Samenvatting van Inhoud voor Carrera RC Race Boat red
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi...
All manuals and user guides at all-guides.com 含一个模型 モデルは1体のみ入っています 모델 한 개만 들어있음 · ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 1x 7,4 V 4x 1,5 V Mignon 1x 8,4 V 650 mAh AA batteries 500 mA 4,81 Wh 1x 8,4 V 500 mA 1x 7,4 V 650 mAh 4,81 Wh...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com 30km/h Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser 안전수칙 Διατάξεις ασφαλείας · · · · 安全准则 安全規定 Emniyet kaideleri · Правила техники безопасности 1x 7,4 V 650 mAh 4,81 Wh RED = Charging GREEN = Ready...
Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf, um eine sog. Tiefenentladung des Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Akkus zu vermeiden. Laden Sie den Akku von Hotline +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) Zeit zu Zeit (ca.
Nach 2 Akkufüllungen muss unbe- dingt eine Ruhepause von ca. 20 Minuten eingelegt werden. • Das Carrera RC-Boot nach der Fahrt säubern. • Laden Sie den Akku unbedingt nach Ge- brauch wieder auf, um eine sog. Tiefenent- ladung des Akkus zu vermeiden.
Pagina 6
20 minutes is essential. Always recharge the battery immediately after • After sailing it, clean the Carrera RC boat When starting, always switch on the boat first, use to prevent its becoming deep discharged.
All manuals and user guides at all-guides.com Controller functions Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Left joystick: Ahead movement at various speeds Right joystick: carrera-rc.com Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et Avertissements ! Caution! Danger of strangulation! les informations sur les pièces de Ce modèle télécommandé...
All manuals and user guides at all-guides.com Insertion de la batterie d‘éviter une décharge profonde de celui-ci. • Veuillez toujours conserver la batterie à l’extérieur du bateau. Fonctions de la télécommande Levier de commande de gauche : Marche avant à différentes vitesses Vérifiez impérativement que le couvercle est bien en place.
All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente Declaración de conformidad carrera-rc.com La versión más actual de este ma- nual de servicio e información acer- Advertencias! ca de los recambios disponibles Este modelo con mando a distancia NO es ningún ju- la encontrará en carrera-rc.com guete, y sólo es adecuado para jóvenes a partir de los en el área de Servicio.
OFF. • No se deben gastar más de 2 cargas segui- das. Tras 2 cargas, debe descansarse siem- pre un tiempo de aprox. 20 minutos. • Limpie la lancha Carrera RC después de usarla.
Pagina 11
Per evitare una cosiddetta scarica completa si deve effettuare una pausa di ca. 20 minuti. dell‘accumulatore, ricaricarlo assolutamente • Dopo l’uso pulire la barca Carrera RC dopo l‘uso. Ricaricare l‘accumulatore di tanto • Per evitare una cosiddetta scarica completa in tanto (ca. ogni 2 - 3 mesi). L‘inosservanza Per la messa in funzione accendere sempre dell‘accumulatore, ricaricarlo assolutamente...
All manuals and user guides at all-guides.com Geachte klant, Conformiteitsverklaring Avvertenze! Pericolo di strangolamento! carrera-rc.com Soluzioni dei problemi Problema Causa: Waarschuwingsinstructies! Rimedio: De meest actuele versie van deze bedieningshandleiding en informa- Dit afstandsbestuurde model is GEEN SPEELGOED en al- Causa: leen geschikt voor jongeren vanaf 14 jaar! tie over verkrijgbare reserveonder- Rimedio: delen vindt u op...
Na 2 accuvullingen moet er absoluut een rustpauze van ongeveer 20 minuten worden ingelegd. • De Carrera RC-boot na de vaart schoonma- ken. • Als het model zichzelf meermaals kort na elkaar vanzelf uitschakelt is de accu leeg.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Estimado Cliente: Declaração de conformidade carrera-rc.com A última versão deste manual de Advertências! instruções de uso e informações sobre as peças de reposição dis- Esta miniatura telecomandada NÃO É NENHUM BRINQUE- DO e destina-se unicamente a jovens a partir dos 14 anos poníveis podem ser consultadas de idade! carrera-rc.com...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Colocação da bateria Bästa kund • Limpe o barco RC-Boot depois de utilizá-lo. • Se a miniatura se desligar automaticamente várias vezes consecutivas, a pilha está va- zia. Proceda ao carregamento da pilha. • Guarde a pilha sempre fora do barco. Funções do comando Certifique- Joystick esquerdo: Navegar para a frente a vá-...
Vid start: sätt alltid igång båten först, och se- läggas in. Isättning av ackumulatorn dan kontrollen. • Rengör Carrera RC-båten efter körningen. Det omvända gäller vid avstängning efter • Om modellen stänger av sig själv flera gång- körning! er i snabb följd, är batteriet tomt. Ladda bat- teriet.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Felsökningsguide Hyvä asiakas Varoitukset! Tämä kauko-ohjattava malli EI OLE LELU. Se sopii vain yli 14-vuotiaiden käyttöön. Orsak: Åtgärd: Orsak: Åtgärd: Orsak: Tämän käyttöohjeen uusin versio Åtgärd: ja tiedot saatavissa olevista vara- osista löytyy sivustosta carrera-rc.
Pagina 18
• Aja korkeintaan 2 akkua peräkkäin tyhjiksi. 2 Akun asetus akkutäytön jälkeen on ehdottomasti pidettä- vä n. 20 minuutin tauko. • Puhdista Carrera RC -vene käytön jälkeen. • Jos kauko-ohjattava pysähtyy itsestään monta kertaa lyhyen ajan sisällä, on akku tyhjä. Lataa akku.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności carrera-rc.com. Ostrzeżenia! Najnowszą wersję niniejszej in- Ten zdalnie kierowany model NIE JEST ZABAWKĄ i jest strukcji obsługi i informacje doty- przeznaczony wyłącznie dla młodzieży od 14 lat! czące dostępnych części zamien- nych znajdą...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Wkładanie akumulatorka Igen tisztelt Vevőnk! • Po użytkowaniu łodzi typu Carrera RC należy ją wyczyścić. • Jeżeli model kilkakrotnie sam się wyłącza, oznacza to, że akumulator jest pusty. Prosimy o naładowanie akumulatora. • Akumulatory zawsze należy przechowywać...
Pagina 21
• Egymás után legfeljebb 2 akku meríthető le használat közben. 2 akkutöltés után feltétle- nül kb. 20 perc szünetet kell tartani. • A Carrera RC hajót az út után meg kell tiszto- gatni. Üzembe helyezésnél először mindig a hajót • Ha a modell magától egymás után többször Az akku ún.
All manuals and user guides at all-guides.com Spoštovana stranka Opozorila! Ta daljinsko voden model NI IGRAČA in je primeren le za mladostnike starejše od 14 let! Figyelmeztetés! Fojtásveszély! Problémamegoldások Probléma Najnovejša verzija teh navodil za upo- rabo in informacij o nadomestnih de- Megoldás: lih, ki so na voljo, najdete na carrera-...
Po uporabi baterijo nujno ponovno napolnite, minuten premor. da preprečite t.i. globoko (popolno) izprazni- • Čoln Carrera RC po vožnji očistite. tev baterije. Baterijo od časa do časa napol- • Če se model večkrat zapored samodejno nite (ca. vsake 2–3 mesce). Posledica neu- izključi, potem je baterija prazna.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Vážený zákazníku, Bezpodmínečně zabraňte tomu, aby se hnací Varování! šroub resp. kormidlo dostalo do kontaktu se zemí. Tento dálkově řízený model NENÍ HRAĆKA a je určen pro mládež od 14 let! Rozsah dodávky Nejaktuálnější verzi tohoto návodu k použití...
Pagina 25
Po dvou dobitích baterie je bezpod- mínečně nutné udělat přestávku v délce cca 20 minut. • Člun Carrera RC po jízdě očistěte. • Jestliže se model několikrát krátce za sebou sám vypne, je akumulátorová baterie vybitá. Nabijte akumulátorovou baterii.
Pagina 26
2 akumulátory, musíte bezpodmienečne za- tejto prestávky môže spôsobiť poškodenie radiť prestávku cca 20 minút. akumulátora. Z času na čas akumulátor nabite • Čln Carrera RC po jazde vyčistite. (cca každé 2–3 mesiace). • Po použití akumulátor bezpodmienečne zno- Nedodržiavanie vyššie uvedeného zaobchá- va nabite, aby ste predišli tzv.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Poštovani kupče Upute upozorenja! Ovaj model na daljinsko upravljanje NIJE IGRAČKA i Previazanie sa môže uskutočniť len pri kon- isključivo je primjeren za mlade starije od 14 godina! takte člna s vodou! Riešenia problémov Problém Príčina: Riešenie: Príčina: Die aktuellste Version dieser Be-...
20 minuta. tora. Akumulator povremeno napunite (oko • Carrera RC-brod očistite nakon vožnje. svaka 2–3 mjeseca). Akumulator obavezno nakon uporabe opet Nepoštivanje gore navedenih uputa za rukova- napunite, kako biste izbjegli takozvano du- nje akumulatorom može dovesti do kvara.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Kjære kunde, Varselhenvisninger! Man må absolutt generelt unngå å berøre pro- pellen eller roret. Denne fjernstyrte modellen er IKKE NOE LEKETØY og er kun egnet for ungdommer fraog med 14 år! Leveringsomfang Du finner nyeste versjon av bruks- anvisningen og informasjon om tilgjengelige reservedeler på...
Pagina 30
Etter 2 ladninger av akkumulatorene må man alltid ha en hvilepause på ca. 20 mi- nutter. • Carrera RC-båten må vaskes etter bruk. • Hvis modellen slår seg av flere ganger etter hverandre automatisk, så er akkumulatoren tom. Akkumulatoren må lades opp.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Advarselshenvisninger! Undgå at propellerne eller roret berører bun- Nu kan kørslen starte den. Denne fjernstyrede model er IKKE LEGETØJ og kun eg- net til unge fra 14 år! Leveringsomfang Justering af styretøj Opladning af akku‘en Lad os øve! OBS! Denne båd opnår hastigheder på op til 30 km/h.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Problemløsninger Αξιότιμε πελάτη Δήλωση συμμόρφωσης Problem Årsag: Løsning: Årsag: Løsning: carrera-rc.com Årsag: Løsning: Årsag: Løsning: Προειδοποιήσεις! Την τελευταία και πιο ενημερω- Årsag: Løsning: Αυτό το τηλεκατευθυνόμενο μοντέλο ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΙ- μένη έκδοση αυτών των οδηγιών ΧΝΙΔΙ...
Pagina 33
δήποτε να κάνετε ένα διάλειμμα περ. 20 Τοποθέτηση των μπαταριών στο λεπτών. χειριστήριο (Controller) • Μετά την επιστροφή καθαρίστε το σκάφος Carrera RC. • Εάν το μοντέλο απενεργοποιείται μόνο του για σύντομα διαδοχικά διαστήματα πολλές φορές, αυτό σημαίνει ότι η επαναφορτιζό- μενη μπαταρία άδειασε. Φορτίστε...
Pagina 36
Carrera RCボートとそのコントローラ のバッテリー、蓄電池、ボタン電 換してください。 は出荷時にペアリングされています。 池、電池パック、あるいは使用済 み電気機器は環境および、健康に障害を与える 1. ボートにあるON・OFFスイッチから ため家庭用ゴミとして処分してはならないこと 内容品 電源を入れてください。ON・OFFスイ を指示しています。廃電池や使用済み電気機器 ッチはカバーの裏にあります。スイッ の正しい廃棄方法をお子様にも教えて環境や健 1 x Carrera RCボート チをオンにしてください。かならずカ 康の保全にご協力ください。使用済み電池や電 1 x コントローラ バーがしっかりと閉まっているかを確 気機器は指定の収集所で回収処理をしてくださ 1 x フックバンド 認してください。 い。そうすることで廃棄物が正しくリサイクル 1 x チャージャ がされます。また、異種の電池や新品と使い古 1x 蓄電池 ボート上部のLEDが一定間隔で点滅しま した電池を混合させて使用しないでください。 2 x ジョイスティック延長...
Pagina 37
오. 손상이 생긴 경우에는 충전기를 수선한 다음 니다. 개런티 기간은 판매한 날자부터 계산하 問題の解決策 에 다시 작동해야 합니다. 여 24개월입니다. 개런티 청구사항에서 제외 되는 것은 마모부품(예: Carrera RC 전지, 안 問題 테나, 타이어, 구동기 부품등), 적절하지 않 안전수칙 マシンが走らない 은 취급/사용에 의한 손상, 외부 개입에 의...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com 이제 주행을 시작하실 수 있습니다 문제 해결 카레라 보트는 물에서만 사용해야 합니 다. 이 보트는 소금물에서 사용하기에 적 Carrea RC 보트와 컨트롤러는 공장에서 문제 합하지 않습니다! 부터 연결되어 있습니다. 모델이 주행하지 않음 원격 조종 전지가 충분한 성능을 갖고, 리 튬...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com جتد أحدث إصدار من دليل االستعمال هذا وكذلك معلومات حول قطع الغيار املتاحة على ال متسك النموذج اخلاص بك من اجلهة اخللفية. فقد تدور مروحة املركب في أي حلظة. فاحرص دائ م ً ا على في...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Sayın müşteri Bu kullanma talimatının en yeni metnini ve satın alınabilir yedek parçalar hakkında bilgileri servis bölümünde carrera-rc.com’da bu- labilirsiniz. Garanti koşulları Fakat buna rağmen hata ortaya çıkacak olursa, o zaman aşağıda belirtilen garanti koşulları çerçevesinde garanti verilmektedir.
Pagina 41
Akü 2 defa dol- ade edilmiştir. durulduktan sonra, mutlaka en azından 20 dakika ara verilmesi zorunludur. • Carrera RC aracını sürme işleminden sonra temizleyiniz. • Eğer model kısa ara ile birkaç defa arka arka- ya kendi kendine kapanacak olursa, o zaman akü...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Controller fonksiyonları Уважаемый клиент! Sol Joystick: Değişik hızlarda ileri sürüş Sağ Joystick: Предупредительные указания! Эта радиоуправляемая модель НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИГРУШ- КОЙ. Она предназначена исключительно для подрост- ков старше 14 лет! Самую актуальную версию насто- ящей инструкции по эксплуатации и...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Установка аккумуляторной 2 зарядов аккумуляторной батареи необхо- батареи димо сделать перерыв прибл. на 20 минут. • После поездки очистите радиоуправляе- мую лодку Carrera. О • Если модель самопроизвольно отключает- ф ся через короткие промежутки времени не- ¬...
All manuals and user guides at all-guides.com Distributors AUSTRIA ITALY DENMARK / SwEDEN / MONGOLIA Stadlbauer Marketing + Stadlbauer Marketing + NORwAY / FINLAND / ICELAND Circle LLC Vertrieb GmbH Vertrieb GmbH Tactic Games OY Encanto Town Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Raumanjuovantie 2 District Bayanzurkh 26th khoroo...