaustilan.
Pagina 136
T I L A I L M A I S I M E T AUX-merkkivalo Osoittaa AUX-liitäntään johdolla yhdistetyn laitteen yhteyden tilan. Merkkivalo Järjestelmän tila Palaa valkoisena Kaiutin on yhdistetty ja valmis toistamaan sisältöä laitteesta. 1 6 - F I N N I S H...
Pagina 137
Ä Ä N I K E H O T T E E T Äänikehotteet opastavat Bluetooth-yhteyden muodostamisessa sekä ilmoittavat akun varaustilan ja yhdistetyt laitteet. Äänikehotteita voi mukauttaa kaiuttimen painikkeilla. Valmiiksi asennetut kielet Kaiuttimeen on asennettu valmiiksi seuraavat kielet: • Englanti •...
Pagina 138
Kun olet valinnut kielen, kaiutin on valmis laiteparin muodostamiseen mobiililaitteen kanssa. 1. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. Vinkki: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 2. Valitse laiteluettelosta Bose Mini II SE SoundLink. Bose Mini II SE SoundLink palaa valkoisena, ja kuulet Yhdistetty laitteeseen <X> Bluetooth-merkkivalo -ilmoituksen.
Pagina 139
U S E I TA B L U E T O O T H - Y H T E Y K S I Ä Voit muodostaa kaiuttimesta laiteparin useiden laitteiden kanssa. Näitä Bluetooth- yhteyksiä ohjataan Bluetooth-painikkeella . Äänikehotteet opastavat useiden yhteyksien hallinnassa.
Pagina 140
U S E I TA B L U E T O O T H - Y H T E Y K S I Ä Yhdistäminen aiemmin yhdistettyyn mobiililaitteeseen 1. Paina Bluetooth-painiketta , niin kuulet, mikä laite on yhdistettynä. 2. Painamalla uudelleen kolmen sekunnin kuluessa voit yhdistää...
Pagina 141
J O H D O L L A Y H D I S TÄ M I N E N Yhdistäminen 3,5 mm:n äänijohdolla AUX-liitäntään voidaan yhdistää älypuhelin, taulu- tai tavallinen tietokone tai muu äänilaite. AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereokaapeli (hankittava erikseen). 1.
Pagina 142
• Älä käytä järjestelmän lähellä mitään sumutettavia aineita. Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. • Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä. Varaosat ja tarvikkeet Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii. Rajoitettu takuu Kaiuttimella on rajoitettu takuu.
Pagina 143
• Siirrä laite lähemmäs kaiutinta ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä. • Kokeile yhdistää toinen laite (ks. sivu 19). Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet ja ratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact. Oire Ratkaisu Laitteeseen ei tule virtaa: •...
Pagina 144
V I A N M Ä Ä R I T Y S Oire Ratkaisu • Kytke kaiuttimeen virta. Mobiililaitteesta ei tule ääntä. • Lisää kaiuttimen, mobiililaitteen ja musiikkilähteen äänenvoimakkuutta. • Painamalla Bluetooth-painiketta kuulet, mihin mobiililaitteisiin kaiutin on parhaillaan yhdistetty, ja voit varmistaa, että käytät oikeaa laitetta.
Pagina 145
V I A N M Ä Ä R I T Y S Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan Kun kaiuttimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki mobiililaitteiden tiedot ja kieliasetukset poistetaan sen muistista. 1. Kytke kaiuttimeen virta. 2. Pidä virtapainiketta painettuna 10 sekunnin ajan, kunnes kaikki merkkivalot alkavat vilkkua.
Pagina 146
• Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible. • Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contactez le service client Bose pour toute réparation.
Pagina 147
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Pagina 148
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas. Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html pour en savoir plus.
Pagina 149
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Numéro de téléphone : +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, Londres W1F 7SP...
Pagina 150
S O M M A I R E Contenu de l’emballage Composants livrés ............................Conseils de positionnement Évitez les interférences sans fil ......................Commandes de l’enceinte Mise sous/hors tension ..........................10 Minuterie de mise hors tension automatique ................. 10 Désactivation de la fonction de mise hors tension automatique ......... 10 Fonctions de l’enceinte..........................
Pagina 151
S O M M A I R E Connexion Bluetooth Jumelage de votre périphérique mobile ................... 18 Déconnexion d’un périphérique mobile .................... 18 Reconnexion d’un périphérique mobile ..................... 18 Connexions Bluetooth multiples Jumelage d’un autre périphérique mobile ..................19 Identification des périphériques mobiles connectés ..............19 Commutation entre deux périphériques mobiles connectés ..........
Pagina 152
SoundLink Mini II Édition Spéciale Câble USB Type-C® vers USB-A Remarque : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 8 - F R A N Ç A I S...
Pagina 153
C O N S E I L S D E P O S I T I O N N E M E N T • Placez votre périphérique mobile à moins de 9 m de votre enceinte. Si vous éloignez trop votre périphérique mobile, le son risque de se détériorer et l’enceinte risque de se déconnecter.
Pagina 154
C O M M A N D E S D E L’ E N C E I N T E Les commandes sont situées sur le dessus de l’enceinte. Réduction Augmentation du volume du volume Touche de mise Touche Touche sous/hors tension multifonctions Bluetooth...
Pagina 155
C O M M A N D E S D E L’ E N C E I N T E Fonctions de l’enceinte Lecture multimédia et volume Réduction Augmentation du volume du volume Touche multifonctions Remarque : il est possible que certains périphériques mobiles ne prennent pas en charge ces fonctions.
Pagina 156
C O M M A N D E S D E L’ E N C E I N T E Fonctions d’appel Touche multifonctions Fonction Action Répondre à un appel Appuyez sur la touche multifonctions Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche Refuser un appel Maintenez enfoncée la touche...
Pagina 157
B AT T E R I E Charge de l’enceinte Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant de l’utiliser pour la première fois, raccordez-la à une prise secteur. Il n’est pas nécessaire que votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être raccordée à une prise secteur pour activer la batterie.
Pagina 158
Si vous devez recharger la batterie plus fréquemment, il est peut-être nécessaire de la remplacer. Remarque : l’utilisateur ne peut pas réparer ou remplacer lui-même la batterie fournie avec le système. Il est nécessaire de contacter le service client Bose pour tout problème lié à la batterie. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii...
Pagina 159
V O YA N T S D ’ É TAT Le voyant Bluetooth, le voyant de la batterie et le voyant AUX sont situés sur le dessus de l’enceinte. Voyant Bluetooth Ce voyant indique l’état de connexion d’un périphérique mobile compatible. Activité...
Pagina 160
V O YA N T S D ’ É TAT Voyant AUX Ce voyant indique l’état de connexion d’un périphérique connecté à l’aide d’un câble AUX. Activité du voyant État du système Reste allumé en blanc L’enceinte est connectée et prête à lire le contenu d’un appareil 1 6 - F R A N Ç...
Pagina 161
G U I D E V O C A L Le guide vocal vous guide lors du processus de connexion Bluetooth, annonce le niveau de batterie et identifie les périphériques connectés. Vous pouvez personnaliser les messages du guide vocal à l’aide des touches de votre enceinte. Langues préinstallées Les langues suivantes sont préinstallées sur votre enceinte : •...
Pagina 162
1. Sur votre périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth. Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans Réglages. 2. Sélectionnez Bose Mini II SE SoundLink dans votre liste de périphériques. Bose Mini II SE SoundLink Le voyant Bluetooth s’allume en blanc et vous entendez «...
Pagina 163
C O N N E X I O N S B L U E T O O T H M U LT I P L E S Vous pouvez jumeler d’autres périphériques à votre enceinte. Ces connexions Bluetooth sont contrôlées via la touche Bluetooth . Le guide vocal vous guide lors du contrôle de plusieurs connexions.
Pagina 164
C O N N E X I O N S B L U E T O O T H M U LT I P L E S Reconnexion d’un périphérique mobile précédemment connecté 1. Appuyez sur la touche Bluetooth pour entendre le nom du périphérique actuellement connecté.
Pagina 165
C O N N E X I O N C Â B L É E Raccordement du câble audio 3,5 mm L’entrée AUX permet de connecter votre appareil à la sortie audio d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio. La prise AUX prend en charge les fiches des câbles stéréo de 3,5 mm (non fournis).
Pagina 166
Garantie limitée Votre enceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse worldwide.Bose.com/Warranty worldwide.Bose.com/Warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Pagina 167
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Pagina 168
D É P A N N A G E Symptôme Solution • Mettez l’enceinte sous tension. Absence de son de votre périphérique mobile • Augmentez le volume de l’enceinte, de votre périphérique mobile et de la source musicale. • Appuyez sur la touche Bluetooth pour connaître le ou les périphériques mobiles connectés et assurez-vous d’utiliser le périphérique correct.
Pagina 169
D É P A N N A G E Réinitialisation de l’enceinte L’opération de réinitialisation efface les périphériques mobiles jumelés et les réglages de langue de la mémoire de l’enceinte et rétablit les réglages d’usine. 1. Mettez l’enceinte sous tension. 2.
Pagina 170
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
Pagina 171
• Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED Canada RSS esenti da licenza.
Pagina 172
Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle. La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html.
Pagina 173
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Numero di telefono: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, numero di telefono: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, Londra W1F 7SP...
Pagina 174
S O M M A R I O Contenuto della confezione Contenuto ..............................Indicazioni per la collocazione Evitare interferenze wireless ........................Controlli del diffusore Accendere/spegnere ..........................10 Timer di spegnimento automatico ...................... 10 Disattivare lo spegnimento automatico................... 10 Funzioni del diffusore ..........................Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume .........
Pagina 175
S O M M A R I O Connessione Bluetooth Eseguire il pairing del dispositivo mobile ..................18 Disconnettere un dispositivo mobile ....................18 Riconnettere un dispositivo mobile ..................... 18 Connessioni Bluetooth multiple Eseguire il pairing di un altro dispositivo mobile ................19 Identificare i dispositivi mobili connessi....................
Pagina 176
SoundLink Mini II Edizione speciale Cavo da USB Type-C® a USB-A Nota: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 8 - I TA L I A N O...
Pagina 177
I N D I C A Z I O N I P E R L A C O L L O C A Z I O N E • Posizionare il dispositivo mobile entro un raggio di 9 m dal diffusore. Se il dispositivo mobile viene posizionato più...
Pagina 178
C O N T R O L L I D E L D I F F U S O R E I controlli si trovano su lato superiore del diffusore. Riduzione Aumento volume volume Pulsante di Pulsante Pulsante accensione multifunzione Bluetooth Accendere/spegnere Premere il pulsante di accensione/spegnimento...
Pagina 179
C O N T R O L L I D E L D I F F U S O R E Funzioni del diffusore Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume Riduzione volume Aumento volume Pulsante multifunzione Nota: alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni. Funzione Azione Riproduzione/pausa...
Pagina 180
C O N T R O L L I D E L D I F F U S O R E Funzioni di chiamata Pulsante multifunzione Funzione Azione Rispondere a una chiamata Premere il pulsante multifunzione Chiudere una chiamata Premere Rifiuto di una chiamata in arrivo Tenere premuto Passare da una chiamata all’altra...
Pagina 181
B AT T E R I A Caricare il diffusore Il diffusore è fornito parzialmente carico. Prima di usare il diffusore per la prima volta, collegarlo a una presa di alimentazione CA. Il diffusore non deve essere completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria. 1.
Pagina 182
Se si richiedono ricariche sempre più frequenti potrebbe essere necessario sostituire la batteria. Nota: la batteria fornita con il sistema non può essere oggetto di manutenzione da parte dell’utente. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose per qualsiasi problema relativo alla batteria. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii...
Pagina 183
I N D I C AT O R I D I S TAT O Gli indicatori Bluetooth, della batteria e AUX si trovano sul lato superiore del diffusore. Indicatore Bluetooth Mostra lo stato di connessione di un dispositivo mobile. Attività dell’indicatore Stato del sistema Blu lampeggiante Pronto per il pairing...
Pagina 184
I N D I C AT O R I D I S TAT O Indicatore AUX Mostra lo stato di connessione di un dispositivo connesso tramite cavo AUX. Attività dell’indicatore Stato del sistema Bianco fisso Il diffusore è connesso e pronto per riprodurre il contenuto proveniente da un dispositivo 1 6 - I TA L I A N O...
Pagina 185
M E S S A G G I V O C A L I Le istruzioni vocali guidano l’utente durante la procedura di connessione Bluetooth, annunciano il livello di carica della batteria e identificano i dispositivi connessi. È possibile personalizzare le istruzioni vocali usando i pulsanti sul diffusore. Lingue preinstallate Le lingue seguenti sono preinstallate nel diffusore: •...
Pagina 186
1. Sul dispositivo mobile, attivare la funzione Bluetooth. Suggerimento: l’opzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 2. Selezionare Bose Mini II SE SoundLink dall’elenco dei dispositivi. Bose Mini II SE SoundLink L’indicatore Bluetooth diventa bianco fisso e un’istruzione vocale conferma che il diffusore è...
Pagina 187
C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H M U LT I P L E È possibile eseguire il pairing del diffusore con altri dispositivi. Tali connessioni Bluetooth vengono controllate mediante il pulsante Bluetooth . Le istruzioni vocali guidano l’utente durante il controllo di più...
Pagina 188
C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H M U LT I P L E Riconnettere un dispositivo mobile precedentemente connesso 1. Premere il pulsante Bluetooth per riprodurre un’istruzione vocale che indica quale dispositivo è...
Pagina 189
C O N N E S S I O N E C A B L ATA Collegare il cavo audio da 3,5 mm È possibile collegare al connettore AUX l’uscita audio di uno smartphone, un tablet, un computer o un dispositivo audio di altro tipo. Il connettore AUX è compatibile con un cavo stereo con spinotto da 3,5 mm (non fornito).
Pagina 190
• Non utilizzare prodotti spray vicino al sistema. Non utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi. • Evitare di far entrare liquidi nelle aperture. Parti di ricambio e accessori Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii Garanzia limitata Il diffusore è...
Pagina 191
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Pagina 192
R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Sintomo Soluzione • Accendere il diffusore. Nessun suono dal dispositivo mobile • Aumentare il volume sul diffusore, sul dispositivo mobile e sulla sorgente di riproduzione audio.
Pagina 193
R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Reimpostare il diffusore Il ripristino delle impostazioni originali cancella tutti i dispositivi mobili connessi e le impostazioni relative alla lingua, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali. 1.
Pagina 194
F O N T O S B I Z T O N S Á G I U TA S Í TÁ S O K Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
Pagina 195
• A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Pagina 196
A használt akkumulátort helyesen, a helyi előírásoknak megfelelően kezelje hulladékként. Az akkumulátort tilos elégetni. A termékben található újratölthető lítiumion akkumulátort csak képzett szakember távolíthatja el. További információkért lépjen kapcsolatba a Bose helyi viszonteladójával, vagy látogasson el a products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html weboldalra.
Pagina 197
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonszám: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Telefonszám: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 198
TA R TA L O M A doboz tartalma Tartalom ................................Irányelvek az elhelyezéshez A vezeték nélküli interferencia elkerülése ..................A hangszóró vezérlői Be- és kikapcsolás ............................10 Automatikus kikapcsolási időzítő ......................10 Az automatikus kikapcsolás letiltása ..................10 A hangszóró funkciói..........................Médialejátszási és hangerőfunkciók..................
Pagina 199
TA R TA L O M Bluetooth-kapcsolat Párosítsa a mobileszközt.......................... 18 Mobileszközök leválasztása ........................18 Mobileszközök újbóli csatlakoztatása ....................18 Több Bluetooth-kapcsolat Párosítson egy másik mobileszközt ..................... 19 A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása ................19 Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között ................19 Korábban csatlakoztatott mobileszköz újracsatlakoztatása ............
Pagina 200
Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: SoundLink Mini II Special Edition USB Type-C® és USB-A végű kábel Megjegyzés: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii címre.
Pagina 201
I R Á N Y E LV E K A Z E L H E LY E Z É S H E Z • Helyezze a mobileszközt a hangszóró hatótávolságán (9 méter) belülre. Ha a mobilkészüléket ennél távolabb helyezi, romolhat a hangminőség, és megszakadhat a készülék és a hangszóró...
Pagina 202
A H A N G S Z Ó R Ó V E Z É R L Ő I A vezérlők a hangszóró tetején találhatók. Halkítás Hangosítás Főkapcsoló Multifunkciós Bluetooth gomb gomb gomb Be- és kikapcsolás Nyomja meg a főkapcsolót A Bluetooth állapotjelzője a Bluetooth-kapcsolat állapotát mutatja (lásd: 15. oldal). Bluetooth-jelzőfény Főkapcsoló...
Pagina 203
A H A N G S Z Ó R Ó V E Z É R L É S E A hangszóró funkciói Médialejátszási és hangerőfunkciók Halkítás Hangosítás Multifunkciós gomb Megjegyzés: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót. Funkció Teendő...
Pagina 204
A H A N G S Z Ó R Ó V E Z É R L Ő I Hívásfunkciók Multifunkciós gomb Funkció Teendő Hívás fogadása Nyomja meg a multifunkciós gombot Hívás befejezése Nyomja meg a gombot. Bejövő hívás elutasítása Tartsa lenyomva a gombot.
Pagina 205
A K K U M U L ÁT O R A hangszóró feltöltése A hangszórót részleges töltéssel postázzuk. Mielőtt megkezdené a hangszóró használatát, először csatlakoztassa azt egy elektromos aljzathoz. A hangszórót nem kell teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához szükséges elvégezni ezt a lépést. 1.
Pagina 206
Ha egyre gyakrabban kell tölteni az akkumulátort, előfordulhat, hogy az akkumulátor cserére szorul. Megjegyzés: A rendszerhez mellékelt akkumulátor nem szervizelhető. Az akkumulátorokkal kapcsolatos problémákkal forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii címre. 1 4 - M A G YA R...
Pagina 207
Á L L A P O TJ E L Z Ő K A Bluetooth, az akkumulátor és az AUX jelzőfényei a hangszóró tetején találhatók. Bluetooth-jelzőfény Jelzi egy mobileszköz csatlakozási állapotát. Jelzőfény működése Rendszerállapot Kéken villog Párosításra kész Fehéren villog Csatlakozás folyamatban Folyamatosan fehéren világít Csatlakoztatva Akkumulátor jelzőfénye...
Pagina 208
Á L L A P O TJ E L Z Ő K AUX-jelzőfény AUX-kábellel csatlakozó eszköz kapcsolódási állapotát mutatja. Jelzőfény működése Rendszerállapot Folyamatosan fehéren világít A hangszóró csatlakozik, és készen áll a zene eszközről való lejátszására 1 6 - M A G YA R...
Pagina 209
H A N G U TA S Í TÁ S O K A Bluetooth-csatlakoztatási folyamaton hangutasítások vezetik végig, és azok tájékoztatják az akkumulátor töltöttségi szintjéről és a kapcsolódó eszközökről is. A hangszórón lévő gombokkal testre szabhatja a hangutasításokat. Előre telepített nyelvek A következő...
Pagina 210
Miután kiválasztotta a nyelvet, a hangszóró készen áll a mobileszközzel való párosításra. 1. Kapcsolja be mobileszközén a Bluetooth funkciót. Tipp: A Bluetooth funkció általában a beállítási menüben található. 2. Válassza a Bose Mini II SE SoundLink eszközt a listáról. Bose Mini II SE SoundLink A Bluetooth jelzőfénye folyamatos fehér fénnyel világít, és a „Csatlakoztatva a...
Pagina 211
T Ö B B B L U E T O O T H - K A P C S O L AT További eszközöket is párosíthat a hangszóróhoz. Ezeket a Bluetooth-kapcsolatokat a Bluetooth gombbal vezérelheti. A több kapcsolat vezérléséhez kövesse a hangutasításokat.
Pagina 212
T Ö B B B L U E T O O T H - K A P C S O L AT Korábban csatlakoztatott mobileszköz újracsatlakoztatása 1. Nyomja meg a Bluetooth gombot a csatlakoztatott mobileszközök nevének meghallgatásához. 2. Három másodpercen belül nyomja meg ismét a gombot a hangszóró...
Pagina 213
V E Z E T É K E S K A P C S O L AT A 3,5 mm-es audiokábel csatlakoztatása Az AUX-csatlakozóhoz csatlakoztathatja egy okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú hangeszköz hangkimenetét. Az AUX csatlakozó 3,5 mm-es sztereó kábelcsatlakozó...
Pagina 214
• Ügyeljen rá, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba. Cserealkatrészek és tartozékok A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii címre. Korlátozott garancia A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik.
Pagina 215
• Próbáljon másik eszközt csatlakoztatni (lásd: 19. oldal). Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact Jelenség Megoldás Nincs áram: Hálózati...
Pagina 216
H I B A E L H Á R Í TÁ S Jelenség Megoldás • Kapcsolja be a hangszórót. Nem hallható hang a mobileszközről • Növelje a hangszóró, a mobileszköz és a zenei forrás hangerejét. • A csatlakoztatott mobileszközök listájának meghallgatásához nyomja meg a Bluetooth gombot , és gondoskodjon róla, hogy a megfelelő...
Pagina 217
H I B A E L H Á R Í TÁ S A hangszóró alaphelyzetbe állítása A gyári beállítások visszaállításakor a párosított mobileszközök listája mellett a hangszóróról törlődnek a nyelvi beállítások, és azok visszaállnak az eredeti gyári értékekre. 1. Kapcsolja be a hangszórót. 2.
Pagina 218
• Hvis støpselet eller koblingen på apparatet brukes til å koble fra enheten, må frakoblingsenhet være lett tilgjengelig. • Dette produktet inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. Kontakt kundestøtte for Bose for alle serviceproblemer. • Dette produktet skal bare brukes med en strømforsyning som er godkjent av offentlige tilsynsmyndigheter, og som oppfyller lokale forskriftskrav (som UL, CSA, VDE, CCC).
Pagina 219
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Søk hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Pagina 220
Radiofrekvensenheter med lav effekt må tåle interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som avgir ISM- radiobølger. IKKE prøv å fjerne det oppladbare litium-ion-batteriet fra produktet. Kontakt den lokale Bose-forhandleren eller andre kvalifiserte teknikere angående fjerning. Kasser brukte batterier på en miljøriktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes.
Pagina 221
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonnummer: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 222
I N N H O L D Innholdet i esken Innhold ................................Veiledning for plassering Unngå trådløse forstyrrelser ........................Høyttalerkontroller Strøm på/av ..............................10 Timer for automatisk avslåing ........................ 10 Deaktivere automatisk avslåing ....................10 Høyttalerfunksjoner ........................... Funksjoner for medieavspilling og volum ................Ringefunksjoner ..........................
Pagina 223
I N N H O L D Bluetooth-tilkobling Koble sammen med mobilenheten ..................... 18 Koble fra mobilenheter ..........................18 Koble til mobilenheter på nytt........................ 18 Flere Bluetooth-tilkoblinger Koble sammen med en annen mobilenhet ..................19 Identifisere tilkoblede mobilenheter ....................19 Bytte mellom to tilkoblede mobilenheter ..................
Pagina 224
Kontroller at følgende deler følger med: SoundLink Mini II Spcecial Edition USB Type-C® til USB-A-kabel Merknad: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose. Gå til: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 8 - N O R S K...
Pagina 225
V E I L E D N I N G F O R P L A S S E R I N G • Plasser mobilenheten innenfor rekkevidden til høyttaleren (9 m, 30 fot). Hvis du flytter enheten lengre bort, kan det ha innvirkning på lydkvaliteten, og det kan hende at enheten kobles fra høyttaleren.
Pagina 226
H Ø Y T TA L E R K O N T R O L L E R Kontrollene er plassert på toppen av høyttaleren. Volum ned Volum opp Strømbryter Flerfunksjonsknapp Bluetooth- knapp Strøm på/av Trykk på strømbryteren Bluetooth-indikatoren lyser basert på statusen til Bluetooth-tilkoblingen (se side 15). Bluetooth-indikator Strømbryter Timer for automatisk avslåing...
Pagina 227
H Ø Y T TA L E R K O N T R O L L E R Høyttalerfunksjoner Funksjoner for medieavspilling og volum Volum ned Volum opp Flerfunksjonsknapp Merknad: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene. Funksjon Gjør dette Spill av / pause...
Pagina 228
H Ø Y T TA L E R K O N T R O L L E R Ringefunksjoner Flerfunksjonsknapp Funksjon Gjør dette Svar på et anrop Trykk på flerfunksjonsknappen Avslutt et anrop Trykk på Avvise en innkommende samtale Trykk og hold Bytt mellom to samtaler Når du er i to aktive samtaler, trykker du to ganger på...
Pagina 229
B AT T E R I Lade høyttaleren Høyttaleren leveres delvis oppladet. Før du bruker høyttaleren for første gang, må du koble den til en stikkontakt. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til første gang for å aktivere batteriet. 1.
Pagina 230
Det kan hende du må bytte batteriet hvis du må lade batteriet svært ofte. Merknad: Batteriet som følger med systemet, kan ikke repareres av brukeren. Kontakt kundestøtte for Bose for alle batteriproblemer. Gå til: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 1 4 - N O R S K...
Pagina 231
S TAT U S I N D I K AT O R E R Indikatorene for Bluetooth, batteri og AUX er plassert på toppen av høyttaleren. Bluetooth-indikator Viser tilkoblingsstatusen for en mobilenhet. Lampe Systemstatus Blinker blått Klar til sammenkobling Blinker hvitt Kobler til Lyser hvitt Tilkoblet...
Pagina 232
S TAT U S I N D I K AT O R E R AUX-indikator Viser tilkoblingsstatusen for en enhet som er koblet til med en AUX-kabel. Lampe Systemstatus Lyser hvitt Høyttaleren er koblet til og klar til å spille av innhold fra en enhet 1 6 - N O R S K...
Pagina 233
TA L E M E L D I N G E R Talemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth-sammenkoblingen, angir batterinivået og identifiserer tilkoblede enheter. Du kan tilpasse talemeldingene ved hjelp av knappene på høyttaleren. Forhåndsinstallerte språk Følgende språk er forhåndsinstallert i høyttaleren: •...
Pagina 234
Når du har valgt språket du vil bruke, er høyttaleren klar til sammenkobling med den første mobilenheten. 1. Slå på Bluetooth-funksjonen på mobilenheten. Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis under Innstillinger. 2. Velg Bose Mini II SE SoundLink fra enhetslisten. Bose Mini II SE SoundLink lyser hvitt, og talemeldingen sier Connected to Bluetooth-indikatoren <enhetsnavn>...
Pagina 235
F L E R E B L U E T O O T H - T I L K O B L I N G E R Du kan koble flere enheter sammen med høyttaleren. Bluetooth-tilkoblingene styres Bluetooth-knappen . Talemeldinger veileder deg gjennom kontroll av flere tilkoblinger. Pass på...
Pagina 236
F L E R E B L U E T O O T H - T I L K O B L I N G E R Koble til tidligere tilkoblet mobilenhet 1. Trykk på Bluetooth-knappen for å høre hvilken enhet som er tilkoblet. 2.
Pagina 237
K A B L E D E T I L K O B L I N G E R Koble til 3,5 mm lydkabel Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type lydenhet til AUX-kontakten. En 3,5 mm stereokabelplugg (følger ikke med) passer i AUX-kontakten.
Pagina 238
• Ikke bruk spray i nærheten av systemet. Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler. • Ikke søl væske inn i åpninger. Reservedeler og tilbehør Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii Begrenset garanti Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti.
Pagina 239
• Prøv å koble til en annen enhet (se side 19). Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet.
Pagina 240
F E I L S Ø K I N G PROBLEM Løsning • Slå høyttaleren på. Ingen lyd fra den mobile enheten • Øk høyttalervolumet, den mobile enheten og musikkilden. • Trykk på Bluetooth-knappen for å høre den tilkoblede mobile enheten og sikre at du bruker riktig enhet.
Pagina 241
F E I L S Ø K I N G Tilbakestille høyttaleren Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle sammenkoblede mobile enheter og språkinnstillinger fra høyttaleren og tilbakestiller den til de originale innstillingene fra fabrikken. 1. Slå høyttaleren på. 2. Trykk og hold strømbryteren i ti sekunder til alle indikatorer blinker.
Pagina 242
Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i korzystania z tego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Pagina 243
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji.
Pagina 244
ISM. NIE WOLNO samodzielnie wyjmować akumulatorowej baterii litowo-jonowej z tego urządzenia. W celu wyjęcia tego elementu należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lub z wykwalifikowanym technikiem. Zużyte baterie należy utylizować w odpowiedni sposób, zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie należy wrzucać...
Pagina 245
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Numer telefonu: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 104511 Numer telefonu: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 246
Z A W A R T O Ś Ć P A K I E T U Z P R O D U K T E M Zawartość opakowania Zawartość zestawu............................. Zalecenia dotyczące umieszczenia Unikanie zakłóceń bezprzewodowych ....................Elementy sterowania głośnikiem Włączanie/wyłączanie zasilania ......................
Pagina 247
Z A W A R T O Ś Ć P A K I E T U Z P R O D U K T E M Połączenie Bluetooth Parowanie urządzenia przenośnego ....................18 Rozłączanie połączenia urządzenia przenośnego................. 18 Ponowne nawiązywanie połączenia z urządzeniem przenośnym .......... 18 Obsługa kilku połączeń...
Pagina 248
Przewód USB Type-C® do USB-A Uwaga: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii...
Pagina 249
Z A L E C E N I A D O T Y C Z Ą C E U M I E S Z C Z E N I A • Umieść urządzenie przenośne w odległości 9 m od głośnika. Dalsze odsunięcie urządzenia przenośnego wpływa negatywnie na jakość...
Pagina 250
E L E M E N T Y S T E R O W A N I A G Ł O Ś N I K I E M Elementy sterowania znajdują się w górnej części głośnika. Zmniejszanie Zwiększanie głośności głośności Przycisk Przycisk Przycisk...
Pagina 251
S T E R O W A N I E G Ł O Ś N I K I E M Funkcje głośnika Funkcje odtwarzania multimediów i regulowania głośności Zmniejszanie Zwiększanie głośności głośności Przycisk wielofunkcyjny Uwaga: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji. Funkcja Procedura Rozpoczynanie/wstrzymywanie...
Pagina 252
E L E M E N T Y S T E R O W A N I A G Ł O Ś N I K I E M Połączenia telefoniczne Przycisk wielofunkcyjny Funkcja Procedura Odbieranie połączenia Naciśnij przycisk wielofunkcyjny telefonicznego Kończenie połączenia telefonicznego Naciśnij przycisk Odrzucanie połączenia...
Pagina 253
B AT E R I A Ładowanie baterii głośnika Głośnik jest dostarczany z częściowo naładowaną baterią. Przed pierwszym użyciem głośnika podłącz go do gniazda sieci elektrycznej. Bateria głośnika nie musi być całkowicie naładowana, ale do jej aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania. 1.
Pagina 254
Jeżeli wymagane jest częstsze ładowanie baterii, być może konieczna jest jej wymiana. Uwaga: Bateria dostarczona z systemem nie może być naprawiana przez użytkownika. Wszelkie problemy związane z baterią należy zgłaszać do Działu Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii...
Pagina 255
W S K A Ź N I K I S TA N U Wskaźnik Bluetooth, wskaźnik baterii i wskaźnik AUX znajdują się na górnym panelu głośnika. Wskaźnik Bluetooth Informuje o stanie połączenia urządzenia przenośnego. Stan wskaźnika Stan systemu Miga na niebiesko Gotowy do parowania Miga (biały) Łączenie...
Pagina 256
W S K A Ź N I K I S TA N U Wskaźnik AUX Informuje o stanie połączenia urządzenia podłączonego przy użyciu przewodu AUX. Stan wskaźnika Stan systemu Włączony (biały) Głośnik jest podłączony i gotowy do odtwarzania zawartości z urządzenia 1 6 –...
Pagina 257
M O N I T Y G Ł O S O W E Wskazówki głosowe prowadzą użytkownika przez proces nawiązywania połączenia Bluetooth, informują o poziomie naładowania baterii oraz identyfikują podłączone urządzenia. Wskazówki głosowe można dostosować, korzystając z przycisków na głośniku. Wstępnie zainstalowane języki W głośniku wstępnie zainstalowane są...
Pagina 258
Po wybraniu języka głośnik jest gotowy do sparowania z urządzeniem przenośnym. 1. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu przenośnym. Porada: Funkcja Bluetooth znajduje się zwykle w Ustawieniach. 2. Wybierz pozycję Bose Mini II SE SoundLink z listy urządzeń. Bose Mini II SE SoundLink Wskaźnik Bluetooth zacznie świecić...
Pagina 259
O B S Ł U G A K I L K U P O Ł Ą C Z E Ń B L U E T O O T H Można sparować dodatkowe urządzenia z głośnikiem. Sterowanie połączeniami Bluetooth odbywa się za pomocą przycisku Bluetooth . Wskazówki głosowe prowadzą użytkownika przez proces sterowania wieloma połączeniami.
Pagina 260
O B S Ł U G A K I L K U P O Ł Ą C Z E Ń B L U E T O O T H Ponowne łączenie z podłączonym wcześniej urządzeniem przenośnym 1. Naciśnij przycisk Bluetooth , aby usłyszeć komunikat informujący o aktualnie podłączonym urządzeniu.
Pagina 261
P O Ł Ą C Z E N I E P R Z E W O D O W E Podłączanie przewodu audio 3,5 mm Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia audio do złącza AUX. Do złącza AUX można włożyć wtyczkę przewodu stereofonicznego o średnicy 3,5 mm (do nabycia osobno).
Pagina 262
ściernych. • Należy uważać, aby do otworów w obudowie urządzenia nie przedostała się jakakolwiek ciecz. Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii Ograniczona gwarancja Głośnik jest objęty ograniczoną...
Pagina 263
Jeżeli nie można rozwiązać problemu, należy zapoznać się z poniższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania. Jeżeli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact Objaw Rozwiązanie Brak zasilania: gniazdo •...
Pagina 264
R O Z W I Ą Z Y W A N I E P R O B L E M Ó W Objaw Rozwiązanie • Włącz głośnik. Brak dźwięku z urządzenia przenośnego • Zwiększ poziom głośności głośnika, urządzenia przenośnego i źródła muzyki. •...
Pagina 265
R O Z W I Ą Z Y W A N I E P R O B L E M Ó W Resetowanie głośnika Resetowanie powoduje wyczyszczenie sparowanych urządzeń i ustawień języka z głośnika oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych. 1. Włącz głośnik. 2.
Pagina 266
Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes. A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
Pagina 267
• Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento.
Pagina 268
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio. NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro profissional qualificado removê-la.
Pagina 269
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Número de telefone: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Número de telefone: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 270
C O N T E Ú D O O que há na caixa Conteúdo ................................ Diretrizes de posicionamento Evitar a interferência sem fio ......................... Controles do alto-falante Ligar/Desligar ..............................10 Timer de desligamento automático ....................10 Desativar o desligamento automático ..................10 Funções do alto-falante ...........................
Pagina 271
C O N T E Ú D O Conexão Bluetooth Emparelhar seu dispositivo móvel ....................... 18 Desconectar um dispositivo móvel ..................... 18 Reconectar um dispositivo móvel ......................18 Várias conexões Bluetooth Emparelhar outro dispositivo móvel ....................19 Identificar os dispositivos móveis conectados ................19 Alternar entre dois dispositivos móveis conectados ..............
Pagina 272
Confirme se as seguintes peças estão incluídas: SoundLink Mini II Special Edition Cabo USB Type-C® para USB-A Observação: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii...
Pagina 273
D I R E T R I Z E S D E P O S I C I O N A M E N T O • Coloque o dispositivo móvel a até 9 m do alto-falante. Afastar o dispositivo móvel afeta a qualidade do som e pode desconectá-lo do alto-falante.
Pagina 274
C O N T R O L E S D O A LT O - F A L A N T E Os controles estão localizados na parte superior do alto-falante. Diminuir Aumentar volume volume Botão Liga/ Botão Botão Desliga Multifunção Bluetooth Ligar/Desligar...
Pagina 275
C O N T R O L E S D O A LT O - F A L A N T E Funções do alto-falante Funções de reprodução multimídia e volume Diminuir volume Aumentar volume Botão Multifunção Observação: Certos dispositivos móveis podem não aceitar essas funções. Função O que fazer Reproduzir/pausar...
Pagina 276
C O N T R O L E S D O A LT O - F A L A N T E Funções de chamada Botão Multifunção Função O que fazer Atender a uma chamada Pressione o botão Multifunção Encerrar uma chamada Pressione Rejeitar uma chamada Pressione...
Pagina 277
B AT E R I A Carregar o alto-falante O alto-falante é fornecido com uma carga parcial. Antes de usar o alto-falante pela primeira vez, conecte-o a uma tomada de força (CA). Seu alto-falante não precisa estar totalmente carregado, mas precisa da conexão inicial para ativar a bateria. 1.
Pagina 278
Talvez seja necessário substituir a bateria, se for necessário recarregá-la com mais frequência. Observação: A bateria fornecida com seu sistema não pode ser reparada pelo usuário. Contate o atendimento ao cliente da Bose para solucionar todos os problemas relacionados à bateria. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii...
Pagina 279
I N D I C A D O R E S D E S TAT U S Os indicadores de Bluetooth, bateria e AUX estão localizados na parte superior do alto-falante. Indicador de Bluetooth Mostra o status da conexão de um dispositivo móvel. Indicador de atividade Estado do sistema Piscando na cor azul...
Pagina 280
I N D I C A D O R E S D E S TAT U S Indicador AUX Mostra o status da conexão de um dispositivo conectado com um cabo AUX. Indicador de atividade Estado do sistema Branco constante O alto-falante está...
Pagina 281
C O M A N D O S D E V O Z Os comandos de voz orientam você durante o processo de conexão via Bluetooth, anuncia o nível de carga da bateria e identifica os dispositivos conectados. Você pode personalizar os comandos de voz usando os botões do alto-falante.
Pagina 282
1. Em seu dispositivo móvel, ative o recurso Bluetooth. Dica: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado em Configurações. 2. Selecione Bose Mini II SE SoundLink na lista de dispositivos. Bose Mini II SE SoundLink O indicador de Bluetooth acende em branco fixo e o comando de voz diz: “Conectado a <nome do dispositivo>.”...
Pagina 283
V Á R I A S C O N E X Õ E S B L U E T O O T H Você pode emparelhar dispositivos adicionais ao seu alto-falante. Essas conexões Bluetooth são controladas com o botão Bluetooth . Os comandos de voz orientam você...
Pagina 284
V Á R I A S C O N E X Õ E S B L U E T O O T H Reconectar um dispositivo móvel conectado anteriormente 1. Pressione o botão Bluetooth para ouvir qual dispositivo está conectado. 2.
Pagina 285
C O N E X Ã O C O M F I O Conectar o cabo de áudio de 3,5 mm Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo de áudio ao conector AUX. O conector AUX aceita um plugue de cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido).
Pagina 286
Garantia limitada Seu alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em worldwide.Bose.com/Warranty worldwide.Bose.com/Warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada. Para registrar seu produto, visite worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration para obter as instruções. O não-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
Pagina 287
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact Sintoma Solução...
Pagina 288
R E S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Sintoma Solução • Ligue o alto-falante. O som não sai do dispositivo móvel • Aumente o volume no alto-falante, no dispositivo móvel e na fonte de música.
Pagina 289
R E S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Restaurar as configurações padrão do alto-falante Restaurar as configurações originais de fábrica apaga as configurações de dispositivos móveis e idioma do alto-falante. 1.
Pagina 290
• Om produkten kopplas bort från strömförsörjningen med elkabelns eller produktens kontakt ska det vara lätt att komma åt och använda denna kontakt. • Den här produkten innehåller inga delar som kan bytas ut eller repareras av användaren. Kontakta Bose kundtjänst om du har frågor gällande service.
Pagina 291
• Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan detta medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Pagina 292
Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter som sänder ut ISM-radiovågor. Försök INTE ta ut det uppladdningsbara litiumbatteriet ur produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en kvalificerad tekniker om det behöver tas ur. Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.
Pagina 293
SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefon: +52 (55) 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP...
Pagina 294
I N N E H Å L L Vad finns i förpackningen? Innehåll ................................Riktlinjer för placering Så här undviker du störningar från trådlös kommunikation ............Högtalarkontroller Slå på/stäng av ............................. 10 Timer för automatisk avstängning ....................... 10 Inaktivera automatisk avstängning .................... 10 Högtalarfunktioner .............................
Pagina 295
I N N E H Å L L Bluetooth-anslutning Synkronisera din mobila enhet ......................18 Koppla från en mobil enhet ........................18 Återansluta en mobil enhet ........................18 Flera Bluetooth-anslutningar Synkronisera ytterligare en mobil enhet .................... 19 Identifiera anslutna mobila enheter ....................19 Växla mellan två...
Pagina 296
SoundLink Mini II Särskild Utgåva USB Type-C®- till USB-A-kabel Obs! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Boses kundtjänst. Besök: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 8 - S V E N S K A...
Pagina 297
R I K T L I N J E R F Ö R P L A C E R I N G • Placera den mobila enheten högst 9 m från högtalaren. Om du placerar den längre bort kan ljudkvaliteten påverkas och anslutningen till högtalaren kopplas från. •...
Pagina 298
H Ö G TA L A R K O N T R O L L E R Kontrollerna sitter på högtalarens ovansida. Minska volym Öka volym Strömbrytare Flerfunktionsknapp Bluetooth-knapp Slå på/stäng av Tryck på strömknappen Bluetooth-indikatorn lyser olika beroende på Bluetooth-anslutningens status (se sidan 15).
Pagina 299
H Ö G TA L A R K O N T R O L L E R Högtalarfunktioner Medieuppspelning och volym Minska volym Öka volym Flerfunktionsknapp Obs! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter. Funktion Åtgärd Spela upp/pausa Tryck på flerfunktionsknappen I AUX-läge trycker du på...
Pagina 300
H Ö G TA L A R K O N T R O L L E R Samtalsfunktioner Flerfunktionsknapp Funktion Åtgärd Besvara ett samtal Tryck på flerfunktionsknappen Avsluta ett samtal Tryck på Avvisa inkommande samtal Tryck och håll ned Växla mellan två samtal Tryck två...
Pagina 301
B AT T E R I Ladda högtalaren Högtalaren är delvis laddad vid leverans. Innan du använder högtalaren första gången ska du ansluta den till ett vägguttag. Högtalaren behöver inte vara fullständigt uppladdad, men den behöver inledningsvis anslutas för att batteriet ska aktiveras. 1.
Pagina 302
Du kanske behöver byta ut batteriet om du måste ladda upp det ofta. Obs! Det batteri som medföljer systemet kan inte bytas ut av användaren. Kontakta Bose kundtjänst om du har frågor gällande batterier. Besök: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii...
Pagina 303
S TAT U S I N D I K AT O R E R Bluetooth-, batteri- och AUX-indikatorerna är placerade på högtalarens ovansida. Bluetooth-indikator Visar anslutningsstatus för en bärbar enhet. Indikator, aktivitet Systemläge Blinkar blått Klar för synkronisering Blinkar med vitt sken Ansluter Fast vitt sken Ansluten...
Pagina 304
S TAT U S I N D I K AT O R E R AUX-indikator Visar anslutningsstatus för en enhet ansluten med en AUX-kabel. Indikator, aktivitet Systemläge Fast vitt sken Högtalaren är ansluten och redo för att spela upp innehåll från en enhet 1 6 - S V E N S K A...
Pagina 305
R Ö S TA N V I S N I N G A R Röstanvisningar vägleder dig i anslutningsprocessen för Bluetooth, berättar laddningsnivån och identifierar anslutna enheter. Du kan anpassa röstmeddelandena med knapparna på högtalaren. Förinstallerade språk Följande språk finns förinstallerade i högtalaren: •...
Pagina 306
1. Aktivera Bluetooth-funktionen på den mobila enheten. Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis under Inställningar. 2. Välj Bose Mini II SE SoundLink från enhetslistan. Bose Mini II SE SoundLink lyser med fast vitt sken och du hör röstmeddelandet Bluetooth-indikatorn ”Anslutet till <enhetsnamn>”.
Pagina 307
F L E R A B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Du kan synkronisera flera enheter till din högtalare. Bluetooth-anslutningarna kontrolleras med Bluetooth-knappen . Röstanvisningar vägleder dig vid flera anslutningar. Kontrollera att denna funktion är aktiverad innan du ansluter till en annan enhet.
Pagina 308
F L E R A B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Ansluta en mobil enhet som tidigare varit ansluten 1. Tryck på Bluetooth-knappen för att höra vilken mobil enhet som är ansluten. 2.
Pagina 309
T R Å D B U N D E N A N S L U T N I N G Ansluta 3,5 mm stereokabeln Du kan ansluta ljudutgången från en smarttelefon, surfplatta eller annan typ av ljudenhet till AUX-ingången. AUX-anslutningen fungerar med en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej).
Pagina 310
Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på worldwide.Bose.com/Warranty worldwide.Bose.com/Warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. 2 2 - S V E N S K A...
Pagina 311
• Prova med att ansluta en annan enhet (se sidan 19) Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Boses kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Besök: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact Symptom Lösning Ingen ström: Vägguttag...
Pagina 312
F E L S Ö K N I N G Symptom Lösning • Sätt på högtalaren. Inget ljud från den mobila enheten • Öka volymen på högtalaren, den mobila enheten och musikkällan. • Tryck på Bluetooth-knappen för att höra den/de mobila enheten(erna) och kontrollera att du använder rätt enhet.
Pagina 313
F E L S Ö K N I N G Återställ högtalaren Vid en fabriksåterställning rensas de mobila enheterna och språkinställningarna från högtalaren, och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla. 1. Sätt på högtalaren. 2. Tryck och håll inne strömknappen i tio sekunder tills alla indikatorer slutar blinka.
Pagina 317
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, หมายเลิขโทรศั พ ท์...
Pagina 338
이 제품은 모든 적용 가능한 전자기 호환성 규정 2016 및 기타 모든 적용 가능한 영국 규정을 준수합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation은 이 제품이 무선 장비 규정 2017에 따른 필수 요건과 다른 모든 해당 영국 규정을 준수함을 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 중요...
Pagina 339
• 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서 작동되어야 합니다.
Pagina 340
통신을 말합니다. 저출력 RF 장치는 법적 통신 또는 ISM 전파 방사 장치의 방해 전파를 수용해야 합니다. 본 제품에서 리튬-이온 배터리를 제거하려 하지 마십시오. 제거에 대해서는 가까운 Bose 판매업체 또는 기타 유자격 전문가에게 문의하십시오. 사용한 배터리는 현지 규정에 따라 적절히 폐기하십시오. 배터리를 소각하지 마십시오.
Pagina 341
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 전화 번호: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, 전화...
Pagina 342
목 차 상자 내용물 내용물 ................................배치 지침 무선 간섭 피하기 ............................스피커 콘트롤 전원 켜기/끄기 ............................... 10 자동 꺼짐 타이머 ............................10 자동 꺼짐 해제 ............................10 스피커 기능 ..............................미디어 재생 및 볼륨 기능 ........................통화 기능 ..............................12 배터리...
Pagina 343
목 차 Bluetooth 장치 연결 모바일 장치 페어링 ............................18 모바일 장치 분리 ............................18 모바일 장치 재연결 ............................18 여러 Bluetooth 장치 연결 다른 모바일 장치 페어링 ..........................19 연결된 모바일 장치 식별 ..........................19 연결된 모바일 장치 2대 사이 전환 ......................19 이전에...
Pagina 344
내용물 다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다. SoundLink Mini II 스페셜 에디션 USB Type-C® 대 USB-A 변환 케이블 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 8 - 한 국 어...
Pagina 345
배 치 지 침 • 모바일 장치를 스피커에서 9 m 내에 놓습니다. 모바일 장치를 더 멀리 옮기면 음질에 영향을 줄 수 있으며 스피커와 연결이 끊어질 수도 있습니다. • 스피커의 뒷면을 벽 가까이에 배치하되 벽에 붙이면 안 됩니다. 스피커를 벽에서 떨어뜨릴수록 저음 응답이 감소합니다. 주의: •...
Pagina 346
스 피 커 콘 트 롤 콘트롤은 스피커 상단에 위치해 있습니다. 볼륨 작게 볼륨 크게 전원 버튼 다기능 버튼 Bluetooth 버튼 전원 켜기/끄기 전원 버튼 을 누릅니다. 연결 상태에 따라 Bluetooth 표시등에 불이 들어옵니다(15페이지 참조). Bluetooth Bluetooth 표시등 전원 버튼 자동...
Pagina 347
스 피 커 콘 트 롤 스피커 기능 미디어 재생 및 볼륨 기능 볼륨 작게 볼륨 크게 다기능 버튼 참고: 특정 모바일 장치는 이 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다. 기능 해결 방법 재생/일시 중지 다기능 버튼 을 누릅니다. AUX 모드에서 을...
Pagina 348
스 피 커 콘 트 롤 통화 기능 다기능 버튼 기능 해결 방법 전화 받기 다기능 버튼 을 누릅니다. 통화 종료 을 누릅니다. 걸려오는 전화 거부 을 길게 누릅니다. 두 통화 사이 전환 두 통화가 활성인 상태에서 을 두 번 누릅니다. 스피커폰을...
Pagina 349
배 터 리 스피커 충전 스피커는 일부 충전된 상태로 출고됩니다. 스피커를 처음으로 사용하기 전에 AC(주전원) 콘센트에 연결합니다. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를 활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다. 1. USB 케이블의 작은 쪽을 스피커의 USB-C® 포트에 연결합니다. 2. 반대쪽을 충전기(제공되지 않음)에 연결합니다. 배터리...
Pagina 350
따라 다릅니다. 배터리를 더 빈번하게 충전해야 할 경우 배터리를 교체해야 할 수 있습니다. 참고: 시스템에 제공된 배터리는 사용자가 서비스할 수 없습니다. 모든 배터리 관련 문제는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 1 4 - 한 국 어...
Pagina 351
상 태 표 시 등 Bluetooth , 배터리 및 AUX 표시등은 스피커 상단에 위치해 있습니다. Bluetooth 표시등 모바일 장치의 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 청색이 깜박이는 경우 페어링 준비됨 백색이 깜박이는 경우 연결 중 백색이 켜져 있는 경우 연결됨...
Pagina 352
상 태 표 시 등 AUX 표시등 AUX 케이블을 사용하여 연결된 장치의 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 백색이 켜져 있는 경우 스피커가 연결되고 장치에서 콘텐츠를 재생할 준비가 됨 1 6 - 한 국 어...
Pagina 353
음 성 안 내 음성 안내는 Bluetooth 연결 절차를 안내하고 배터리 잔량과 연결된 장치를 알려줍니다. 스피커의 버튼을 사용하여 음성 안내를 사용자 지정할 수 있습니다. 사전 설치된 언어 다음 언어는 스피커에 이미 설치되어 있습니다. • 영어 • 표준 중국어 • 네덜란드어 •...
Pagina 354
언어를 선택하면 스피커가 모바일 장치와 페어링할 준비가 됩니다. 1. 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 켭니다. 정보: Bluetooth 기능은 대개 설정에서 찾을 수 있습니다. 2. 장치 목록에서 Bose Mini II SE SoundLink를 선택합니다. Bose Mini II SE SoundLink Bluetooth 표시등 에 백색 불이 켜지고 “ <장치 이름>에 연결되었습니다 ” 가 들립니다.
Pagina 355
여 러 B L U E T O O T H 장 치 연 결 스피커에 추가 장치를 페어링할 수 있습니다. Bluetooth 연결은 Bluetooth 버튼 을 사용하여 조작합니다. 음성 안내는 여러 장치의 연결을 안내합니다. 추가 모바일 장치를 연결하기 전에 이 기능을 사용 설정합니다. 다른...
Pagina 356
여 러 B L U E T O O T H 장 치 연 결 이전에 연결된 모바일 장치 재연결 1. Bluetooth 버튼 을 누르면 연결된 장치 이름이 들립니다. 을 3초 미만으로 다시 밀었다 놓으면 스피커 페어링 목록의 다음 장치에 연결됩니다. 3.
Pagina 357
유 선 연 결 3.5mm 오디오 케이블 연결 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 오디오 장치 오디오 출력을 AUX 커넥터에 연결할 수 있습니다. AUX 커넥터에는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그(제공되지 않음)를 사용할 수 있습니다. 1. 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 장치를 스피커의 AUX 커넥터에 연결합니다. 2.
Pagina 358
• 시스템 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오. 용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. • 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 부속품 교체용 부품 및 부속품은 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 제한 보증...
Pagina 359
• 장치를 스피커 가까이, 다른 간섭 또는 장애물에서는 멀리 떨어뜨립니다. • 다른 장치의 연결을 시도합니다(19페이지 참조). 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact 증상...
Pagina 360
문 제 해 결 증상 해결책 • 스피커 전원을 켭니다. 모바일 장치에서 소리가 나지 않는 경우 • 스피커, 모바일 장치 및 음악 소스의 볼륨을 올립니다. • Bluetooth 버튼 을 눌러 연결된 모바일 장치를 듣고 올바른 장치를 사용하고 있는지 확인합니다. • 모바일 장치를 스피커 가까이, 다른 간섭 또는 장애물에서는 멀리 떨어뜨립니다.
Pagina 361
문 제 해 결 스피커 초기화 기본 설정을 재설정하면 페어링된 모바일 장치 및 스피커의 언어 설정을 소거하고 원래 기본 설정값으로 되돌립니다. 1. 스피커 전원을 켭니다. 2. 전원 버튼 을 모든 표시등이 깜박일 때까지 10초간 길게 누릅니다. 한 국 어 - 2 5...
Pagina 378
B L U E T O O T H 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上流式 传输音乐。要从设备上流式传输音乐,必须先将设备连接到您的扬声器。 与您的移动设备配对 选择您所需的语言后,扬声器即可与您的移动设备配对。 1. 在移动设备上,打开 Bluetooth 功能。 提示: 通常可以在“设置”中找到 Bluetooth 功能。 2. 在设备列表中选择 Bose Mini II SE SoundLink。 Bose Mini II SE SoundLink Bluetooth 指示灯 发出常亮的白色光,您会听到“连接到 < 设备名称 >” 。 断开移动设备 禁用设备的 Bluetooth 功能。 重新连接移动设备...
Pagina 379
多 个 B L U E T O O T H 连 接 您可以为扬声器配对多台设备。这些 Bluetooth 连接通过 Bluetooth 按钮 进行控制。 语音提示可引导您控制多个连接。连接其他移动设备前,请确保此功能已启用。 配对另一台移动设备 1. 按住 直到 Bluetooth 指示灯 闪烁蓝色光,您会听到“准备配对其他设备” 。 2. 将您的移动设备与扬声器配对。 注意: 与扬声器配对列表中存储的移动设备进行配对。 扬声器可存储八台移动设备。 识别已连接的移动设备 按 听当前连接的是哪一台移动设备。 在两台已连接的移动设备之间切换 1. 暂停第一台移动设备上的音乐。 2. 播放第二台移动设备上的音乐。 注意:...
Pagina 380
多 个 B L U E T O O T H 连 接 重新连接之前连接的移动设备 1. 按 Bluetooth 按钮 可听到连接的是哪台设备。 2. 在三秒内再一次按 可连接扬声器配对列表中的下一台设备。 3. 不断重复直到您听到正确的设备名称。 4. 播放已连接设备的音频。 清除扬声器的配对列表 1. 按住 10 秒,直到您听到“ Bluetooth 设备列表已清空” 。 2. 从移动设备上的 Bluetooth 列表中删除扬声器。 所有设备已被清除,扬声器可开始连接。 2 0 - 简 体 中 文...
Pagina 381
有 线 连 接 连接 3.5 mm 音频连接线 可以将智能手机、平板电脑、电脑或其他类型音频设备的音频输出与 AUX (辅助)连 接器相连。AUX 连接器可插入 3.5 毫米立体声电缆插头(未提供) 。 1. 使用 3.5 mm 立体声电缆将您的设备与扬声器上的 AUX(辅助)连接器相连。 2. 按“电源”按钮 。 AUX 指示灯发出常亮白色光。 3. 播放移动设备上的音乐。 提示: 将所连接设备的音量调到接近于最大,然后使用扬声器的音量按钮调节音量 水平。 简 体 中 文 - 2 1...
Pagina 402
B L U E T O O T H 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串 流音樂。要從裝置上串流音樂,必須先將裝置連接到您的揚聲器。 與您的行動裝置配對 選擇您所需的語言後,揚聲器即可與您的行動裝置配對。 1. 在行動裝置上,打開 Bluetooth 功能。 提示: 通常可以在「設定」中找到 Bluetooth 功能。 2. 在裝置清單中選擇 Bose Mini II SE SoundLink。 Bose Mini II SE SoundLink Bluetooth 指示燈 發出恆亮的白色光,您會聽到「連接到 < 裝置名稱 >」 。 斷開行動裝置 停用裝置的 Bluetooth 功能。 重新連接行動裝置...
Pagina 403
多 個 B L U E T O O T H 連 接 您可為您的揚聲器配對額外的裝置。這些 Bluetooth 連接透過 Bluetooth 按鈕 進行控 制。語音提示可引導您控制多個連接。連接其他行動裝置前,請確保此功能已啟用。 配對另一台行動裝置 1. 按住 直到 Bluetooth 指示燈 閃爍藍色光,並且聽到「準備配對其他裝置」 。 2. 將您的行動裝置與揚聲器配對。 注意: 與揚聲器配對清單中存儲的行動裝置進行配對。揚聲器可存儲八台行動裝置。 識別已連接的行動裝置 按 聽當前連接的是哪一台行動裝置。 在兩台已連接的行動裝置之間切換 1. 暫停第一台行動裝置上的音樂。 2. 播放第二台行動裝置上的音樂。 注意:...
Pagina 404
多 個 B L U E T O O T H 連 接 重新連接之前連接的行動裝置 1. 按 Bluetooth 按鈕 可聽到連接的是哪台裝置。 2. 在三秒內再按一次 可連接揚聲器配對清單中的下一台行動裝置。 3. 重複,直到聽到正確的裝置名稱為止。 4. 播放連接的裝置上的音訊。 清除揚聲器的配對清單 1. 按住 10 秒,直到您聽到「 Bluetooth 裝置清單已清空」 。 2. 從行動裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的揚聲器。 所有裝置已被刪除,揚聲器可開始連接。 2 0 - 繁 體 中 文...
Pagina 405
有 線 連 接 連接 3.5 mm 音訊連接線 可以將智慧型手機、平板電腦、電腦或其他類型音訊裝置的音訊輸出與 AUX (輔助) 連接器相連。AUX 連接器可接受 3.5 mm 立體聲連接線插頭(未隨附) 。 1. 使用 3.5 mm 立體聲連接線將您的裝置與揚聲器上的 AUX(輔助)連接器相連。 2. 按下「電源」按鈕 。 AUX 指示燈將恆亮白燈。 3. 播放行動裝置上的音樂。 提示: 將所連接裝置的音量調到接近於最大,然後使用揚聲器的音量按鈕調節音量 水平。 繁 體 中 文 - 2 1...
Pagina 426
B L U E T O O T H 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコン などの音楽をワイヤレス再生することができます。モバイル機器の音楽を本製品で再 生するには、あらかじめモバイル機器をスピーカーと接続しておく必要があります。 モバイル機器をペアリングする 言語を選択したら、スピーカーにモバイル機器をペアリングできる状態になります。 1. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ヒント : 通常、 Bluetooth 機能は設定メニューにあります。 2. デバイスリストから「Bose Mini II SE SoundLink」を選択します。 Bose Mini II SE SoundLink Bluetooth インジケーター が白く点灯し、 「< 機器名 > に接続されました」とい う音声ガイドが聞こえます。 モバイル機器の接続を解除する モバイル機器の Bluetooth 機能をオフにします。 モバイル機器を再接続する...
Pagina 427
複 数 機 器 と の B L U E T O O T H 接 続 スピーカーには複数の機器をペアリングできます。接続した Bluetooth 機器の切り替 えは Bluetooth ボタン で行います。音声ガイドが、接続先を順に案内します。接続 するモバイル機器を追加する前に、この機能が有効であることを確認してください。 別のモバイル機器をペアリングする 1. Bluetooth インジケーター が青く点滅し、 「別のデバイスのペアリング準備が完 了しました」という音声ガイドが聞こえるまで ボタンを長押しします。 2. モバイル機器とスピーカーをペアリングします。 注: モバイル機器をペアリングすると、機器はスピーカーのペアリングリストに 保存されます。スピーカーは、モバイル機器を 8 台まで記憶しています。 接続されているモバイル機器を識別する...
Pagina 428
複 数 機 器 と の B L U E T O O T H 接 続 前に接続していたモバイル機器を再接続する 1. Bluetooth ボタン を押すと、現在接続されている機器の名前が聞こえます。 ボタンを 3 秒以内にもう一度押すと、スピーカーのペアリングリストにある次 の機器に接続します。 3. 使用する機器の名前が聞こえるまで、手順を繰り返します。 4. 接続された機器で音楽を再生します。 スピーカーのペアリングリストを消去する 1. 「 Bluetooth 機器のリストを消去しました」という音声ガイドが聞こえるまで、 ボタンを 10秒間長押しします。 2. モバイル機器の Bluetooth リストからスピーカーを削除します。 すべての機器が消去され、スピーカーが新しい機器と接続可能な状態になります。...
Pagina 429
ケ ー ブ ル 接 続 3.5 mm 音声ケーブルを接続する スマートフォン、タブレット、パソコン、その他のオーディオ機器の音声出力を、 AUX 端子に接続できます。AUX端子には 3.5 mm ステレオ音声ケーブルが接続可能で す( 音声ケーブルは付属しておりません )。 1. 3.5 mm ステレオ音声ケーブルを使用して、オーディオ機器をスピーカーの AUX 端子に接続します。 2. 電源ボタン を押します。 AUXインジケーターが白く点灯します。 3. モバイル機器で音楽を再生します。 ヒント : 接続した機器の音量を最大のやや手前に設定し、スピーカーの音量ボタ ンを使って音量の調節を行います。 日 本 語 - 2 1...
Pagina 434
य�ा � प्रााप्त वि क या जा संकता �ै : Bose Corporation 2017 एतद ् द्वाारा घोोषणा करता �ै वि क य� उत्पोाद रे वि � यो उपोकरण वि � वि न यमा और अन्य संभीी लाार्ग ू य ू क े...
Pagina 435
टी�ी तकनीवि शे यन संे सं�ायता के वि ला ए पोरामाशेग लां । Bose Corporation द्वाारा वि � शेे ष रूपो संे अवि धा क ृ त न�ं वि क ए र्गए पोरि र �तग न या संं शे ोधान...
Pagina 436
इसं उत्पोाद मां रि र चुंाजे बो ला वि ला वि था यमा आयन बोै ट री के �ला एक योग् य पोे शे े � र द्वाारा वि न कालाा जाना चुंावि � ए। क ृ पोया अपोने स्थाानीय बोोसं रि र टे ला र संे संं पो क ग products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html...
Pagina 437
Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, आयाातेकृ: Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 +52 55 5263 6500 | फोन...
Pagina 439
वि � षय सू ू ची ी ब्ल ू ट ू था कृ� े क् शों� ........................18 अपोने माोबोाइला उपोकरण को पोे य र करं ......................18 वि क संी माोबोाइला उपोकरण को वि � स्कने क् ट करं .......................
Pagina 440
तो उसंका इस्ते मा ाला न�ं करं । अपोने अवि धा क ृ त बोोसं �ीलार या बोोसं ग्रा�क संे � ा संे संं पो क ग करं । worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii दे खें ं : वि � ं द ी...
Pagina 441
स्थाान वि न धााग र ण के वि द शेा वि न दे शे • माोबोाइला उपोकरण को स्पोीकर संे फ ू ट माीटर के अन्दर रखेंं । आपोके माोबोाइला उपोकरण को ज्यादा द ू र �टाने संे आ�ाज की र्ग ु ण ��ा पोर असंर पोड़े संकती �ै ए�ं...
Pagina 442
स्पोीकर का कं ट्रां ौ ला वि न यं त्र ण संाउं � बोार के शेीषग पोर वि स् थात �ं । आ�ाज़ घोटाए � आ�ाज़ बोढ़ेंाएं पोॉ�र बोटन ब्ला ू ट ू था बोटन बो�ु वि क्रे यात्माक बोटन पावंर...
Pagina 443
स्पोीकर का कं ट्रां ौ ला स्पीकृर कृा कृाया ण माीनिडयाा प्ले बा ै कृ और वंॉल्या ू मा फ़ं ं क्शों� आ�ाज़ घोटाए � आ�ाज़ बोढ़ेंाएं बो�ु वि क्रे यात्माक बोटन �ोट: क ु छू खेंासं माोबोाइला उपोकरण इन कायं का संमाथाग न न�ं भीी कर संकते �ं । फ़ं...
Pagina 444
स्पोीकर का कं ट्रां ौ ला कृॉल प्रकृायाण बो�ु वि क्रे यात्माक बोटन फ़ं ं क्शों� क्याा कृर�ा ह ै कॉला का ज�ाबो दं बो�ु वि क्रे यात्माक बोटन दबोाए � कॉला संमााप्त करं दबोाएं । आने �ालाी कॉला को अस्�ीकार करं दबोाकर...
Pagina 445
बोै ट री स्पीकृर कृो ेार्जे ण कृर ं आपोके स्पोीकर को एक आं वि शे क शे ु ल् क पोर भीे ज ा जाता �ै । पो�लाी बोार अपोने स्पोीकर का उपोयोर्ग करने संे पो�लाे इसंे वि क संी AC (mains) आउटलाे...
Pagina 446
आपोके वि सं स्टमा के संाथा दी र्गई बोै ट री उपोयोर्गकताग के उपोयोर्ग करने योग् य न�ं �ै । संभीी बोै ट री संं बो ं धा ी वि चुं ं त ाओंं के वि ला ए �ोट: बोोसं ग्रा�क संे � ा संे संं पो क ग करं । worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii दे खें ं : 14 - वि...
Pagina 447
वि स् थावि त संं क े तक ब्ला ू ट ू था बोै ट री और संं क े तक स्पोीकर के वि शे षग पोर वि स् थात �ं । ब्ल ू ट ू था स ं कृ े तेकृ एक...
Pagina 448
वि स् थावि त संं क े तक स ं कृ े तेकृ एक ऐसंे उपोकरण के कने क् शेन की वि स् थावि त को दशेाग त ा �ै जो के बोला के मााध्यमा संे ज ु ड़े ा �ै । स...
Pagina 449
�ॉयसं प्राॉम्प्ट ् सं �ॉयसं प्राॉम्प्ट ् सं आपोको ब्ला ू ट ू था कने क् शेन प्रावि क्रे या के मााध्यमा संे वि न दे वि शे त करता �ै बोै ट री स्तर की घोोषणा करता �ै और कने...
Pagina 450
स ु झ ावं: ब्ला ू ट ू था सं ु वि � धाा संाधाारणतः संे वि ट ं ग् सं मां �ी पोाई जाती �ै । Bose Mini II SE SoundLink अपोनी वि � �ाइसं सं ू चुं ी संे...
Pagina 451
एकावि धा क ब्ला ू ट ू था कने क् शेन आपो अपोने स्पोीकर संे अवि त रि र क्त उपोकरण जोड़े संकते �ं । ये ब्ला ू ट ू था कने क् शेन ब्ला ू ट ू था बोटन संे वि न यं वि त्र त �ोते �ं । कई कने...
Pagina 452
एकावि धा क ब्ला ू ट ू था कने क् शेन पहल े कृ� े क् ट निकृए गए माोबााइल उपकृरर्ण कृो नि�र स े कृ� े क् ट कृर ं य� सं ु न कर ब्ला ू ट ू था बोटन दबोाएं वि क कौन संा वि � �ाइसं कने क् ट �ै । स्पोीकर...
Pagina 453
तारय ु क्त कने क् शेन 3.5 mm ऑनिडयाो कृ े बाल क्� े क् ट कृर ं आपो एक स्मााटग फ़ं ोन टे बो लाे ट ऑवि � यो कम्प्य ू ट र या अन्य प्राकार के ऑवि � यो उपोकरण के आउटपो ु ट को स्पोीकर के कने...
Pagina 454
पाट ् ण स और सामाा� कृा प्रनितेस्थााप� बोोसं ग्रा�क संे � ा के मााध्यमा संे पोाट ् ग सं और संामाान के प्रावि त स्थाापोन का आदे शे वि द या जा संकता �ै । दे खें ं : worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii सीनिमाते...
Pagina 455
वि ला ए नीचुंे की तावि ला का दे खें ं । यवि द आपो अपोनी संमास्या �ला करने मां नाकामा र�ते �ं तो बोोसं ग्रा�क संे � ा संे संं पो क ग करं । worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact दे खें ं : लक्षार्ण...
Pagina 456
संमास्या वि न �ारण लक्षार्ण समााधा� आपो के माोबोाइला उपोकरण संे कोई • अपोने स्पोीकर को चुंाला ू करं । आ�ाज न�ं • स्पोीकर अपोने माोबोाइला वि � �ाइसं और संं र्ग ीत स्रोोत पोर �ॉल्य ू मा बोढ़ेंाएं । •...
Pagina 457
संमास्या वि न �ारण स्पीकृर रीस े ट कृर ं फै क्ट्रां ी रि र संे ट पोे य �ग माोबोाइला उपोकरणं तथाा भीाषा संे वि ट ं ग् सं कोस्पोीकर संे संाफ़ं कर दे त ा �ै तथाा उसंे �ापोसं माौवि ला क फै क्ट्रां ी संे...
Pagina 458
требованиям, действующим в Великобритании. Полный текст декларации соответствия см. на сайте www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным нормативным требованиям по радиооборудованию 2017 г. и всем другим требованиям применимых директив Великобритании. Полный текст декларации соответствия см. на сайте...
Pagina 459
• Подключить оборудование и приемник в сетевые розетки разных цепей питания. • Для получения помощи обратиться к дилеру или опытному радио- или телемастеру. В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose, пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
Pagina 460
Маломощные радиочастотные устройства должны быть восприимчивы к помехам от законных средств связи или устройств, излучающих радиоволны ISM. НЕ пытайтесь извлекать литий-ионный аккумулятор из данного устройства. Для извлечения аккумулятора обратитесь к местному продавцу Bose или другому квалифицированному специалисту. Утилизируйте использованные аккумуляторы надлежащим образом, соблюдая местные нормативные требования. Не сжигать! Для...
Pagina 461
Ingram Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Телефон: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511, Телефон: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP Номинальная...
Pagina 462
С О Д Е Р Ж А Н И Е Комплект поставки Содержание ....................... Инструкции по размещению Предотвращение беспроводных помех ............. Элементы управления динамика Включение/выключение питания ............... 10 Таймер автоотключения ..................10 Выключение автоматического отключения ..........10 Функции динамика ..................... 11 Функции...
Pagina 463
С О Д Е Р Ж А Н И Е Соединение Bluetooth Сопряжение мобильного устройства ..............18 Отключение мобильного устройства ..............18 Повторное подключение мобильного устройства ..........18 Несколько Bluetooth-подключений Сопряжение с другим мобильным устройством ..........19 Определение подключенных мобильных устройств .......... 19 Переключение...
Pagina 464
на USB-A ® Примечание: в случае повреждения какого-либо компонента изделия не используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose. Посетите веб-сайт: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 8 - Р У С С К И Й...
Pagina 465
И Н С Т Р У К Ц И И П О Р А З М Е Щ Е Н И Ю • Установите мобильное устройство в радиусе 30 футов (9 м) от динамика. При удалении от зоны действия динамика может измениться качество звука и произойти...
Pagina 466
Э Л Е М Е Н Т Ы У П Р А В Л Е Н И Я Д И Н А М И К А Элементы управления располагаются сверху на динамике. Уменьшение Увеличение громкости громкости Кнопка Многофункциональная Кнопка питания кнопка...
Pagina 467
Э Л Е М Е Н Т Ы У П Р А В Л Е Н И Я Д И Н А М И К А Функции динамика Функции воспроизведения и управления громкостью Уменьшение Увеличение громкости громкости Многофункциональная кнопка Примечание: на некоторых мобильных устройствах эти функции могут не поддерживаться.
Pagina 468
Э Л Е М Е Н Т Ы У П Р А В Л Е Н И Я Д И Н А М И К А Функции вызова Многофункциональная кнопка Функция Решение Ответ на вызов Нажмите многофункциональную кнопку Завершение вызова Нажмите...
Pagina 469
А К К У М У Л Я Т О Р Зарядка динамика Акустические системы поставляются с частичной зарядкой. Перед первым использованием динамика подключите его к сетевой розетке переменного тока. Динамик необязательно должен быть полностью заряжен, однако для активации аккумулятора сначала требуется подключение к сети. 1.
Pagina 470
Если приходится заряжать батарею чаще, возможно, ее необходимо заменить. Примечание: батареи, поставляемые с системой, не подлежат обслуживанию пользователем. По всем вопросам, связанным с использованием батарей, обращайтесь в службу по работе с клиентами компании Bose. Посетите веб-сайт: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii 1 4 - Р У С С К И Й...
Pagina 471
И Н Д И К А Т О Р Ы С О С Т О Я Н И Я Индикаторы Bluetooth, уровня заряда аккумулятора и AUX находятся сверху на динамике. Индикатор Bluetooth Показывает состояние подключения мобильного устройства. Работа индикатора Состояние системы Мигает...
Pagina 472
И Н Д И К А Т О Р Ы С О С Т О Я Н И Я Индикатор AUX Показывает состояние подключения устройства с помощью кабеля AUX. Работа индикатора Состояние системы Горит белым Динамик подключен и готов к воспроизведению содержимого...
Pagina 473
Г О Л О С О В Ы Е П О Д С К А З К И Голосовые подсказки позволяют управлять Bluetooth-подключениями, сообщают об уровне заряда аккумулятора и определяют подключенные устройства. Можно настроить голосовые подсказки, используя кнопки на динамике. Предварительно установленные языки Следующие...
Pagina 474
устройством. 1. Включите функцию Bluetooth на мобильном устройстве. Совет. Функция Bluetooth, как правило, находится в меню настроек. 2. Выберите Bose Mini II SE SoundLink в списке устройств. Bose Mini II SE SoundLink Индикатор Bluetooth будет гореть белым цветом, и прозвучит сообщение...
Pagina 475
Н Е С К О Л Ь К О B L U E T O O T H - П О Д К Л Ю Ч Е Н И Й Можно выполнить сопряжение дополнительных устройств с динамиком. Эти Bluetooth-подключения управляются с помощью кнопки Bluetooth Голосовые...
Pagina 476
Н Е С К О Л Ь К О B L U E T O O T H - П О Д К Л Ю Ч Е Н И Й Повторное подключение ранее подключенного мобильного устройства 1. Нажмите кнопку Bluetooth , чтобы...
Pagina 477
П Р О В О Д Н О Е П О Д К Л Ю Ч Е Н И Е Подключение аудиокабеля 3,5 мм Можно подключить аудиовыход смартфона, планшета, компьютера или аудиоустройств других типов к разъему AUX. К разъему AUX подходит штекер стереокабеля...
Pagina 478
Bose. Посетите веб-сайт: worldwide.Bose.com/Support/SLMii worldwide.Bose.com/Support/SLMii Ограниченная гарантия Для динамика предоставляется ограниченная гарантия. Посетите наш веб-сайт worldwide.Bose.com/Warranty worldwide.Bose.com/Warranty для получения подробных сведений об ограниченной гарантии. Чтобы зарегистрировать свой продукт, посетите веб-сайт worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration для получения инструкций. Отсутствие регистрации не влияет на право на ограниченную гарантию.
Pagina 479
помех и преграды. • Попытайтесь подключить другое устройство (см. стр. 19). Если вы не смогли устранить проблему, определите признаки и возможные решения распространенных проблем в таблице ниже. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки клиентов Bose. Посетите веб-сайт: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact Симптом...
Pagina 480
П О И С К И У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й Симптом Решение • Включите питание динамика. Не слышно звука мобильного устройства. •...
Pagina 481
П О И С К И У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й Сброс настроек динамика При сбросе заводских настроек динамика удаляются сопряженные устройства и...
Pagina 482
:المطابقة الكامل في الموقع التالي في هذا الكتيب أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلبات اإل أ ساسية التي تنص عليها لوائح اإل أ جهزة الالسلكية لعام 7102 وجميع لوائح المملكة المتحدةBose تعلن شركة compliance :اإل أ خرى المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع التالي...
Pagina 483
.است� ش الموزع المعتمد أو أحد الفني� ي ف من ذوي الخ� ب ة بأجهزة ال ر اديو أو التلفاز لطلب المساعدة . إىل إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيل هذا الجهازBose Corporation قد يؤدي القيام بأي تغي� ي ات أو تعديالت دون موافقة رصيحة من � ش كة...
Pagina 484
المحىل ي لديك أو اإلطالع عىلBose إل يجب إخ ر اج بطارية الليثيوم أيون القابلة إل إ عادة الشحن � ف ي هذا المنتج إإل بواسطة فني� ي ف مؤهل� ي ف فقط. ي ُ رجى اإلتصال بتاجر تج ز...
Pagina 487
المحتويات Bluetooth اتصال 18 ......................إق ر ان جهازك المحمول 18 ......................فصل جهاز المحمول 18 .......................إعادة توصيل جهاز محمول المتعددةBluetooth اتصاالت 19 ......................إق ر ان جهاز محمول أخر 19 ....................تحديد أجهزة المحمول المتصلة 19 ..................... التبديل ب� ي ف جهازين محمول� ي ف متصل� ي ف 20 ..................
Pagina 488
:تأكد من إد ر اج اإل أ ج ز اء التالية USB-A متصل بكبلType-C® من نوعUSB كبل SoundLink Mini II اإل إ صدار الخاص من .Bose المعتمد لديك أو اتصل بخدمة عمالءBose � ف ي حال تلف أي جزء من المنتج، إل تستخدمه. اتصل بموزع مالحظةا worldwide worldwide.
Pagina 489
إرشادات وضع الجهاز ضع جهازك المحمول � ف ي نطاق 03 قدم ً ا ( أمتار) من السماعة. يؤثر تحريك جهازك المحمول بعيد ً ا عىل جودة الصوت، وقد يتم فصله .من السماعة .ضع الجزء الخلفي من الجهاز عىل مقربة من الحائط لكن إل تلصقه به. تقل استجابة صوت الباص عند تحريك السماعة بعيد ا ً عن الحائط تاريهاتن...
Pagina 490
عنارص التحكم � ف ي السماعة .توجد أز ر ار التحكم فوق السماعة خفض مستوى الصوت رفع مستوى الصوت Bluetooth زر زر الطاقة زر الوظائف المتعددة تشغيل/إُيقاف الطاقة اضغط عىل زر الطاقة .)15 ( ر اجع الصفحةBluetooth وف ق ً ا لحالة اتصالBluetooth ي ُ يض ف ي ء مؤ� ش Bluetooth مؤ�...
Pagina 491
عنارص التحكم � ف ي السماعة وظائف مكرب ر الصوت وظائف تشغيل الوسائط ومستوى الصوت خفض مستوى الصوت رفع مستوى الصوت زر الوظائف المتعددة .قد إل تدعم بعض اإل أ جهزة المحمولة هذه الوظائف مالحظةا الال الوظيفة اضغط عىل زر الوظائف المتعددة تشغيل/إيقاف...
Pagina 492
عنارص التحكم � ف ي السماعة وظائف االتصال زر الوظائف المتعددة الال الوظيفة اضغط عىل زر الوظائف المتعددة الر ّ د عىل مكالمة اضغط عىل إنهاء مكالمة اضغط واستمر � ف ي الضغط عىل رفض مكالمة هاتفية واردة إذا كانت لديك مكالمتان � ف ي حالة نشطة، فاضغط م ر ت� ي ف عىل التبديل...
Pagina 493
البطارية شان مكرب ر الصوت يأ� ت ي مك� ب ّ الصوت مشحو ن ً ا ج ز ئي ً ا. قبل استخدام السماعة الخاصة بك إل أ ول مرة، قم بتوصيلها بمنفذ التيار الم� ت دد (التيار الكهربا� أ ي ). إل تحتاج .السماعة...
Pagina 494
.تحتاج البطاريات القابلة إل إ عادة الشحن لالستبدال دوريا. يعتمد عمر البطارية عىل اإلستخدام وإعدادات مستوى الصوت .وقد تحتاج إلستبدال البطارية إذا كنت تضطر إل إ عادة شحن البطارية كث� ي ً ا بشأن جميع المشكالت ذاتBose البطارية المرفقة مع النظام إل يمكن صيانتها بواسطة المستخدم. اتصل بخدمة عمالء � ش كة مالحظةا...
Pagina 495
مؤ� ش ات الحالة . � ف ي أعىل مك� ب الصوتAUX، والبطارية وBluetooth توجد مؤ� ش ات Bluetooth مؤرش ر .يب� ي ف حالة توصيل جهاز المحمول نشاط المؤرش ر حالة الاظام جاهز لال إ ق ر ان أزرق وامض جار...
Pagina 496
مؤ� ش ات الحالة AUX مؤرش ر .AUX ي ُ ظهر حالة اتصال الجهاز المتصل بكبل نشاط المؤرش ر حالة الاظام السماعة متصلة وجاهزة لتشغيل المحتوى من جهاز أبيض ثابت 61 - العربية...
Pagina 497
المطالبات الصوتية ، واإل إ عالن عن مستوى شحن البطارية، والتعريف باإل أ جهزةBluetooth تعمل المطالبات الصوتية عىل إرشادك خالل عمليات توصيل .المتصلة. ي ُ مكنك تخصيص المطالبات الصوتية باستخدام اإل أ ز ر ار الموجودة عىل مك� ب الصوت ً...
Pagina 498
. عادة � ف ي اإل إ عداداتBluetooth توجد خاصية نصياةا . من قائمة جهازكBose Mini II SE SoundLink اخ� ت Bose Mini II SE SoundLink .">device name< بلون أبيض ثابت وتسمع "متصل بـBluetooth ييض ف ي ء مؤ� ش...
Pagina 499
المتعددةBLUETOOTH اتصاإلت . Bluetooth هذه بواسطة زرBluetooth يمكنك إق ر ان أجهزة إضافية مع مك� ب الصوت الخاص بك. يتم التحكم � ف ي اتصاإلت .ترشدك المطالبات الصوتية خالل التحكم باإلتصاإلت المتعددة. قبل التوصيل بجهاز محمول إضا� ف ي ، تأكد أن هذه الخاصية ممكنة إقران...
Pagina 500
المتعددةBLUETOOTH اتصاإلت إعادة توصيل جهاز مامول متصل مسر ق ً ا . لسماع اسم الجهاز المتصلBluetooth اضغط عىل زر .اضغط مجد د ً ا خالل ثالث ثوان ٍ لالتصال بالجهاز التاىل ي � ف ي قائمة إق ر ان مك� ب الصوت .كرر...
Pagina 501
اإلتصال السليك ي توصيل كرل صوت 5.3 ملم AUX . يقبل الموصلAUX يمكنك توصيل إخ ر اج صوت هاتف ذيك ي أو كمبيوتر لوحي أو كمبيوتر أو نوع آخر من أجهزة الصوت بالموصل .)قابس كابل إست� ي يو مقاس 5,3 ملم (غ� ي مرفق ....
Pagina 502
إل تستخدم أي بخاخات بالقرب من النظام. إل تستخدم أي مذيبات أو مواد كيميائية أو محاليل تنظيف تحتوى عىل كحول أو أمونيا أو .مواد كاشطة .إل تدع السوائل تت� ّ ب إىل أي فتحة قطع الغيار والملاقات :. تفضل بزيارةBose يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء worldwide worldwide. . Bose Bose. . com...
Pagina 503
،إذا لم تستطع حل هذا اإل أ مر، ف ر اجع الجدول أدناه لتحديد اإل أ ع ر اض والحلول للمشكالت الشائعة. وإذا كنت غ� ي قادر عىل حل هذا اإل أ مر .Bose ف� ي ُ جى اإلتصال بخدمة عمالء...
Pagina 504
استكشاف اإل أ خطاء وإصالحها الال الع َ ر َ ض إل يصدر صوت من جهازك المحمول .تشغيل السماعة .قم بزيادة صوت السماعة وجهازك المحمول ومصدر الموسيقى لالستماع إىل اإل أ جهزة المحمولة المتصلة وتأكد من أنك تستخدمBluetooth اضغط عىل زر .الجهاز...
Pagina 505
استكشاف اإل أ خطاء وإصالحها إعادة ضرط مكرب ر الصوت .تمسح إعادة ضبط المصنع اإل أ جهزة المحمولة المق� ت نة وإعدادات اللغة من السماعة وتعيدها إىل إعدادات المصنع اإل أ صلية .تشغيل السماعة .لمدة 01 ثوان ٍ ح� ت تومض جميع المؤ� ش ات اضغط...