Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Body Composition Monitor Model: BC-731 Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. Bedienungsanleitung Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Introduction ..........1 Einleitung .............7 Introduction ..........13 Features and functions .........2 Merkmale und funktionen ......8 Caractéristiques .........14 Preparations before use .......2 Vorbereitungen vor gebrauch .......8 Avant utilisation .........14 Changing the weight mode ......3 Ändern des wiegemodus ......9 Changement du mode de poids ....15...
Pagina 3
Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these units, or any kind of claim made by a third person. Note: Body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body, and can be affected by dehydration or over-...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES AND FUNCTIONS Front Back Ball-of-Foot Electrodes Display Screen Weight Mode Button Battery Cover Heel Electrodes Battery Box Accessories Down/USER SET/PAST Up/RESULT OFF/Weight-Only Button Button Button Button AAA-Size Batteries (4) PREPARATIONS BEFORE USE Inserting the Batteries Open the battery cover on the back of the measuring platform.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com CHANGING THE WEIGHT MODE Note: For use only with models containing the weight mode button You can change the weight unit by using the button on the back of the scale as shown. Note: If weight mode is set to pounds or stone-pounds, the height programming mode will be automatically set to feet and inches.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY The unit can be operated only if data has been programmed into one of the personal data memories. 1. Turn on the Power Press the SET button to turn on the unit. 2.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com TAKING WEIGHT AND BODY FAT READINGS After programming your personal data you are ready to take a reading. 1. Select Personal data Number Press the USER button to turn the unit on. Press the Up/Down buttons to select personal data number. Press the SET button.
Pagina 8
• “OL” appears while measuring. Reading cannot be obtained if the weight capacity is exceeded. Specifications Notice: BC-731 These marks can be found out on contaminant-containing Weight Capacity Batteries: Pb Pb = Battery contains lead, 150 kg (330 lb) (23 st 8 lb)
Pagina 9
Haftung für Schäden, die durch den Verlust von aufgezeichneten Daten entstehen. Darüber hinaus haftet Tanita weder für Schäden und Verluste, die durch diese Geräte entstehen, noch für Forderungen Dritter. Anmerkung: Die Ermittlung des Körperfetts variiert mit der im Körper vorhandenen Wassermenge und kann durch folgende Faktoren beeinflußt werden: Dehydrierung oder Überhydrierung wegen Alkoholgenuß, Menstruation, intensives körperliches...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com MERKMALE UND FUNKTIONEN Vorderseite Rückseite Fußballen-Elektroden Displayanzeige Wiegemodus-Taste Batteriedeckel Fersen-Elektroden Batteriefach Zubehör Abwärts/USER- SET/PAST- Aufwärts/RESULT- OFF/Nur-Gewicht- Taste Taste Taste Taste 4 x AAA-Batterien (Mignonzellen) VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH Einlegen der Batterien Öffnen wie abgebildet. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts und legen Sie die mitgelieferten AAA-Batterien wie abgebildet ein.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com ÄNDERN DES WIEGEMODUS Anmerkung: Nur bei Modellen mit Wiegemodus-Taste möglich. Sie können die Gewichtseinheit mit der Taste an der Rückseite der Waage wie gezeigt ändern. Anmerkung: Wenn der Wiegemodus auf „pounds“ oder „stone-pounds“ steht, stellt sich die Größeneinheit automatisch auf „feet“...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com MESSEN DES KÖRPERFETTANTEILS Das Gerät kann nur benutzt werden, wenn persönliche Daten einprogrammiert wurden. 1. Einschalten Drücken Sie die SET-Taste, um das Gerät einzuschalten. 2. Wählen einer persönlichen Daten-Nummer Persönliche Daten-Nummern dienen zum Speichern personenbezogener Daten. Wählen Sie mit der Aufwärts- bzw.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com VORNEHMEN VON GEWICHTS- UND KÖRPERFETTMESSUNGEN Sobald Sie Ihre persönlichen Daten einprogrammiert haben, können Sie die erste Messung vornehmen. 1. Wählen einer persönlichen Nummer Drücken Sie die USER-Taste, um das Gerät einzuschalten. Wählen Sie mit der Aufwärts- bzw. Abwärts-Taste die persönliche Daten-Nummer. Drücken Sie die SET-Taste.
Pagina 14
Messplatte ausgerichtet sind. • Beim Messen wird „OL“ angezeigt. Messungen lassen sich nur unter der maximalen Wiegekapazität durchführen. Spezifikation Hinweis: BC-731 Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Höchstgewicht Pb Pb = Batterie enthält Blei, 150 kg Cd Cd = Batterie enthält Cadmium, Teilung Hg Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Pagina 15
En cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de surtension électrique, les données enregistrées peuvent être perdues. Tanita décline toute responsabilité en cas de problème occasionné suite à la perte de données enregistrées. Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnés par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par un tiers.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES Avant Arrière Electrodes avant (doigts de pied) Ecran Digital Bouton du mode de poids Couvercle du compartiment à piles Electrodes arrière (talons) Compartiment à piles Accessories Bouton Bouton Bouton Bouton OFF/ Bas/USER SET/PAST Haut/RESULT Poids seulement...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com CHANGEMENT DU MODE DE POIDS Remarque : à n’utiliser qu’avec les modèles pourvus du bouton de mode de poids Vous pouvez changer l’unité de poids avec le bouton situé au dos de la balance comme illustré. Remarque: si le «...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com CALCUL DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE L’appareil ne peut fonctionner que si les données ont été programmées dans l’une des mémoires de données personnelles. 1. Mettre sous tension l’appareil Appuyez sur le bouton SET pour allumer l’appareil. 2.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com PESÉE ET MESURES DE LA GRAISSE CORPORELLE Une fois vos données personnelles programmées vous pouvez lire les valeurs. 1. Sélectionner un numéro de données personnelles Appuyez sur le bouton USER pour allumer l’appareil. Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour sélectionner un numéro de données personnelles.
Pagina 20
L’affichage s’éclaire pendant environ 20 secondes, puis l’appareil se met automatiquement hors tension. DÉPANNAGE En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita. • Un mauvais format de poids apparait suivi par kg, lb ou st-lb. Consultez « Changement du mode de poids » à la page 15.
Pagina 21
Tanita aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig nadeel veroorzaakt door het verlies van de opgeslagen gegevens. Tanita wijst alle aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van derden van de hand.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES Voorkant Achterkant Bal-van-voet elektrodes Displayscherm Weegstand toets Batterijklep Hielelektrodes Batterijvak Accessoires Omlaag/USER SET/PAST Omhoog/RESULT OFF/Alleen gewicht toets toets toets toets AAA batterijen (4) VOORBEREIDINGSMAATREGELEN Inleggen van batterijen De houder zoals Het deksel van de batterijhouder aan de achterkant van de weegschaal openen.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com VERANDEREN VAN DE WEEGSTAND Opmerking: Alleen voor gebruik met modellen met een weegstand toets. U kunt de gewichtseenheid zoals aangegeven veranderen met de toets aan de achterkant van de weegschaal. Opmerking: wanneer de gewichtseenheid op ponden of “stone-pounds” wordt ingesteld, wordt st lb de programmering van de hoogte automatisch op voet en inch ingesteld.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com METEN VAN HET LICHAAMSVETPERCENTAGE Het apparaat kan alleen worden gebruikt als de geheugens persoonlijke gegevens bevatten. 1. Zet het toestel aan Druk op de SET toets om het toestel aan te zetten. 2. Selecteer een persoonlijk gegevensnummer Onder persoonlijke gegevensnummers worden uw persoonlijke gegevens opgeslagen.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com METEN VAN GEWICHT EN LICHAAMSVET Na het programmeren van uw persoonlijke gegevens kunt u op de weegschaal stappen en uzelf wegen. 1. Selecteer een persoonlijke gegevensnummer Druk op de USER toets om het toestel aan te zetten. Gebruik de Omhoog/Omlaag toetsen om het persoonlijke gegevensnummer te selecteren.
Pagina 26
• “OL” verschijnt tijdens het meten. Er kan geen uitlezing zijn als het weegvermogen wordt overschreden. Specificaties Opmerking: BC-731 De volgende opschriften kunnen op batterijen die Gewicht Capaciteit verontreinigende stoffen bevatten, aangetroffen worden: 150 kg...
Pagina 27
Se l’unità viene utilizzata in modo errato o esposta a sovratensioni è possibile che si verifichi la perdita dei dati registrati. Tanita declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di perdita provocato dalla perdita dei dati registrati e per qualsiasi tipo di danno o perdita provocati da queste unità...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE E FUNZIONALITÀ Lato anteriore Lato posteriore Schermo di Pulsante della modalità visualizzazione di pesatura Elettrodi per il piede Coperchio del vano batterie Elettrodi per il tallone Vano batterie Accessori Pulsante Pulsante Pulsante Pulsante Giù/USER SET/PAST...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIO DELLA MODALITÀ DI PESATURA Nota: Solo per modelli provvisti del pulsante di cambio modalità di pesatura. È possibile cambiare l’unità di peso con il pulsante sul lato posteriore della bilancia, come illustrato. Nota: Se la modalità...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com COME DETERMINARE LA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO L’unità può essere utilizzata solo se siano stati programmati dei dati in una delle memorie di dati personali. 1. Accendere l’unità Premere il pulsante SET per accendere l’unità. 2.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com MISURAZIONE DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO Dopo aver programmato i dati personali si possono effettuare delle misurazioni. 1. Selezionare un numero dati personali Premere il pulsante USER per accendere l’unità. Premere i pulsanti Su/Giù per selezionare un numero dati personali. Premere il pulsante SET.
Pagina 32
• “OL” viene visualizzato durante la misurazione. Il peso non viene visualizzato se supera la capacità massima della bilancia. Dati tecnici Avviso: BC-731 Questi marchi sono riportati all’esterno delle confezioni di Capacità di peso batterie contenenti sostanze tossiche: 150 kg...
Pagina 33
Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica. Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com PRESTACIONES Y FUNCIONES Parte delantera Parte posterior Electrodos para la planta del pie Pantalla de visualización Botón de modo de peso Tapa de las pilas Electrodos para el talón Caja de las pilas Botón Botón Botón...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIO DEL MODO DE PESO Nota: Para uso únicamente con modelos que cuenten con el botón de modo de peso Puede cambiar la unidad de peso con el botón ubicado en la parte posterior de la balanza, tal y como se muestra en la figura.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO MEDIR EL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales. 1. Encendido de la unidad Pulse el botón SET (CONFIGURAR) para encender la unidad. 2.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO OBTENER LECTURAS DE PESO Y GRASA CORPORAL Una vez que se hayan programado los detalles personales, ya está listo para tomar una lectura. 1. Selección de un número de datos personales Pulse el botón USER (USUARIO) para encender la unidad. Pulse los botones Subir/Bajar para seleccionar un número de datos personales.
Pagina 38
• Aparece “OL” durante la medición. La lectura del peso no puede obtenerse si se excede del peso máximo de la báscula. Especificaciones Nota: BC-731 Estas marcas pueden encontrarse en las pilas que contienen Capacidad de peso contaminantes: Pb Pb = La pila contiene plomo,...
Pagina 39
примерно 10 часов в неделю и имеющий частоту пульса в состоянии покоя, не превышающую 60 ударов в минуту. В определении, принятом Tanita, к атлетам относятся также « ветераны фитнеса » – те, кто занимались фитнесом в течение нескольких лет, но в...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ Передняя панель Задняя панель Электроды для ступней Дисплей Кнопка режима взвешивания Крышка батарейного отсека Электроды для пяток Батарейная коробка Аксессуары Кнопка Кнопка Кнопка Кнопка Вниз/USER SET/PAST Вверх/RESULT OFF/Только взвешивание Батарейки типа AAA (4) ПОДГОТОВКА...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА ВЗВЕШИВАНИЯ Примечание: Для использования только с моделями, имеющими кнопку режима взвешивания Вы можете изменить единицу измерения веса с помощью кнопки на задней панели весов, как показано на рисунке. Примечание: Если единицей измерения массы выбраны фунты или стоуны, то внесенные в память прибора параметры...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com ВНЕСЕНИЕ И СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ Использовать устройство можно только после ввода личных данных в одну из ячеек памяти. 1. Включить питание Нажмите кнопку SET, чтобы включить прибор. 2. Выбрать номер персональных данных Номера...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com ПОЛУЧЕНИЕ ЗНАЧЕНИЙ ВЕСА И СОДЕРЖАНИЯ ЖИРА После программирования личных данных можно приступать к измерению уровня жира. 1. Выбор номера персональных данных Нажмите кнопку USER, чтобы включить прибор. Нажимайте кнопки Вверх/Вниз для выбора номера персональных данных. Нажмите...
Pagina 44
Убедитесь, что на Вас нет носков или чулок, а ступни ног чистые и стоят на своих местах на измерительной платформе. • Во время измерения на дисплее появляется надпись « OL ». Масса объекта на весах превышает допустимые пределы. Технические характеристики Замечание: BC-731 Такие следы можно найти на загрязненной поверхности ватарейки Предельно допустимый вес Pb Pb = Батарейка содержит свинец Cd Cd = Батарейка содержит кадми...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Representative Tanita Europe B.V. Tanita Health Equipment H.K. Ltd. Hoogoorddreef 56-E Unit 301-303 3/F Wing On Plaza, 1101 BE Amsterdam 62 Mody Road, Tsimshatsui East, The Netherlands Kowloon, Hong Kong Tel: +31-20-560-2970 Tel: +852-2834-3917...