Download Print deze pagina

Advertenties

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A A5U (2024.12) T / 259
1 609 92A A5U
Professional
GST 12V-70
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch GST Professional 12V-70

  • Pagina 1 Professional GST 12V-70 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A A5U (2024.12) T / 259 1 609 92A A5U de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Pagina 2 Srpski ..........Strana 183 Slovenščina ..........Stran 190 Hrvatski ..........Stranica 197 Eesti..........Lehekülg 204 Latviešu ..........Lappuse 211 Lietuvių k..........Puslapis 218 한국어 ..........페이지 225 ‫332 الصفحة ..........عربي‬ ‫042 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3 (15) (10) (11) (16) (12) (13) (14) (19) (17) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 4 (11) (21) (20) (20) (10) (13) (17) (18) (16) (22) 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 5 (23) (24) (25) (12) (26) (28) (12) (26) (27) Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 6 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 7 Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangs oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie das Sägeblatt Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein erst dann aus dem Schnitt, wenn dieses zum Stillstand Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 8 GST 12V-70 der Sicherheitshinweise und Anweisungen Sachnummer 3 601 EA1 0.. können elektrischen Schlag, Brand und/oder Nennspannung schwere Verletzungen verursachen. −1 Leerlaufhubzahl n₀ 1500–2800 Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 9 – in Stahl (unlegiert) beitsabläufe. Schnittwinkel (links/rechts) ° max. Akku Gewicht 1,7–1,9 Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob empfohlene Umgebungstempe- °C 0 … +35 im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten ratur beim Laden ist, können Sie der Verpackung entnehmen. erlaubte Umgebungstemperatur °C...
  • Pagina 10 Sägeblatt wird verriegelt. Drücken Sie den Hebel (20) Montieren Sie die Abdeckhaube (15), bevor Sie das Elektro- nicht von Hand nach hinten, Sie könnten sonst das Elektro- werkzeug an eine Staubabsaugung anschließen. werkzeug beschädigen. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 11 Hubzahl vorwählen – In weichen Materialien und beim Sägen von Holz können Mit dem Stellrad Hubzahlvorwahl (5) können Sie die Hubzahl Sie mit maximaler Pendelung arbeiten. vorwählen und während des Betriebes ändern. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 12 Sie diese gegebenenfalls. Materials entlang der Schnittlinie Kühl- bzw. Schmiermittel Stichsägen sind hauptsächlich für geschweifte Schnitte aus- auftragen. gelegt. Im Bosch-Sortiment ist darüber hinaus auch Zubehör erhältlich, welches gerade Schnitte oder Kreisschnitte er- Wartung und Service möglicht (je nach Stichsägenmodell z.B. Parallelanschlag, Führungsschiene oder Kreisschneider).
  • Pagina 13 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge- räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen stellen oder Reparaturen anmelden. Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga- be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu-...
  • Pagina 14 If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 15 Hold the power tool by insulated gripping surfaces, and moisture. There is a risk of explosion and when performing an operation where the cutting ac- short-circuiting. cessory may contact hidden wiring. Cutting accessory Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 16 The stated vibration level and noise emission value repres- (27) Parallel guide with circle cutter ent the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, with different ac- 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 17 Pull the power tool out of the workpiece. Bosch sells some cordless power tools without a re- The power tool will continue to work as soon as the blockage chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- is rectified.
  • Pagina 18 45°. locks into place on the safety guard (21). The extraction outlet (16) and anti-splinter guard (18) can- not be used while mitre/bevel cuts are being made. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 19 Jigsaws are primarily designed for curved cuts. The range of Switching on the LED worklight products from Bosch also includes accessories which enable straight cuts or circular cuts (depending on the jigsaw To switch the worklight (14) on or off, press the worklight model, e.g.
  • Pagina 20 According to The Waste Electrical and Electronic Equipment The Bosch product use advice team will be happy to help you Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the with any questions about our products and their accessor- Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 ies.
  • Pagina 21 Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 22 Il y a sinon risque de re- exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, bond au cas où la lame resterait coincée dans la pièce. vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 23 (28) Tige de centrage du compas a) Ces accessoires ne sont pas compris dans la fourniture. Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut pro- Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 24 Poids 1,7–1,9 Températures ambiantes re- °C 0 … +35 Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- commandées pour la charge cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non avec l’outil électroportatif. Températures ambiantes autori- °C –20 … +50...
  • Pagina 25 à chantourner. (chromate, lasure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- sières approprié au matériau. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 26 La protection anti-redémarrage évite le démarrage incontrô- Position Ⅰ petit mouvement pendulaire lé de l’outil électroportatif après une coupure de courant. Position Ⅱ grand mouvement pendulaire Dès que la protection anti-redémarrage entre en action, le 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 27 Pour la découpe de métal, appliquez un lubrifiant ou un li- Les scies sauteuses sont surtout conçues pour effectuer des quide de refroidissement le long de la ligne de coupe. coupes courbées et incurvées. L’assortiment Bosch inclut aussi des accessoires permettant d’effectuer des coupes Entretien et Service après‑vente droites ou circulaires (p.
  • Pagina 28 France son de la présence éventuelle de substances dangereuses. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Accus/piles :...
  • Pagina 29 Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 30 Asegúrese de que la placa base descanse de forma se- jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, gura durante el aserrado. Una hoja de sierra ladeada clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 31 Las faltas de obser- Datos técnicos vación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas Sierra de calar a batería GST 12V-70 eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Número de artículo 3 601 EA1 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 32 Acumulador Temperatura ambiente permiti- °C –20 … +50 Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas da durante el funcionamiento por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si el almacenamiento un acumulador está incluido en el volumen de suministro de Acumuladores recomendados GBA 12V…...
  • Pagina 33 Utilice solamente rados como cancerígenos, especialmente en combinación hojas de sierra con vástago de una leva (vástago en T). La con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 34 Tan pronto se activa la protección con- pendular también durante el servicio. tra rearranque, parpadea la indicación de vigilancia de tem- peratura/sobrecarga (6) continuamente. Escalón 0 Sin movimiento pendular Escalón Ⅰ Movimiento pendular pequeño 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 35 Las sierras de calar están diseñadas principalmente para re- Al serrar metal se recomienda aplicar un líquido refrigerante alizar cortes curvos. En la composición del stock de Bosch o lubricante a lo largo de la línea de corte para reducir el ca- también se pueden adquirir accesorios que permiten realizar...
  • Pagina 36 Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 sobre la placa de características del producto/fabricado. Fax: 902 531554 México Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 Português C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286...
  • Pagina 37 Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, risco de um choque eléctrico. se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 38 Lâminas de serrar Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada tortas e não suficiente afiadas podem quebrar, influenciar ou modificada. Os acumuladores danificados ou negativamente o corte ou causar um contragolpe. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 39 Temperatura ambiente °C −20 … +50 (1) Bateria admissível em funcionamento (2) Tecla de desbloqueio da bateria e durante o armazenamento Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 40 Bateria está bloqueada e desliga-se automaticamente. Retire a ferramenta elétrica da peça de trabalho. Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem Assim que o bloqueio for eliminado, a ferramenta elétrica bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma retoma o trabalho.
  • Pagina 41 (21) para a frente. Isto vai soltar e Ligar a aspiração de pó (ver figuras E–F) expulsar a lâmina de serra. Coloque o bocal de aspiração (16) no entalhe da placa base (9). Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 42 – Solte o parafuso (23) com a chave sextavada Retire a lâmina de serra e deixe a ferramenta elétrica interior (24) até conseguir empurrar a placa base (9) no 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 43 Para trabalhos com a guia paralela com cortador em: www.bosch‑pt.com circular (27) a espessura da peça não pode ultrapassar os A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 30 mm. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Cortes paralelos (ver figura I): solte o parafuso de fixação acessórios.
  • Pagina 44 44 | Italiano Brasil Observar as indicações no capítulo Transporte (ver Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas "Transporte", Página 44). Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 Italiano www.bosch.com.br/contato...
  • Pagina 45 Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria elettroutensili lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- chiavi, chiodi, viti ed altri piccoli oggetti metallici che zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 46 Avvicinare l’elettroutensile al pezzo in lavorazione so- lo se è in funzione. In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se l’utensile ad innesto si in- ceppa nel pezzo in lavorazione. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 47 I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consul- (8) Levetta di regolazione dell’oscillazione tare il sito www.bosch-professional.com/wac. (9) Basamento Informazioni su rumorosità e vibrazioni (10) Rullo di guida...
  • Pagina 48 Batteria tensile è bloccato e si disattiva automaticamente. Estrarre l’elettroutensile dal pezzo in lavorazione. Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Non appena il blocco sarà stato eliminato, l’elettroutensile ri- Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa prenderà il normale funzionamento.
  • Pagina 49 Materiale contenente amianto deve Livello Ⅱ Oscillazione elevata essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. – Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta per il materiale. – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 50 Accertarsi che sia possibile azionare l’interruttore di avvio/arresto senza lasciare l’impugnatura. I seghetti alternativi sono concepiti principalmente per tagli curvi. Nell'assortimento della Bosch è inoltre disponibile an- Per accendere l’elettroutensile, spingere l’interruttore di av- che un accessorio che consente tagli dritti o tagli circolari (a vio/arresto (7) in avanti, sino a rendere visibile il carattere...
  • Pagina 51 Per eseguire tagli paralleli (vedere Fig. I): allentare la vite di Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- fissaggio (26) e spingere la scala della guida parallela nel ba- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro samento, attraverso la guida (12).
  • Pagina 52 Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het reedschap verliezen. gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- sluit, kan dit tot ongevallen leiden. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 53 Veel ongevallen Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden gereedschappen. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 54 Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een (9) Voetplaat elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding (10) Steunwiel kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding (11) Zaagbladopname veroorzaakt materiële schade. (12) Geleiding voor de parallelgeleider 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 55 – in staal (ongelegeerd) Accu Zaaghoek (links/rechts) max. ° Gewicht 1,7–1,9 Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- Aanbevolen omgevingstempera- °C 0 … +35 pen is, kunt u zien op de verpakking. tuur bij het opladen Toegestane omgevingstempera- °C...
  • Pagina 56 Het antisplin- in acht. terplaatje kan alleen bij bepaalde zaagbladtypes en alleen bij een zaaghoek van 0° gebruikt worden. Schuif het antisplinterplaatje (18) vanaf de voorkant in de voetplaat (9). 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 57 (bijv. onderhoud, wisselen van schakelaar „I“ verschijnt. accessoires, enz.) uit het elektrische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 58 Decoupeerzagen zijn voornamelijk ontworpen voor het za- Onderhoud en reiniging gen van bochten. In het Bosch-assortiment zijn daarnaast Neem de accu vóór alle werkzaamheden aan het elek- ook accessoires verkrijgbaar waarmee recht zagen of het za- trische gereedschap (bijv.
  • Pagina 59 Smeer het steunwiel (10) af en toe met een druppel olie. Li-Ion: Controleer het steunwiel (10) regelmatig. Als het is versle- ten, moet het door een erkende Bosch klantenservice wor- Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze den vervangen.
  • Pagina 60 Brug af en støvopsugning kan reducere støv- disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mel- mængden og dermed den fare, der er forbundet med lem batteri-kontakterne øger risikoen for personskader i støv. form af forbrændinger. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 61 (4) Akku-ladetilstandsindikator Anvend kun ubeskadigede, fejlfrie savklinger. Bøjede eller uskarpe savklinger kan brække, påvirke snittet nega- (5) Indstillingshjul til forvalg af slagtal tivt eller føre til tilbageslag. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 62 – i aluminium – i stål (ulegeret) Akku Snitvinkel (venstre/højre) maks. ° Vægt 1,7-1,9 Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger en akku med din leverance fremgår af emballagen. Anbefalet omgivelsestempera- °C 0 … +35 tur ved opladning Opladning af akku Tilladt omgivelsestemperatur °C...
  • Pagina 63 Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som Tag akkuen ud af el-værktøjet, før du udfører arbejde kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer til på det (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift, etc.). Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 64 Bemærk: Hvis du slukker og tænder el-værktøjet hurtigt, kan det forekomme, at genstartsbeskyttelsen aktiveres, så el- værktøjet ikke starter, selvom du trykker på tænd/sluk- kontakten (7). Sæt tænd/sluk-kontakten (7) i frakoblet posi- tion, og tænd el-værktøjet igen. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 65 Rengør savklingeholderen med regelmæssige mellemrum. Stiksave er hovedsageligt beregnet til snoede snit. I Bosch- Tag savklingen ud af el‑værktøjet og bank el‑værktøjet let på sortimentet fås desuden tilbehør, som kan lave ligesnit og en lige flade.
  • Pagina 66 Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 67 är det ostadigt och du kan förlora kontrollen. hantering och kontroll över verktyget i oväntade situationer. Se till att hålla händerna utanför sågområdet. För inte in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet medför risk för personskada. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 68 – i aluminium Elverktyget är avsett att på fast underlag såga genom och – i stål (olegerat) göra urtag i trä, plast, metall, keramikplattor, gummi och laminat/HPL (High Pressure Laminate). Det är lämpligt för 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 69 Så snart blockeringen har lossats arbetar elverktyget vidare. Batteri Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om Skydda batterimodulen mot fukt och vatten. det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se på förpackningen.
  • Pagina 70 Skjut spjälkningsskyddet (18) framåt i fotplattan (9). Med inställningsspaken (8) kan du ställa in pendlingen även Vid användning av glidskon (17) sätts spjälkningsskyddet under driften. (18) inte i fotplattan (9), utan i glidskon. Nivå 0 ingen pendling 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 71 45°. avlägsnats. – Dr åt skruven (23) igen. Sticksågar är i allmänhet konstruerade för kurvad sågning. I Bosch-sortimentet finns också tillbehör för raka sågningar Driftstart eller cirkelsågning (t.ex. parallellanslag, styrskenor och cirkelskärare, beroende på sticksågsmodell).
  • Pagina 72 Smörj styrrullen (10) då och då med en droppe olja. Sekundär-/primärbatterier: Kontrollera styrrullen (10) regelbundet. Om styrrullen är Li-jon: sliten måste den bytas ut av en auktoriserad Bosch- Beakta anvisningarna i avsnittet Transport (se „Transport“, kundtjänst. Sidan 72). Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på...
  • Pagina 73 øyebeskyttelse. Bruk av egnet personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklisikre arbeidssko, skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. hjelm eller hørselvern reduserer risikoen for skader. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 74 Skjæretilbehør som kommer i berøring med en strømførende ledning, kan gjøre eksponerte metalldeler på elektroverktøyet strømførende og dermed gi brukeren elektrisk støt. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 75 (27) Parallellanlegg med sirkelskjærer arbeidstidsrommet. (28) Sirkelskjærerens sentreringsspiss For en nøyaktig vurdering av vibrasjonsnivået og støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyet a) Dette tilbehøret inngår ikke i standard-leveransen. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 76 Trekk elektroverktøyet ut av emnet. Batteri Når blokkeringen er fjernet, arbeider elektroverktøyet videre. Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt Regler for optimal bruk av oppladbare batterier elektroverktøy. Beskytt batteriet mot fuktighet og vann.
  • Pagina 77 Ikke se rett inn i arbeidslyset, ettersom du kan bli bearbeides. blendet. Ved oppsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende Inn-/utkobling eller tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger. Kontroller at du kan trykke på av/på-bryteren uten å slippe håndtaket. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 78 Test derfor alltid om sageresultatet med det valgte systemet Kontroller styrerullen (10) med jevne mellomrom. Hvis den er i samsvar med dine krav, ved å sage prøvesnitt. er slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- serviceverksted. 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 79 Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Turvallisuusohjeet Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du også på: www.bosch‑pt.com Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet våre produkter og tilbehør til disse. Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Pagina 80 Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- mattomat henkilöt. kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 81 (20) Sahanterän lukituksen avaava SDS-vipu tystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä. (21) Kosketussuoja Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. (22) Imuletku Terävät esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat) tai (23) Jalkalevyn ruuvi kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vaurioittaa ak- Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 82 Tyhjäkäyntinopeus n₀ 1 500–2 800 minä ja työprosessien organisointi). Isku Suurin sahaussyvyys Akku – Puuhun Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. – Alumiiniin Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- – Teräkseen (seostamaton) seen. Suurin sahauskulma (vasen/oi- ° Akun lataminen kea) Käytä...
  • Pagina 83 Varmista, että asennettavan sahanterän selkä menee kun- kosketussuojasta (21). nolla paikalleen ohjainrullan (10) uraan. Pölynpoiston liittäminen (katso kuvat E–F) Tarkista, että sahanterä on tukevasti paikallaan. Löysä sahanterä voi irrota ja johtaa tapaturmaan. Aseta purunpoistoputki (16) jalkalevyn (9) aukkoon. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 84 Kulmamitan avulla voit säätää minkä tahansa kul- Tarvittaessa poista ne. man maks. 45°:seen asti. Pistosahat on tarkoitettu pääasiassa kaarisahauksiin. Bosch- – Kiristä ruuvi (23). valikoimassa on myös lisätarvikkeita, joiden avulla voit sa- 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 85 Voitele ohjainrulla (10) öljypisaralla säännöllisin väliajoin. Tarkasta ohjainrulla (10) säännöllisin väliajoin. Jos ohjain- Upotussahaus (katso kuva H) rulla on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch- Upotussahaus on sallittua vain pehmeiden materiaa- huoltopisteessä. lien kanssa (esimerkiksi puu, kilpsilevy yms.)! Käytä...
  • Pagina 86 τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε συν- στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισο- δυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα ρροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλε- 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 87 Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα Μη συντηρείτε ποτέ χαλασμένες μπαταρίες. Κάθε συ- κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας ντήρηση των μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται μόνο υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 88 σει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ σίας από υπερφόρτωση έναν αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε (7) Διακόπτης On/Off έκρηξη. Το τρύπημα ενός υδροσωλήνα προκαλεί υλικές ζη- (8) Διακόπτης ρύθμισης της ταλάντωσης μιές. (9) Βάση 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 89 Βάρος 1,7–1,9 Μπαταρία Συνιστώμενη θερμοκρασία περι- °C 0 … +35 Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- βάλλοντος κατά τη φόρτιση ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περι- °C –20 … +50 λείου σας περιλαμβάνεται μια μπαταρία, μπορείτε να το βρείτε...
  • Pagina 90 Γυρίστε τον μοχλό SDS (20) μέχρι τέρμα στην κατεύθυνση του Μόλις αποκατασταθεί το μπλοκάρισμα, εργάζεται ξανά το ηλε- προφυλακτήρα επαφής (21) προς τα εμπρός. Η πριονόλαμα κτρικό εργαλείο. λύνεται και απορρίπτεται. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 91 σχισίματος (18) δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν στις φαλ- προστασία επαφής (21). τσοκοπές. Σύνδεση της αναρρόφησης σκόνης (βλέπε εικόνες E–F) – Αφαιρέστε το στόμιο αναρρόφησης (16) και την προστασία Τοποθετήστε το στόμιο αναρρόφησης (16) στο άνοιγμα της σχισίματος (18). βάσης (9). Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 92 Για την απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου σπρώξτε Οι σέγες έχουν σχεδιαστεί κυρίως για καμπυλωτές κοπές. Στην τον διακόπτη On/Off (7) προς τα πίσω, έτσι ώστε στον δια- γκάμα προϊόντων Bosch είναι επιπλέον επίσης διαθέσιμα κόπτη να εμφανίζεται «0». εξαρτήματα, που επιτρέπουν ευθείες ή κυκλικές κοπές (ανάλο- Προστασία...
  • Pagina 93 λων μέσα στον οδηγό (12) στη βάση. Ρυθμίστε το επιθυμητό Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- φάρδος κοπής σαν τιμή κλίμακας στην εσωτερική ακμή της στως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά...
  • Pagina 94 Toz emme donanımının etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 95 çiviler, vidalar veya metal elinizden bırakabilirsiniz. nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 96 Pressure Laminate) malzemede kesme ve içten kesme işleri – Alüminyumda için geliştirilmiştir. Bu alet, 45°'ye kadar gönyeli düz ve – Çelikte (alaşımsız) kavisli kesimlere uygundur. Testere bıçağı tavsiyelerine uyun. Kesme açısı (sol/sağ) maks. ° Ağırlık 1,7–1,9 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 97 Elektrikli el aletini çalışma parçasından çıkarın. Akü Blokaj kalkınca elektrikli el aleti çalışmaya devam eder. Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz.
  • Pagina 98 Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları yerleştirebilirsiniz. emdirirken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik Kayıcı pabucu (17) yerleştirmek için ön taraftan taban süpürgesi) kullanın. plakasına (9) takın, arkadan yukarı bastırın ve kavrama yapmasını sağlayın. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 99 çıkarın. Çalışma ışığına direkt olarak bakmayın, gözlerinizi Dekupaj testereleri esas olarak kavisli kesimler için kamaştırabilir. tasarlanmıştır. Bosch Ürün gamında aynı zamanda düz Açma/kapama kesimler veya dairesel kesimler sağlayan aksesuarlar da mevcuttur (ör. dekupaj testeresi modeline bağlı olarak Tutamağı...
  • Pagina 100 Sadece ahşap, alçı karton ve benzeri malzeme Kılavuz makarayı (10) düzenli aralıklarla kontrol edin. Aşınan işlenirken malzeme içine dalarak kesme yapılabilir! kılavuz makara yetkili bir Bosch servisinde değiştirilmelidir. Malzeme içine dalarak kesme yapmak için sadece kısa testere bıçakları kullanın. Malzeme içine dalarak kesme Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
  • Pagina 101 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Pagina 102 Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza części. obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 103 Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 104 Uszkodzenie (5) Pokrętło wstępnego wyboru prędkości skokowej przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody (6) Wskaźnik kontroli temperatury / wyłącznika przecią- rzeczowe. żeniowego (7) Włącznik/wyłącznik 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 105 Zalecane akumulatory GBA 12V… Akumulator Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na opakowaniu. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 106 Przesunąć dźwignę SDS (20) do oporu w przód, w kierunku Jeżeli wskaźnik LED miga na czerwono, elektronarzędzie zabezpieczenia przed dotykiem (21). Spowoduje to zwolnie- jest zablokowane i automatycznie się wyłączy. nie brzeszczotu i jego wyrzut. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 107 W tym celu pokrywę ochron- przeciwodpryskową (18). ną należy przesunąć do przodu i zdjąć z zabezpieczenia – Jeżeli kąt cięcia wynosi 0°, w odpowiednim wgłębieniu przed dotykiem (21). znajduje się czop. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 108 Należy upewnić się, że możliwa jest obsługa włączni- Wyrzynarki są przeznaczone głównie do cięć w linii krzywej. ka/wyłącznika bez zdejmowania dłoni z rękojeści. W asortymencie firmy Bosch jest ponadto dostępny osprzęt umożliwiający wykonanie cięć w linii prostej lub wycinania Aby włączyć elektronarzędzie należy przesunąć włącznik/ otworów o kształcie okręgu (w zależności od modelu wyrzy-...
  • Pagina 109 Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- Akumulatory/baterie: cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i Li-Ion: osprzętu.
  • Pagina 110 Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 111 Nevystavujte akumulátor nebo nářadí ohni či dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým nadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě nad vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým 130 °C může způsobit výbuch. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 112 Hladina akustického tlaku při použití váhového filtru A činí (10) Vodicí kolečko u tohoto elektrického nářadí typicky 78 dB(A). Nejistota (11) Upínání pilového plátku K = 5 dB. Hladina hluku může při práci překročit uvedené (12) Vedení podélného dorazu hodnoty. Noste chrániče sluchu! 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 113 Pokud bliká LED ukazatel červeně, je elektrické nářadí Akumulátor zablokované a automaticky se vypne. Vytáhněte elektrické nářadí z obrobku. Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez Jakmile zablokování odstraníte, pracuje elektrické nářadí akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky dál. elektrického nářadí akumulátor.
  • Pagina 114 – Zajistěte dobré větrání pracoviště. pracovat s maximálním předkmitem. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou Nastavení pokosového úhlu (viz obrázek G) filtru P2. Základní desku (9) lze pro pokosové úhly až 45° otočit doprava nebo doleva. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 115 šrouby apod., a případně je odstraňte. Uvedení do provozu Přímočaré pily jsou určené hlavně pro obloukové řezy. Sortiment Bosch navíc obsahuje také příslušenství, které Zapnutí LED pracovního osvětlení umožňuje přímé řezy nebo řezání kruhů (podle modelu Pro zapnutí, resp. vypnutí pracovního osvětlení (14) přímočaré...
  • Pagina 116 Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre K Vápence 1621/16 elektrické náradie 692 01 Mikulov Prečítajte si všetky bezpečnostné Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho VÝSTRAHA upozornenia, pokyny, ilustrácie stroje nebo náhradní díly online. a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. Tel.: +420 519 305700 Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať...
  • Pagina 117 Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- následok vážne poranenia. die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 118 Poškodenie ply- Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátory nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 119 (8) Nastavovacia páčka pre výkyv a prostredia. Ďalšie informácie na adrese www.bosch-professional.com/wac. (9) Základná doska (10) Vodiaca kladka Informácia o hlučnosti/vibráciách (11) Upínanie pílového listu Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841‑2‑11. (12) Vedenie paralelného dorazu Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 120 Ak bliká LED indikácia načerveno, elektrické náradie je za- Akumulátor blokované a automaticky sa vypne. Vyberte elektrické náradie z obrobku. Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- Po odstránení blokovania bude elektrické náradie ďalej mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- pracovať.
  • Pagina 121 Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich a výsledného vzhľadu po rezaní konkrétnemu opracovávané- olovo, z niektorých druhov dreva, minerálov a kovu môže byť mu materiálu. zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdy- Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 122 Uvedenie do prevádzky Priamočiare píly sú určené predovšetkým na oblúkové rezy. Indikácia LED pracovné svetlo zapnuté V sortimente Bosch je okrem toho v ponuke aj príslušenstvo, Na zapnutie a vypnutie pracovného svetla (14) stlačte tlačid- ktoré umožňuje rovné rezy alebo kruhové rezy (podľa lo pracovného svetla (3).
  • Pagina 123 Paralelný doraz s vyrezávačom kruhov aj na stránke: www.bosch-pt.com Pri prácach s paralelným dorazom s vyrezávačom Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže v otázkach tý- kruhov (27) smie byť hrúbka obrobku maximálne 30 mm. kajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Paralelné rezy (pozrite si obrázok I): uvoľnite aretačnú...
  • Pagina 124 és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. használata során szerzett tapasztalatok túlságosan 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 125 és markoló felületek váratlan helyze- vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fém- tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám részei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez biztonságos kezelését és irányítását. vezethetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 126 Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- (19) Fogantyú szigetelt markolatfelület) ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- (20) SDS-kar fűrészlap reteszelés feloldó het. (21) Érintésvédelem 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 127 és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. – Alumíniumban – Acélban (ötvözetlen) Akkumulátor Vágási szög (bal/jobb) max. ° A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- Súly 1,7–1,9 mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön Javasolt környezeti hőmérséklet °C 0…+35 elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku-...
  • Pagina 128 Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 129 állí- meg. tani. Újraindulás elleni védelem A rezgőmozgás a (8) beállítókarral üzem közben is beállítha- Az újraindulás elleni védelem az áramellátás megszakítása tó. majd helyreállítása esetén meggátolja az elektromos kézi- Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 130 és szükség esetén távolítsa el ezeket. vágási vonalra célszerű hűtő- ill. kenőanyagot felvinni. A szúrófűrészek főleg íves vágásokhoz vannak kialakítva. A Bosch termékskálájában ezen felül olyan tartozékok is kap- Karbantartás és szerviz hatók, amelyek alkalmazásával egyenes vagy köralakú vágá- sokat is végre lehet hajtani (a szúrófűrész modelltől függően Karbantartás és tisztítás...
  • Pagina 131 Akkumulátorok/elemek: rák és egyéb információk a következő címen is találhatók: www.bosch-pt.com Li-ion: A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 131).
  • Pagina 132 ЖДЕНИЕ повышает риск поражения электротоком. иллюстрации и спецификации, При работе с электроинструментом под открытым предоставленные вместе с настоящим электроинстру- небом применяйте пригодные для этого кабели- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 133 является причиной большого числа несчастных случа- техники безопасности обращения с электроинстру- ев. ментами. Одно небрежное действие за долю секунды Держите режущий инструмент в заточенном и чи- может привести к серьезным травмам. стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 134 зон. Неправильная зарядка или зарядка при темпера- чения боковым прижатием. Это может повредить турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- пильное полотно, обломать его или привести к рико- вредить батарею и повысить риск возгорания. шету. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 135 значен для прямых и криволинейных пропилов под углом Частота холостого хода n₀ ход./ 1500–2800 до 45°. Учитывайте рекомендации по применению пиль- мин ных полотен. Длина хода мм Макс. глубина пропила – B древесине мм Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 136 организация технологических процессов. плуатации и при хранении Рекомендуемые аккумулято- GBA 12V… Аккумулятор ры В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- Рекомендуемые зарядные GAL 12… троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке устройства GAX 18… указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- A) Измерения при 20−25 °C с аккумулятором GBA 12V 2.0 Ah.
  • Pagina 137 вайте защитные перчатки. Рабочие инструменты Удаление пыли и стружки острые и при длительном использовании могут нагре- Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- ваться. держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 138 подсветки (14) нажмите на кнопку светодиодной мена рабочего инструмента и т. д.) извлекайте ак- подсветки (3). кумулятор из электроинструмента. При случайном Не смотрите прямо на подсветку, она может Вас нажатии выключателя возникает опасность травмиро- ослепить. вания. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 139 Убедитесь, что Вы можете приводить в действие Электролобзики в основном предназначены для фигур- выключатель, не отпуская рукоятки. ного пропила. В Bosch ассортименте также доступны Для включения электроинструмента передвиньте принадлежности, которые позволяют выполнять прямой выключатель (7) вперед так, чтобы на выключателе по- или...
  • Pagina 140 частям. Сборочные чертежи и информация о запасных Регулярно очищайте гнездо пильного полотна. Для этого частях находятся на: www.bosch-pt.com извлеките пильное полотно из электроинструмента и Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- слегка постучите электроинструментом о ровную поверх- ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших ность.
  • Pagina 141 Вышедшие из употребления электроинструменты, а так- Використання оригінального штепселя та належної же неисправные или отслужившие свой срок аккумулято- розетки зменшує ризик ураження електричним ры/батареи должны быть утилизированы отдельно. струмом. Воспользуйтесь предусмотренными для этого системами сбора. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 142 що обертається, може призвести до травм. чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з Уникайте неприродного положення тіла. Завжди гострим різальним краєм менше застряють та легші в зберігайте стійке положення та тримайте експлуатації. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 143 пилкове полотно, переламати його або призвести до температур, що виходять за вказані межі, може відскакування. пошкодити батарею і підвищити ризик займання. Використовуйте електроінструмент лише з опорною плитою. Якщо ви працюєте без опорної Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 144 мм Зображені компоненти – B сталі (нелегованій) мм Кут розпилювання (ліворуч/ ° Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроінструменту на сторінці з малюнком. праворуч), макс. Вага кг 1,7–1,9 (1) Акумуляторна батарея 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 145 0 … +35 процесів. навколишнього середовища при заряджанні Акумуляторна батарея Допустима температура °C −20 … +50 навколишнього середовища Bosch продає акумуляторні електроінструменти також при експлуатації і при без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить зберіганні акумулятор в комплект поставки вашого електроінструмента. Рекомендовані акумуляторні GBA 12V…...
  • Pagina 146 Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 147 Щоб вимкнути електроінструмент, посуньте вимикач (7) коливання можна регулювати навіть на увімкненому електроінструменті. назад, щоб стало видно символ «0». Захист від повторного пуску Ступінь 0 без маятникових коливань Захист від повторного пуску запобігає неконтрольованому запуску електроінструменту після Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 148 відповідно видаліть їх за потреби. Щоб запобігти нагріванню матеріалу при розпилюванні Лобзики призначені в основному для криволінійних металів, уздовж лінії розпилювання треба нанести пропилів. До асортименту Bosch також входить охолоджувальний/мастильний засіб. приладдя, що дозволяє виконувати прямі або кругові пропили (залежно від моделі лобзика, наприклад, Технічне...
  • Pagina 149 ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. сміття! Складальні креслення та інформація про запасні частини також розташовані на: www.bosch‑pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Лише для країн ЄС: щодо використання продукції із задоволенням відповість Непридатні до використання та дефектні на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Pagina 150 – Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы жоғарылатады. ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 151 ақаулануы салдарынан электр құралының аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 152 мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп, нұсқаулықтары аккумулятор жануы, түтін шығаруы, жарылуы немесе Кесетін керек-жарақтан жасырын сымдарға тиюі қызып кетуі мүмкін. мүмкін әрекеттерді жасаған кезде электр құрылғы оқшауланған ұстау жайынан ұстаңыз. Егер кесуші 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 153 (15) Сорғыға арналған қаптама Электр құралының амплитуда бойынша есептелген дыбыстық қысым деңгейі әдетте 78 дБ(A) құрайды. (16) Аспирациялық келте құбыр K дәлсіздігі = 5 дБ. Шуыл деңгейі жұмыс барысында (17) Жылжыма (18) Жарылудан сақтайтын пластина Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 154 жүктемеден қорғайды. Аккумулятор Жарық диодты индикатор тұрақты түрде қызыл түспен жанып тұрса, бұл аккумулятор температурасының тым Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын жоғары екендігін білдіреді және электр құралы автоматты аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың түрде өшіп қалады. жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын...
  • Pagina 155 әдістері көрсетілген. асып арқасында басып тіретіңіз. Оптималды шаңсору үшін мүмкіндігінше жарылудан сақтайтын пластинаны (18) орнатыңыз. Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет. Денсаулыққа зиян, обыр туғызатын немесе құрғақ шаңдар үшін арнайы шаңсорғышты пайдаланыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 156 құралды алмастыру және т.б.) аккумуляторды дейін реттеуге болады. электр құралынан шығарып алыңыз. Ажыратқышты – Бұранданы (23) қайтадан бұрап бекітіңіз. кездейсоқ басқан жағдайда, жарақат алу қаупі туындайды. Қылышты ара тұрып қалса электр құралын бірден өшіріңіз. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 157 заттардың бар-жоғын тексеріп, қажетінше алып тастаңыз. Техникалық күтім және қызмет Жұқа аралар ең бастысы бүгілген кесіктер жасау үшін жобаланған. Bosch сұрыпталымында тік кесіктер немесе Қызмет көрсету және тазалау домалақ кесіктер жасауға мүмкіндік беретін керек- Электр құралында кез келген жұмыс өткізбес...
  • Pagina 158 бөлшектер бойынша деректерді келесі сайтта таба қалыпты тозуы. аласыз: www.bosch-pt.com Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б. Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қосалқы бөлшектер бойынша сұрақтарыңызға жауап...
  • Pagina 159 Siguranţă electrică Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi electrice. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 160 Contactul accesoriului de tăiere cu un conductor aflat de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlul „sub tensiune” poate pune „sub tensiune” componentele sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. metalice ale sculei electrice şi provoca electrocutarea operatorului. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 161 (17) Sabot alunecător sau să se supraîncălzească. (18) Apărătoare antişpan (19) Mâner (suprafaţă izolată de prindere) (20) Pârghie SDS de deblocare a pânzei de ferăstrău Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 162 – în oţel (nealiat) Acumulator Unghi maxim de tăiere (stânga/ ° dreapta) Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale Greutate 1,7–1,9 electrice este inclus un acumulator, îl poţi scoate pe acesta Temperatură...
  • Pagina 163 În cazul acţionării involuntare a comutatorului fixare (9). de pornire/oprire, există pericolul de rănire. În cazul utilizării sabotului alunecător (17), apărătoarea antişpan (18) nu se montează în talpa de fixare (9), ci în sabotul alunecător. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 164 Înainte de efectuarea oricăror lucrări la scula electrică (de exemplu, întreţinere, înlocuirea accesoriului, Pornirea/Oprirea curăţare etc.), scoate acumulatorul din scula Asiguraţi-vă că puteţi acţiona întrerupătorul pornit/ oprit fără a lăsa din mână mânerul. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 165 şi îndepărtaţi-le dacă este cazul. un strat de agent de răcire resp. lubrifiant de‑a lungul liniei Ferăstraiele verticale sunt destinate în special tăierilor de tăiere. curbe. În gama Bosch sunt de asemenea disponibile Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 166 Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com (vezi „Transport“, Pagina 166). Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, vă rugăm să...
  • Pagina 167 алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- ност при работа с електроинструмент може да има за монтиран. последствие изключително тежки наранявания. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 168 не. Не пипайте под обработвания детайл. Съществу- рии от контакт с големи или малки метални предме- ва опасност да се нараните, ако допрете режещия ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто- лист. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 169 (16) Щуцер за включване на аспирационна уредба Използвайте акумулаторната батерия само в (17) Плъзгащ накрайник продукти на производителя. Само така тя е предпа- (18) Предпазна пластина зена от опасно за нея претоварване. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 170 °C −20 … +50 Акумулаторна батерия околната среда при работа и при складиране Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- Препоръчителни акумулатор- GBA 12V… торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия ни батерии електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- рия, можете да научите от опаковката.
  • Pagina 171 роинструментът продължава да работи. намиращи се наблизо лица или животни. Завъртете лоста SDS (20) до упор напред в посока на предпазителя (21). Режещият лист се освобождава и се изхвърля от гнездото. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 172 както и за срезове под наклон. Изтеглете за целта капака (9) може да бъде наклонена надясно или наляво до 45°. напред от защитата от допир (21). При рязане под наклон щуцерът за прахоулавяне (16) и предпазната пластина (18) не могат да бъдат монтирани. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 173 вия прекъсвач (7) напред, така че да се види символа "I". Прободните триони са проектирани основно за срезове За изключване на електроинструмента преместете пус- по шаблон. В асортимента на Bosch освен това са на раз- ковия прекъсвач (7) назад, така че да се види символа положение и принадлежности, които позволяват прави...
  • Pagina 174 между водещата линия и линията на среза. Затегнете зас- намерите също тук: www.bosch-pt.com топоряващия винт (26). Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- Кръгови срезове (вж. фиг. J): Пробийте вътрешно на из- не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите...
  • Pagina 175 да предизвика да изгубите контрола. одржувајте соодветна положба и рамнотежа. Ова Електрична безбедност овозможува подобра контрола на електричниот алат Приклучокот на електричниот алат мора да во непредвидливи ситуации. одговара на приклучницата. Никогаш не го Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 176 електричниот алат за други намени може да доведе до површина додека сечете за да не дојде во контакт опасни ситуации. со скриена жица. Ако опремата за сечење дојде во допир со „жица под напон“, може да ги изложи 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 177 Пареата може да ги надразни дишните патишта. (11) Прифат на сечило за пила Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. (12) Водилка за паралелниот граничник (13) Сечило за пила Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 178 организирање на текот на работата. дозволена околна °C −20 … +50 Батерија температура при работење и при складирање Bosch продава батериски електрични алати и без препорачани акумулаторски GBA 12V… батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на батерии испорака можете да видите на пакувањето. препорачани полначи GAL 12…...
  • Pagina 179 При обработка на чувствителни површини можете да ја Напомени за оптимално користење на ставите лизгачката папуча (17) на основната плоча (9), батериите за да спречите гребење на површината. Заштитете ја батеријата од влага и вода. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 180 Ставете едно црево за всисување (22) на млазниците за – Олабавете ја завртката (23) со внатрешен шестаголен всисување (16). Поврзете го цревото за всисување (22) клуч (24) додека основната плоча (9) не се вметне во со всисувач за прашина (опрема). 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 181 ги. Убодната пила главно е дизајнирана за вршење заболени За Вклучување на електричниот алат притиснете го засеци. Во Bosch-асортиманот се вклучени и додатоци прекинувачот за вклучување/исклучување (7) нанапред, кои овозможуваат право сечење или кружно сечење (во така што на прекинувачот ќе се појави „I“.
  • Pagina 182 граничник низ водилката (12) во основната плоча. www.bosch-pt.com Поставете ја саканата ширина на резот како вредност на Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви скалата на внатрешниот раб на основната плоча. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Pagina 183 Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni Kabl ne koristite u druge svrhe. Nikada ne koristite alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući kabl za nošenje električnog alata, ne vucite ga i ne Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 184 . Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako Upotrebljavajte samo neoštećene, besprekorne tečnost dospe u oči, potražite i dodatnu lekarsku listove testere. Izvijeni ili tupi listovi testere mogu se 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 185 Označavanje brojevima prikazanih komponenata odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj stranici. Dozvoljena temperatura °C −20 … +50 okruženja tokom rada (1) Akumulator prilikom skladištenja (2) Taster za otključavanje akumulatora Preporučeni akumulatori GBA 12V… Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 186 – Ostavite akumulator da se ohladi pre nego što nastavite Akumulator rad. Ukoliko LED prikaz treperi crveno, električni alat je blokiran Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez i isključuje se automatski. akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator.
  • Pagina 187 Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje/ samo pod uglom rezanja od 0°. isključivanje postoji opasnost od povrede. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 188 Ne gledajte direktno u radno svetlo, možete se Ubodne testere su prvestveno namenjene za zakrivljene zaslepiti. rezove. Pored toga, u Bosch asortimanu je dostupan i pribor koji omogućuje ravne ili kružne rezove (u zavisnosti od Uključivanje/isključivanje modela ubodne testere npr. paralelni graničnik, vodeća šina Uverite se da možete da pritisnete prekidač...
  • Pagina 189 željenoj liniji reza. Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom Paralelni graničnik sa kružnim sekačem priboru.
  • Pagina 190 Tveganje električnega udara je večje, če je vaše in ignorirate varnostna načela. V delčku sekunde lahko telo ozemljeno. nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 191 Tako se boste izognili kontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti povratnemu udarcu, električno orodje pa boste varno ima lahko za posledico opekline ali požar. odložili. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 192 (High Pressure Laminate) na trdni podlagi. Primerno je za – v jeklo (nelegirano) ravne in ukrivljene reze do zajeralnega kota 45°. Upoštevajte priporočila o izbiri žaginega lista. Najv. rezalni kot (levo/desno) ° Teža 1,7–1,9 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 193 Akumulatorska baterija – Izklopite električno orodje. – Pred nadaljevanjem dela počakajte, da se akumulatorska Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi baterija ohladi. brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na Utripanje LED-prikaza v rdeči barvi pomeni, da je električno...
  • Pagina 194 Za optimalno odsesovanje namestite zaščito pred trganjem Drsna plošča (glejte sliko C) (18). Za obdelavo občutljivih površin lahko drsno ploščo (17) Odsesovalnik za prah mora ustrezati želenemu obdelovancu. namestite na podnožje (9), da se površina ne spraska. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 195 Vbodne žage so v glavnem primerne za krivuljne reze. V Ne glejte neposredno v delovno luč, ker bi vas lahko ponudbi Bosch je poleg tega na voljo tudi pribor, ki omogoča oslepila. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 196 Električno orodje trdno pritisnite na obdelovanec in Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z počakajte, da se žagin list počasi potopi vanj. veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega Ko je podnožje (9) popolnoma na obdelovancu, nadaljuje z...
  • Pagina 197 Kosu i odjeću držite dalje od pomičnih dijelova. Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Široku odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene. dijelovi. Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 198 Upotreba drugih Nakon završenog radnog postupka isključite električni kompleta baterija može dovesti do ozljeda i opasnosti od alat, a list pile izvucite iz reza tek nakon što se požara. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 199 (High Pressure Laminate) na čvrstoj podlozi. Prikladan je za – u čelik (nelegiran) ravne i zakrivljene rezove s kutom kosog rezanja do 45°. Kut rezanja (lijevo/desno) maks. ° Treba se pridržavati savjeta za rad s listom pile. Težina 1,7–1,9 Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 200 Aku-baterija Treperi li LED pokazivač crveno, električni alat je blokiran i isključuje se automatski. Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- Izvucite električni alat iz izratka. baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže.
  • Pagina 201 Kod stavljanja klizne papuče (17) objesite je sprijeda na ploču podnožja (9), pritisnite je prema natrag gore i pustite da se uglavi. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 202 Ubodne pile su uglavnom konstruirane za zakrivljene rezove. Osim toga, u Bosch asortimanu također je dostupan pribor Ne gledajte izravno u radno svjetlo jer vas ono može koji omogućuje ravne rezove ili kružno rezanje (ovisno o zaslijepiti.
  • Pagina 203 Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom Kada ploča podnožja (9) po cijeloj površini naliježe na priboru.
  • Pagina 204 Hoidke juuksed ja rõivad seadme kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. vahele. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 205 Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks Pärast saagimise lõppu lülitage tööriist välja ja ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib oodake, kuni saeleht seiskub. Alles siis tõmmake põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 206 Pressure Laminate) lõikamiseks, samuti eelnimetatud – Alumiiniumis materjalidest väljalõigete tegemiseks. See sobib kuni 45° – Terases (legeerimata) kaldenurgaga sirgete ja kaarjate lõigete tegemiseks. Järgige Max lõikenurk (vasakul/ ° saelintide kohta antud soovitusi. paremal) Kaal 1,7–1,9 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 207 Eesti | 207 Akutikksaag GST 12V-70 Soovitatav °C 0 … +35 Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. keskkonnatemperatuur Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista laadimisel tarnekomplekti. Lubatud keskkonnatemperatuur °C –20 … +50 Aku laadimine töötamisel ja hoiustamisel Soovitatavad akud GBA 12V… Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud laadimisseadmeid.
  • Pagina 208 Liugtalla (17) pealeasetamiseks kinnitage liugtald eest Kasutamine alustalla (9) külge, suruge see üles ja laske kohale fikseeruda. Töörežiimid Võtke aku enne kõiki töid elektrilise tööriista juures (ny hooldus, tööriistavahetus jms) elektrilisest 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 209 45°. jms ning vajadusel eemaldage need. – Pingutage uuesti kruvi (23). Tikksaed mõeldud peamiselt kaarlõigete tegemiseks. Kuid Bosch i tootevalikus on ka tarvikuid, mis võimaldavad Seadme kasutuselevõtt teha sirgeid või ringikujulisi lõikeid (olenevalt LED-töövalgusti sisselülitamine tikksaemudelist on nendeks näiteks paralleeljuhik, juhtsiin või ringlõikur).
  • Pagina 210 Määrige juhtrulli (10) aeg-ajalt mõne tilga õliga. Kontrollige juhtrulli (10) regulaarselt. Kui see on kulunud, tuleb see Bosch-klienditeeninduses asendada lasta. Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Teavet detailjooniste ja varuosade kohta leiate: 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 211 Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 212 Turot apstrādājamo priekšmetu ar Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši roku vai atbalstot to ar savu ķermeni, apstrādājamais priekšmets nenoturas stabilā stāvoklī un var izraisīt paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru kontroles zaudēšanu pār darba procesu. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 213 (19) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām (20) SDS svira zāģa asmens atbrīvošanai pārslodzēm. (21) Kontaktaizsargs (22) Uzsūkšanas šļūtene (23) Skrūve balstplāksnes stiprināšanai Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 214 Svars 1,7–1,9 ieteicamā apkārtējās vides °C 0 … +35 Akumulators temperatūra uzlādes laikā Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī pieļaujamā apkārtējās vides °C –20 … +50 bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta temperatūra darbības laikā piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts uzglabāšanas laikā...
  • Pagina 215 šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi Veicot instrumenta montāžu vai iestiprināmo veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana darbinstrumentu nomaiņu, uzvelciet aizsargcimdus. var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 216 Lai izslēgtu elektroinnstrumentu, pabīdiet ieslēdzēju (7) atpakaļ, līdz uz tā kļūst redzams apzīmējums „0“. Trijās pakāpēs regulējama svārsta iedarbība ļauj optimāli izvēlēties zāģēšanas ātrumu, zāģēšanas jaudu un zāģējuma virsmas tīrību atbilstoši zāģējamā materiāla īpašībām. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 217 šādi novēršot Figūrzāģi galvenokārt ir izstrādāti liektajiem zāģējumiem. zāģējamā materiāla pārmērīgu sakaršanu. Sortimentā Bosch ir arī aksesuāri, kuri ļauj veikt taisnos vai apaļos zāģējumus (atkarībā no figūrzāģa modeļa, piemēram, Apkalpošana un apkope paralēlās vadotnes, vadotnes vai zāģēšanai pa apli).
  • Pagina 218 Regulāri kontrolējiet vadotnes rullīša (10) stāvokli. Ja rullītis Nelietpratīgi atbrīvojoties no nolietotām elektriskajām un ir nolietojies, tas jānomaina Bosch pilnvarotā klientu elektroniskajām ierīcēm, tajos esošu iespējamu, bīstamu apkalpošanas uzņēmumā. vielu dēļ šīs ierīces par nodarīt kaitējumu apkārtējai videi un cilvēku veselībai.
  • Pagina 219 įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjung- Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, švarūs, tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių rankenų ir Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 220 Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos. Nekiškite rankų reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir po ruošiniu. Dėl kontakto su pjūkleliu kyla pavojus susi- reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti žeisti. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 221 Akumuliatorinis siaurapjūklis GST 12V-70 įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo- Gaminio numeris 3 601 EA1 0.. jamas. Tai įvertinus, vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo laiką žymiai sumažės. Nominalioji įtampa Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 222 įrankis yra užsiblokavęs ir automatiškai išsijungia. Akumuliatorius Ištraukite elektrinį įrankį iš ruošinio. Kai užsiblokavimo priežastis pašalinama, elektrinis įrankis Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be pradeda veikti toliau. akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės.
  • Pagina 223 – Kai įstrižo pjūvio kampas 0°, snapelis yra atitinkamoje iš- Dulkių nusiurbimo įrangos prijungimas (žr. E–F pav.) pjovoje. Nusiurbimo atvamzdį (16) įstatykite į išpjovą atraminėje – Atsukite varžtą (23) šešiabriauniu raktu (24) tiek, kad at- raminę plokštę (9) būtų galima pastumti plokštėje (9). Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 224 Šviesadiodės darbinės lemputės įjungimas Siaurapjūkliai daugiausia yra skirti lenktiems pjūviams. Bosch asortimente taip pat yra papildomos įrangos, su kuria Norėdami įjungti ar išjungti darbinę lemputę (14), paspaus- galima atlikti tiesius arba apskritiminius pjūvius (priklauso- kite darbinės lemputės mygtuką (3).
  • Pagina 225 Kreipiamąjį ritinėlį (10) reikia kartais patepti lašeliu alyvos. mingas poveikis aplinkai ir žmonių sveikatai. Reguliariai tikrinkite kreipiamąjį ritinėlį (10). Jei jis susidėvė- Akumuliatoriai ir baterijos: jęs, tūri būti pakeistas Bosch įgaliotose elektrinių įrankių re- monto dirbtuvėse. Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų...
  • Pagina 226 전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 키 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 등을 빼 놓으십시오. 회전하는 부위에 있는 툴이 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. 나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다. 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 227 노출되지 않도록 하고 불과 오염물질, 게 고정하고 받쳐주십시오. 가공물을 손으로 잡 물, 수분이 있는 곳에 두지 마십시오. 폭 거나 몸쪽을 향하도록 잡으면 불안정한 상태가 발 및 단락의 위험이 있습니다. 되어 통제력을 잃을 수도 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 228 (8) 오비탈 작동 조절 레버 니다. (9) 밑판 배터리 (10) 가이드 롤러 (11) 톱날 홀더 Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 (12) 평행 가이드용 리드 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다. (13) 톱날 (14) 작업 램프...
  • Pagina 229 유발시키며, 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 하십시오. 톱날은 날카로우며, 장시간 사용하면 원료 (크로마트, 목재 보호제)와 혼합되면 암을 유 뜨거워질 수 있습니다. 발시키게 됩니다. 석면 성분을 포함한 재료는 전문 가만 작업할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 230 전동공구를 다시 작동하려면 전원 스위치 (7) 를 꺼 짐 위치로 돌린 후에 다시 스위치를 켜십시오. 지침: 매우 빠르게 전원을 껐다가 다시 켜면 재시동 방지 기능이 작동되어 전원 스위치 (7) 를 눌러도 전동공구가 작동하지 않을 수 있습니다. 전원 스위 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 231 지 점검하고, 필요에 따라 이를 제거하십시오. 보수 정비 및 유지 직쏘는 곡선 절단에도 사용하기 위해 설계되었습니 다. Bosch 제품군은 직선 절단 또는 원형 절단이 전동공구에 각종 작업(예: 유지보수, 공구 교체 가능한 액세서리(직쏘 모델에 따라 평행 조절자, 가 등)을 진행하기 전에 항상 배터리를 전동공구에...
  • Pagina 232 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그 리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Pagina 233 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 234 ‫االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في‬ ‫الحركة قبل أن تضعها جانبًا. قد تتكلب عدة‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ ‫الشغل فتؤدي إلی فقدان السيطرة علی العدة‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ .‫الكهربائية‬ 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 235 ‫في األلومنيوم‬ – ‫والبالستيك والمعادن والصفائح الخزفية والمطاط‬ ‫مم‬ ‫في الفوالذ )غير‬ – ‫ )صفائح الضغط العالي(. وتصلح إلجراء‬HPL/‫والصفائج‬ (‫المسبوك‬ .°45 ‫القطوع المستقيمة والمنحنية بزاوية شطب حتی‬ .‫تراعی النصائح الخاصة بشفرات المنشار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 236 ‫مركم‬ ‫يعني استعصاء العدة الكهربائية، حيث تتوقف العدة‬ .‫الكهربائية أوتوماتيك ي ًا‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ .‫اسحب العدة الكهربائية عن قطعة الشغل‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ .‫بمجرد إزالة العائق، تواصل العدة الكهربائية العمل‬...
  • Pagina 237 ،‫تعتبر بعض األغبرة المعينة، كأغبرة البلوط والزان‬ ‫تأرجح صغير‬ Ⅰ ‫الدرجة‬ ‫مسببة للسرطان، وال سيما عند االرتباط بالمواد‬ ‫تأرجح كبير‬ Ⅱ ‫الدرجة‬ ،‫اإلضافية لمعالجة الخشب )ملح حامض الكروميك‬ ‫المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم معالجة المواد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 238 ‫ال توجه نظرك مباشرة إلی ضوء العمل، فقد‬ ‫مناشير األركت مصممة بشكل أساسي ألعمال القطع‬ .‫يبهر بصرك‬ ‫ يوجد باإلضافة إلى ذلك‬Bosch ‫المنحنية. في تشكيلة‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫ملحقات تتيح القيام بالقطوع المستقيمة أو الدائرية‬ ‫)حساب طراز منشار األركت على سبيل المثال مصد‬...
  • Pagina 239 ‫األشواط. اضغط على العدة الكهربائية بقوة في‬ ‫مستهلكة، يجب استبدالها من قبل مركز خدمة عمالء‬ ‫قطعة الشغل، واجعل شفرة المنشار تتوغل ببطء‬ .Bosch ‫معتمد تابع لشركة‬ .‫داخل قطعة الشغل‬ ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫عندما تستقر صفيحة القاعدة )9( على قطعة الشغل‬...
  • Pagina 240 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 241 ‫است ابزار روی دستگاه در قطعه کار گیر کرده و‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ .‫باعث ضربه زدن )پس زدن( دستگاه شود‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 242 ‫استفاده کنید. فقط در این صورت از باتری در‬ (‫دسته )دارای سطح عایق‬ (19) .‫برابر بار اضافی خطرناک محافظت می شود‬ ‫ آزاد سازی تیغه اره‬SDS ‫اهرم‬ (20) ‫حفاظ ایمنی در برابر تماس با تیغه اره‬ (21) ‫شیلنگ مکش‬ (22) 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 243 .‫قبل از ادامه کار، اجازه دهید باتری خنک شود‬ – ،‫ به رنگ قرمز‬LED ‫در صورت چشمک زدن نشانگر‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch ‫ابزار برقی قفل شده و به طور خودکار خاموش می‬ ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬...
  • Pagina 244 ‫پوشش )51( را هنگام کار کردن بدون مکنده و‬ ‫همچنین برشهای مورب، از روی ابزار بردارید. برای‬ ‫این کار، پوشش را از محافظ تماس با تیغه )12( به‬ .‫سمت جلو کشیده و جدا کنید‬ 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 245 .‫به طرف راست یا چپ راند‬ ‫هنگام اره کردن پالستیک و آلومینیوم برای‬ – ‫دهانه مکش )61( و محافظ سطح برش )81( نباید‬ .‫جلوگیری از ذوب شدن مواد‬ .‫هنگام برشهای مورب مورد استفاده قرار بگیرند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 246 ‫مراقبت و سرویس‬ ‫اره های عمود  ب ُر عمدتًا برای برش های منحنی‬ ‫طراحی شده اند. همچنین متعلقاتی در محدوده‬ ‫ وجود دارد که امکان برش های مستقیم یا‬Bosch ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ ‫دایره ای را فراهم می کند )بسته به مدل اره‬ ‫قبل از انجام هر گونه کاری با ابزار برقی )از‬...
  • Pagina 247 ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش "حمل و نقل" توجه کنید‬ .(247 ‫)رجوع کنید به „حمل و نقل“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 248 248 | for wood T 144 D, ... 5–135 T 308 BP, ... 5–150 T 234 X, ... 3–65 T 101 AO, ... 1.5–65 T 308 B, ... 5–50 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 249 T 144 DF, ... 5–100 T 308 BFP, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–65 T 308 BF, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–15 for wood and metal T 345 XF, ... <65 Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 250 T 718 BF, ... <120 T 121 GF, ... 0.5–6, Ø<65 T 1018 AFP, ... <150 T 123 XF, ... 1.5–10, Ø<30 T 127 D, ... 3–15, Ø<30 T 118 AHM, ... 1.5–5 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 251 T 1044 HP, ... Ø <16 T 102 BF, ... 2–20 T 101 A, ... 2–20 T 108 BHM, ... <20 T 128 BHM, ... 2–15 T 301 CHM, ... <65 Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 252 252 | for special materials T 1013 AWP, ... <150 T 113 A, ... <100 T 130 RF, ... 5–15 T 141 HM, ... 5–50 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 253 | 253 2 608 040 289 2 608 438 121 L-BOXX 102 2 608 438 691 Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 254 Ø 35 mm: Ø 35 mm: 2 608 000 566 (5 m) 2 608 000 A06 (5 m) GAS 12-25 PL GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,5 m) 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 255 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü dekupaj Ürün kodu ederiz. testeresi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 256 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. ubodna pila Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 257 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 30.10.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A A5U | (06.12.2024)
  • Pagina 258 1 609 92A A5U | (06.12.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 259 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...