Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Carrera RC Patrol Boat Falshoft Montage- En Gebruiksaanwijzing
Carrera RC Patrol Boat Falshoft Montage- En Gebruiksaanwijzing

Carrera RC Patrol Boat Falshoft Montage- En Gebruiksaanwijzing

Verberg thumbnails Zie ook voor Patrol Boat Falshoft:
All manuals and user guides at all-guides.com
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρ ολόγησης και λειτουργίας
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Huizhou.
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Carrera RC Patrol Boat Falshoft

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com 11,1V 1200mAh 12,6V 800mA 20km/h 07/2013 · 1...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser ιατάξεις...
  • Pagina 4: Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Sicherheitsbestimmungen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass Ein Carrera RC-Boot ist ein ferngesteuertes, mit Modellbootes, das nach dem heutigen Stand der Technik sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstim-...
  • Pagina 5: Controller-Funktionen

    Con- er wieder vollständig geladen werden darf. Eine troller abschalten. Ursache: Schalter am Controller oder/und Modell steht/ • Das Carrera RC-Boot nach der Fahrt säu- Nichtbeachtung dieser Pause kann zu einem de- stehen auf „OFF“. fekten Akku führen.
  • Pagina 6: Safety Instructions

    Do not expose the Carrera RC boat to direct sun- Guarantee conditions batteries, button cells, recharge- light. To avoid the electronics in the boat overheat- able battery packs, equipment batteries, disused electri- ing, when temperatures are above 35 °C, regular...
  • Pagina 7: Controller Functions

    Alternatively, the model can be controlled with the Solution: Allow the RC boat to cool down for about 30 min- Connect the end of the cable from the Carrera RC rockers. The joysticks can be stored in the special utes.
  • Pagina 8: Déclaration De Conformité

    Félicitations pour l’achat de votre bateau miniature Carrera Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb Votre bateau Carrera RC a été conçu pour ne RC fabriqué selon des critères récents des plus exigeants. GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est fonctionner qu’avec les batteries Lithiums-ions...
  • Pagina 9: Fournitures

    Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode Si le bateau quitte le rayon d’action de la fré- d‘emploi et les informations sur les pièces de rechange Le bateau Carrera RC et le contrôleur sont reliés quence radio ou si le contrôleur n’est pas activé disponibles sur carrera-rc.com...
  • Pagina 10: Declaración De Conformidad

    No exponga la lancha Carrera RC nunca a la ra- diación solar directa. Advertencias! Condiciones de garantía Para evitar que se sobrecaliente la electrónica del...
  • Pagina 11: Solución De Averías

    • Una vez fi nalizada la carrera, extraer o des- conectar la batería. Causa: La batería recargable o la pila del emisor o del modelo El extremo del cable de la lancha Carrera RC, con • Limpiar la lancha Carrera RC tras el viaje. está desgastada.
  • Pagina 12: Dichiarazione Di Conformità

    Il simbolo qui raffi gurato dei bido- Per evitare che la barca Carrera RC funzioni sione Carrera RC ecc.), i danni derivanti da un trattamento/ con un sistema di comando disturbato e quindi ni delle immondizie sbarrati indica uso non appropriato o dovuti a interventi da parte di terzi.
  • Pagina 13 Soluzioni dei problemi • Evitare l’uso permanente del motore. rossa commuta sul verde. La batteria può essere tolta e installata nella barca Carrera RC che ora è • Se il modellino si spegne ripetutamente, l’ac- pronta per l’uso. Dopo l’uso, l’accumulatore deve cumulatore è...
  • Pagina 14: Conformiteitsverklaring

    Geachte klant, Conformiteitsverklaring Veiligheidsbepalingen Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC- Hiermede verklaart de fi rma Stadlbauer Marketing + Vertrieb Een Carrera RC-boot is een op afstand bestuur- modelboot, die volgens de huidige stand van de techniek GmbH dat dit model, controller inbegrepen, in overeenstem- de, met speciale vaaraccu’s bediende modelboot.
  • Pagina 15: Akoestische Bewaking Van Het Batterijniveau

    Zorg ervoor, dat u de controller eenmaal Oorzaak: De boot zet zich ongewild in beweging. De Carrera RC-boot en de controller zijn in de bedient om eventueel de slaapmodus te deacti- Oplossing: Schakel eerst de boot en daarna de controller fabriek aan elkaar gebonden.
  • Pagina 16: Declaração De Conformidade

    Directivas CE: com as Directivas CE 2009/48 e Carrera RC originais. Retire a pilha do barco an- terações tanto técnicas como no equipamento, em materiais 2004/108/CE sobre a Compatibilidade Electromagnética tes de carregá-la.
  • Pagina 17: Vamos Experimentar

    A última versão deste manual de instruções de uso e informações sobre as peças de reposição disponíveis Se inicialmente houver problemas de comunica- ção entre o carro Carrera RC e o comando, reali- podem ser consultadas em carrera-rc.com na secção ze uma nova interligação.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsbestämmelser Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbåt, till- Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH En Carrera RC-båt är en fjärrstyrd modellbåt som verkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar att denna modell, inkl.
  • Pagina 19: Leveransomfattning

    är batteriet tomt. Ladda bat- ljus. Nu kan ackumulatorn tas ur och installeras Modellen kör inte i Carrera RC-båten, som nu är klar att köra. Ef- teriet. ter användningen måste ackumulatorn svalna i • Undvik att ha motorn inkopplad permanent.
  • Pagina 20: Hyvä Asiakas

    Vain alkuperäisiä hitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätäm- ten mukaisia: Sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta Carrera RC li-ion akkuja saa käyttää. Poista akku me oikeuden teknisiin ja varustelu-, materiaali- sekä muo- annetut EY-direktiivit 2009/48 ja 2004/108/EY sekä muut veneestä, ennen kuin lataat sen.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Toimituslaajuus Nyt ajo voi alkaa Sumutorvi / Kaiutin 1 x Rannikkovartioston vene Falshöft Carrera RC-vene ja ohjauslaite on yhdistetty teh- Veneen sumutorvesta kuuluu ääni, kun painat 1 x Antennimasto taalla. controllerin vasenta painiketta.
  • Pagina 22 Gratulujemy zakupu modelu łodzi RC Carrera, który został Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH deklaruje ni- Łódź Carrera RC jest modelem łodzi zdalnie ste- wykonany zgodnie z aktualnym stanem techniki. Ponieważ niejszym, że model wraz z kontrolerem zgodny jest z pod- rowanej, wyposażonej w specjalny akumulator do...
  • Pagina 23: Zakres Dostawy

    ładowarki i umieścić stwo do dopłynięcia łodzi do brzegu w celu Przyczyna: Słaby akumulatorek lub brak akumulatorka go w łodzi Carrera RC, która jest gotowa do jaz- wymiany akumulatorów. Sposób usunięcia usterki: Zamontować naładowany aku- dy. Po zużytkowaniu akumulator musi 20 minut •...
  • Pagina 24: Garanciális Feltételek

    és működtetésére vonatkozó tudnivalókat tartalmaz. lata előtt tegye vissza a nyílásokba. számítva 24 hónap. Kizárt a garanciaigény a kopó alkatré- szek (mint pl. a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok, Az itt látható, áthúzott szeméttartá- A Carrera RC-hajó vezérlőrendszer működésza- sebességváltóelemek, stb.), valamint a szakszerűtlen ke-...
  • Pagina 25 E szünet fi gyelmen kívül hagyása választani az akkut. Ok: Az adón vagy/és modellen lévő kapcsoló(k) „OFF“ hely- az akku meghibásodásához vezethet. • A Carrera RC hajót az út után meg kell tiszto- zetben van/vannak. gatni. Megoldás: Bekapcsoljuk Az akku ún.
  • Pagina 26: Izjava O Skladnosti

    24 mesecev. Iz denzacijsko vodo. Tukaj upodobljen simbol prečrtanih garancije so izključeni potrošni material (kot npr. Carrera RC Čepa ponovno vstavite v za to predvideni odprtini baterije, antene, pnevmatike, deli menjalnika itd.), škoda za- smetnjakov Vas opozarja na to, šele neposredno pred ponovno uporabo.
  • Pagina 27: Polnjenje Akumulatorja

    Težava Akumulator lahko sedaj odstranite in ga namestite v Vaš čoln Carrera RC. S tem je čoln pripravljen Opozorilo: Če upravljalnika ne uporabljate 5 mi- Čoln ne deluje na vožnjo. Baterija se mora po uporabi ohlajati nute, se samodejno preklopi v stanje pripravljeno- Vzrok: Stikalo na oddajniku ali čolnu je nastavljeno na »IZ-...
  • Pagina 28 Blahopřejeme Vám k nákupu Vašeho modelu člunu Carrera Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH prohlašuje, Vozidlo Carrera RC je model člunu na dálkové RC vyrobeného podle současné úrovně techniky. Protože že je tento model včetně ovladače ve shodě se základními ovládání...
  • Pagina 29: Rozsah Dodávky

    Nyní je možné akumulátor Trénujte pomalou jízdu min. na 2-3 nabití baterie Problém vzít a instalovat ho do Vašeho člunu Carrera RC, a teprve potom přejděte k rychlejším manévrům. a to je nyní připraven k jízdě. Po vybití nechej- Model nejede te baterii min.
  • Pagina 30 Reparasjoner henvise om at tomme batterier, For å unngå at Carrera RC-båten kjører med feil får kun gjennomføres av Stadlbauer Marketing + Vertrieb akkumulatorer, knappeceller, ak- i styresystemet, og dermed kjører ukontrollert, GmbH eller en bedrift som er autorisert av dette fi...
  • Pagina 31: Opplading Av Akkumulatoren

    Bruk gasspedalen svært forsiktig første gang. 2-3 lys. Akkumulatoren kan fjernes og installeres i ditt akkumulatorladninger, før du går over til å kjøre Carrera RC-kjøretøy, og er nå klart til bruk. Ak- fort. Problem kumulatoren må kjøle seg ned i min. 20 minutter Modellen kjører ikke...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Kære kunde Konformitetserklæring Sikkerhedsbestemmelser Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, En Carrera RC-båd er en fjernstyret, med spe- båd, der blev produceret efter det aktuelle tekniske niveau.
  • Pagina 33 Betjen gashåndtaget meget forsigtigt første gang. skifter den røde LED-lampe til grøn. Akku‘en kan Øv langsom kørsel mindst 2-3 akku-opladninger, nu sættes i dit Carrera RC-køretøj, som så er klar inden du går over til hurtigere manøvrer. Problem til brug. Efter brug skal akku‘en køle af i mindst Model kører ikke...
  • Pagina 34 H Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH δηλώνει δια της του σκάφους πρέπει σε θερ οκρασίες πάνω από Carrera RC, το οποίο κατασκευάστηκε σύ φωνα ε το τε- παρούσης ότι το οντέλο αυτό συ περιλα βανο ένου του 35°C να πραγ ατοποιείτε τακτικά σύντο α δια- λευταίο...
  • Pagina 35 Λύση: Ενεργοποιείτε πάντοτε πρώτα το σκάφος και ετά ραδιοσυχνότητας ή δεν πατάτε το χειριστήριο το χειριστήριο. Το σκάφος Carrera RC και το χειριστήριο έχουν πάνω από 5 λεπτά, το σκάφος πλέει σχη ατί- ήδη συνδεθεί από το εργοστάσιο. ζοντας ικρούς, αλλά όλο και εγαλύτερους...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com • • • •...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Falshöft • • • • • • • •...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com • • • •...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • •...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com • •...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 44 Bu Böylece bunlar nizamına uygun geri dönüşüme (Recycling) Her sürüşten önce ve sonra Carrera RC su bo- masrafl arın alıcı tarafından karşılanması gerekmektedir. Sa- iletilmektedir. tunun düzgün monte edilmiş olduğu kontrol edil- dece Carrera ürününün birinci el alıcıları...
  • Pagina 45 RC su botunu yaklaşık 30 dakika soğumaya bırakınız. Akünün yerleştirilmesi Joystick‘ler çıkartılabilir. Sebep: Controller veya modelde zayıf akü/pil Bir tornavida ile Carrera RC su botunun akü kutu- Alternatif olarak model devirme kumanda Çözüm: Doldurulmuş aküyü veya pili yerleştiriniz sunun kapağını açınız.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Уважаемый клиент! Заявление о соответствии Правила техники безопасности Мы поздравляем Вас с приобретением радиоуправляемой Настоящим компания «Stadlbauer Marketing + Vertrieb Радиоуправляемая лодка Carrera - это дистан- модели лодки Carrera, которая соответствует современному GmbH» заявляет, что эта модель, включая контроллер, со- ционно...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Комплект поставки Гудок / Динамик Нажмите кнопку привязки с тыльной стороны контроллера и удерживайте ее нажатой при включении (A). Светодиод на контроллере начи- 1 x Сторожевая лодка Falshöft Гудок раздается при нажатии левой кнопки на нает...
  • Pagina 48 Verovskova 72 Vile Parle (W), Mumbai - 400056 SI-1000 Ljubljana HONG KONG Maharashtra Phone ++386 1 5886 800 Stadlbauer (HK) Ltd. CARRERA RC DISTRIBUTORS India ++386 1 5886 900 Room 1917, North Tower, Phone ++91 22 26104497 Internet www.orbico.si Concordia Plaza...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

301006

Inhoudsopgave