Samenvatting van Inhoud voor Electrolux ESF6210LOK
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com ..................... ESF6210LOK NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING ESF6210LOW EN DISHWASHER USER MANUAL ESF6210LOX FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE...
Pagina 2
11. MILIEUBESCHERMING ........... 15 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- • Dit apparaat moet worden geaard. ties voor installatie en gebruik van het ap- • Controleer of de elektrische informatie paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- op het typeplaatje overeenkomt met de lijk voor letsel en schade veroorzaakt door stroomvoorziening.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com • Als de watertoevoerslang beschadigd • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de is, haal dan onmiddellijk de stekker uit veiligheidsinstructies op de verpakking het stopcontact. Neem contact op met van het vaatwasmiddel op.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Waterhardheidsknop Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekmand Typeplaatje Onderrek Zoutreservoir Bovenkorf 3. BEDIENINGSPANEEL Controlelampje Aan/uit Delay-toets Programmawijzer Start-toets Indicatielampjes Programmaknop...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com Indicatie- Beschrijving lampjes Wasfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de wasfase en de spoelfases in werking zijn. Droogfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS U hoeft voor dit programma geen afwasmiddel te gebruiken. Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: info.test@dishwasher-production.com Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt. 5.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com Handmatig instellen Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of Elektronische instelling de duidt op het huidig ingestelde ni- veau. 1. Zorg ervoor dat de programma-aan- • Bijv. 5 keer knipperen + pauze + 5 wijzer op de knop op één lijn staat met...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 5.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullen Druk op de ontgrendelknop (D) om het deksel (C) te openen. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) niet verder dan de aanduiding 'max'. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voor- komen dat er te veel schuim ontstaat.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com 10 www.electrolux.com 6.1 Vaatwasmiddel gebruiken Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen. Doe het vaatwasmiddel in het doseer- bakje (A) . Als het programma over een voor- spoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseer- bakje (D).
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 4. Druk op Start om het programma te Controleer of er afwasmiddel in starten. het afwasmiddeldoseerbakje aan- wezig is voordat u een nieuw pro- • Het indicatielampje Start gaat bran- gramma start. den.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com 12 www.electrolux.com • Voor het gemakkelijk verwijderen van 7.2 Met behulp van zout, aangebrande voedselresten weekt u de glansmiddel en afwasmiddel pannen eerst in water voordat u ze in het apparaat plaatst. • Gebruik alleen zout, glansmiddel en af- wasmiddel voor afwasautomaten.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 8.1 De filters reinigen Draai het filter (A) linksom en verwijder het. Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zet het filter (B) terug in de startposi- tie.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com 14 www.electrolux.com Foutcode Probleem • Het eindlampje knippert 1 keer on- Het apparaat neemt geen water. derbroken. • Start-lampje knippert. • Het eindlampje knippert 2 keer on- Het apparaat pompt geen water weg.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS verder vanaf het punt waar het werd on- Vlekken en opgedroogde derbroken. watervlekken op glazen en servies Als het probleem opnieuw optreedt, • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel neemt u contact op met onze service-af- is te laag.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com 16 www.electrolux.com buurt of neem contact op met de gemeente.
Pagina 17
11. ENVIRONMENT CONCERNS ..........30 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com 18 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Do not use multi-plug adapters and ex- pliance, carefully read the supplied in- tension cables. structions. The manufacturer is not re- •...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Do not drink and play with the water in 1.3 Use the appliance. • This appliance is intended to be used in • Do not remove the dishes from the ap- household and similar applications such pliance until the programme is comple- ted.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com 20 www.electrolux.com 2. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Water hardness dial Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket 3. CONTROL PANEL...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Indicators Description Washing phase indicator. It comes on when the washing phase and the rinsing phases operate. Drying phase indicator. It comes on when the drying phase oper- ates. End indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com 22 www.electrolux.com 5. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the wa- 3. Fill the rinse aid dispenser. ter softener agrees with the water 4. Open the water tap.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • E.g. 5 flashes + pause + 5 flashes = Electronic adjustment level 5. 1. Make sure that the programme marker 4. Press Start again and again to on the knob is aligned with the on/off change the setting.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com 24 www.electrolux.com 5.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compartment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent in the compartment (D).
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com 26 www.electrolux.com Make sure that there is detergent Starting a programme with delay in the detergent dispenser before start you start a new programme. 1. Set the programme At the end of the programme 2.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Put the light items in the upper basket. 7.3 Loading the baskets Make sure that they do not move. Refer to the supplied leaflet with • Make sure that the spray arms can examples of the load of the bas- move freely before you start a pro- kets.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com 28 www.electrolux.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correctly under the two guides (C).
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. Turn the knob until the programme marker is aligned with the on/off indicator. Problem Possible solution You cannot activate the appli- Make sure that the mains plug is connected ance.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com 30 www.electrolux.com 10. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / Height / Depth (mm) 600 / 850 / 625 Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V Frequency 50 Hz Water supply pressure Min.
Pagina 31
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......45 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com 32 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com 34 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Voyants Description Voyant de phase de lavage. Il s'allume au cours des phases de la- vage et de rinçage. Voyant de phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com 36 www.electrolux.com 4) Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS L'adoucisseur d'eau doit être ré- glé manuellement et électronique- ment. Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. met à clignoter. Le clignotement inter- Réglage électronique mittent du voyant de fin indique le ni- 1.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com 38 www.electrolux.com 5.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repè- re «...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 6.1 Utilisation du produit de lavage Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quan- tité...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com 40 www.electrolux.com 4. Appuyez sur la touche Start pour lan- enfoncées jusqu'à ce que le voyant cer le programme. Start s'éteigne. • Le voyant Start s'allume. Assurez-vous que le distributeur • Le voyant de la phase de lavage de produit de lavage n'est pas vi- s'allume.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Enlevez les restes d'aliments sur les ar- 7.2 Utilisation de sel régénérant, ticles. de liquide de rinçage et de • Pour retirer facilement les résidus d'ali- produit de lavage ments brûlés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les •...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com 42 www.electrolux.com 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'as- Avant toute opération d'entretien, persion obstrués diminuent les ré- éteignez l'appareil et débranchez sultats de lavage. la prise secteur.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Veuillez vous reporter aux informations Dans le cas de certaines anomalies, suivantes avant de contacter le service le voyant de fin clignote pour indiquer après-vente pour résoudre un problème. un code d'alarme. Code d'alarme Problème •...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com 44 www.electrolux.com Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Le système de sécurité anti-dé- Fermez le robinet d'eau et contactez le servi- bordement s'est déclenché. ce après-vente.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. 11.
Pagina 46
11. UMWELTTIPPS ............60 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße •...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com 48 www.electrolux.com • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Wasserhärtestufen-Wähler Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb 3. BEDIENFELD Kontrolllampe „Ein/Aus“ Taste „Delay“ Referenzmarkierung Taste „Start“ Kontrolllampen Programmwahlschalter...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com 50 www.electrolux.com Kontroll- Beschreibung lampen Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Leuchtet während des Haupt- spülgangs und in der Klarspülphase. Kontrolllampe „Trocknen“. Leuchtet während der Trocknungspha- Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Salz“. Leuchtet NICHT während des Programm- betriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Leuchtet NICHT während des Pro- grammbetriebs.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 4) Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel. Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com 52 www.electrolux.com Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstel- len. Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2. lampe „Programmende“ zeigen die ak- Elektronische Einstellung tuelle Einstellung an. 1. Drehen Sie den Programmwahlschal- •...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 5.3 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi- naus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com 54 www.electrolux.com 6.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vorspül- gang hat, füllen Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel in das Fach (D).
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH das Symbol des gewünschten Pro- 2. Drücken Sie „Start“, um das Pro- gramms zeigt. gramm zu starten. • Die Kontrolllampe „Ein/Aus“ leuch- tet. Beenden des Programms 4. Drücken Sie „Start“, um das Pro- 1.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com 56 www.electrolux.com • Entfernen Sie Speisereste vom Ge- 7.2 Verwendung von Salz, schirr. Klarspülmittel und • Um eingebrannte Essensreste leicht zu Reinigungsmittel beseitigen, weichen Sie diese ein, bevor Sie das Kochgeschirr in das Gerät stel- •...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 8.1 Filterreinigung Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com 58 www.electrolux.com Alarmcode Problem • Die Kontrolllampe „Programmende“ Es läuft kein Wasser in das Gerät. blinkt einmal. • Die Kontrolllampe „Start“ blinkt unun- terbrochen. • Die Kontrolllampe „Programmende“ Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Wasser Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht nicht ab. verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf- schlauch nicht geknickt oder stark gekrümmt ist. Das Aqua-Control-System ist ein- Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden geschaltet.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com 60 www.electrolux.com 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte.
Pagina 61
11. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR ..........73 NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com 62 www.electrolux.com INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, • Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐ citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐ cherul şi cablul de alimentare electrică. Dacă...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNA – Ferme • Aparatul poate genera abur fierbinte dacă deschideţi uşa în timpul desfăşurării unui pro‐ – De către clienţii din hoteluri, moteluri şi alte gram. medii de tip rezidenţial • Produsele inflamabile sau obiectele umezite –...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com 64 www.electrolux.com Disc pentru măsurarea durităţii apei Coş pentru tacâmuri Dozator pentru agentul de clătire Coş inferior Dozator pentru detergent Coş superior 3. PANOUL DE COMANDĂ Indicator pornit/oprit Buton Delay Marcaj program Buton Start...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNA Grad de murdări‐ Fazele Durata Consum Consum Program programului (min) de ener‐ de apă Tip încărcătură (kWh) Nivel mediu de Spălare la 65 °C 100 - 110 1.4 - 1.6 19 - 21 murdărie Clătiri Vase din porţelan...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com 66 www.electrolux.com 5.1 Reglarea dispozitivului de dedurizare a apei Reglare Duritate apă dedurizator de apă Grade Grade mmol/l Grade Manual Electro‐ germane franţuzeşti Clarke (°dH) (°fH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNA 5.2 Umplerea rezervorului pentru sare Rotiţi capacul la stânga pentru a deschide rezervorul pentru sare. Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pen‐ tru sare (numai la prima utilizare). Umpleţi rezervorul pentru sare, folosind sa‐ re pentru maşina de spălat vase.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com 68 www.electrolux.com 6. UTILIZAREA ZILNICĂ 1. Deschideţi robinetul de apă. • Dacă indicatorul pentru agent de clătire este aprins, umpleţi dozatorul pentru 2. Rotiţi butonul de selectare până când marca‐ agentul de clătire.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNA 5. Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de du‐ 2. Apăsaţi Start pentru a porni programul. ritatea apei din zona în care vă aflaţi. Anularea programului 6. Reglaţi cantitatea de agent de clătire. 1.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com 70 www.electrolux.com 7.2 Utilizarea sării, agentului de • Îndepărtaţi resturile de alimente de pe vase. clătire şi a detergentului • Pentru a elimina cu uşurinţă resturile de mân‐ care arsă, înmuiaţi oalele şi tigăile în apă...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNA 8.1 Curăţarea filtrelor Rotiţi filtrul (A) în sens antiorar şi scoateţi-l. Pentru a demonta filtrul (A), separaţi (A1) şi (A2). Scoateţi filtrul (B). Spălaţi filtrele cu apă. Puneţi filtrul (B) în poziţia iniţială. Asiguraţi- vă...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com 72 www.electrolux.com Cod de alarmă Problemă • Indicatorul de final de ciclu se aprinde inter‐ Aparatul nu evacuează apa. mitent de 2 ori. • Start se aprinde intermitent, fără încetare. • Indicatorul de final de ciclu se aprinde inter‐...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNA Pete şi picături uscate de apă pe pahare şi vase • Dozatorul pentru agent de clătire este gol. • Cantitatea de agent de clătire eliberată este • Calitatea agentului de clătire poate fi de vină. insuficientă.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com 74 www.electrolux.com...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNA...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com/shop...