Download Print deze pagina

Advertenties

denver.eu
CD BOOMBOX
TCU-211
INSTRUCTION MANUAL
Please read this manual carefully before using, and keep it for future reference.

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Denver TCU-211WHITE

  • Pagina 1 CD BOOMBOX TCU-211 INSTRUCTION MANUAL Please read this manual carefully before using, and keep it for future reference.
  • Pagina 3 Content English -----------------------------------------------------------------------------2 Deutsche---------------------------------------------------------------------------9 Español----------------------------------------------------------------------------16 Français---------------------------------------------------------------------------23 Italiano-----------------------------------------------------------------------------30 Nederlands-----------------------------------------------------------------------37 Svenska---------------------------------------------------------------------------44 Dansk------------------------------------------------------------------------------51 Suomi------------------------------------------------------------------------------58 Norsk-------------------------------------------------------------------------------65 Polski-------------------------------------------------------------------------------72 Português-------------------------------------------------------------------------80...
  • Pagina 4 Safety information Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and keep the instructions for future reference. 1.This product is not a toy. Keep it out of reach of children. 2.Keep product out of the reach of children and pets to avoid chewing and swallowing. 3.Never use old and new batteries or different types of batteries together.
  • Pagina 5 Safety, Environmental and Setup Instructions  Protect the device from humidity. ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household  This apparatus is for moderate climates areas waste at the end of its life cycle. Return it to a collection use, not suitable for use in tropical climates point for the recycling of electrical and electronic devices.
  • Pagina 6 LOCATION OF CONTROLS Stop playback 1. STOP Program/Folder playback 2. PROG /FOLDER+ Repeat tracks 3. REPEAT Power indicator 4. POWER 5. LCD display 6. USB port Go to next title 7. FWD/NEXT fast forward Go to previous title 8. REV/BACK fast reverse Play/Pause 9.
  • Pagina 7 BEFORE USE Unpacking - remove all packaging. - Check for presence of all parts and for transport damage. In case of damage or incomplete delivery, please contact your dealer (-> Guarantee). - Please keep the packaging. The appliance can be stored in it if it is not used for a longer period of time.
  • Pagina 8 CD OPERATION Handling CDs - Although the quality of the compact disc is not affected by a little dust or small scratches, you should care for them. - Protect the compact disc from dust or scratches. - Always store the compact disc in the disc case when not in use. - To maintain the original sound quality, occasionally wipe off the compact disc with a soft cloth, from center to the outer edge (not in a circular motion).
  • Pagina 9 Playing a disc - Track 1 will be started after inserting a CD. The playback starts playing the first track. - Pausing playback: Press the “PLAY/PAUSE” button (9). - Continuing playback: Press the “PLAY/PAUSE” button (9) again. - Stopping playback: Press the “STOP” button (1). - Forward to next folder for MP3-CD discs: Press “PROG/FOLDER+”...
  • Pagina 10 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible cause Solution Noise or sound Station not tuned properly. Fine tune the FM broadcast station. Fully distorted on FM Telescopic antenna is not extend the FM telescopic antenna fully extended broadcast Appliance does not Power cable is not Check if the power cable is properly work.
  • Pagina 11 Additional information is available at the technical department of your city. Hereby, Denver A/S declares that the radio equipment type TCU-211 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of denver.eu...
  • Pagina 12 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1.Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 2.Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.
  • Pagina 13 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise  Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ Klima. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an  Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und installierte und geerdete Netzsteckdose an.
  • Pagina 14 BEDIENELEMENTE Wiedergabe Stop Taste 1. STOP 2. PROG/ Programm / Album + Taste FOLDER+ Wiederholfunktionstaste 3. REPEAT Betriebsanzeige 4. POWER 5. LCD Anzeige 6. USB Buchse Titelsprung und 7. FWD/NEXT Suchlauf Vorwärts Titelsprung und 8. REV/BACK Suchlauf Rückwärts Wiedergabe / Pause Taste 9.
  • Pagina 15 INBETRIEBNAHME Auspacken Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.   Überprüfen sie alle Teile auf Transportschäden, bei Beschädigung oder unvollständiger Lieferung wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler (-> Garantie). Bitte bewahren Sie die Verpackung auf. Das Gerät kann darin aufbewahrt werden, wenn es ...
  • Pagina 16 CD BETRIEB CD Handhabung Obwohl die Wiedergabequalität der CD nicht von ein wenig Staub oder kleine Kratzer  beeinträchtigt wird, sollten Sie die CD vor Staub oder Kratzern schützen. Lagern Sie dazu CD in das Hülle, wenn sie nicht im Gebrauch ist. ...
  • Pagina 17 CD Wiedergabe  Das Gerät liest die CD ein und startet die Wiedergabe des ersten Titels. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (9) um die Wiedergabe zu unterbrechen.  Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (9) nochmals um die Wiedergabe fortzusetzen.  Drücken Sie die STOP Taste (1) um die Wiedergabe zu stoppen, die Gesamtanzahl der ...
  • Pagina 18 LINE IN - EINGANG 1. Schieben Sie den Funktionsschalter (14) auf LINE IN, um den LINE IN-Modus auszuwählen. 2. Schließen Sie ein Ende des 3.5 mm Audiokabels (nicht im Lieferumfang) an den LINE IN Eingang dieses Geräts an. Das andere Ende an den Line-Ausgang oder die Kopfhörerbuchse Ihres externen Audiogeräts an.
  • Pagina 19 Geräte entweder kostenlos bei Recyclingstellen abgegeben werden können oder auch direkt eingesammelt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. Hiermit erklärt Denver A/S , dass der Funkanlagentyp TCU-211 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitä tserklärung ist unter denver.eu der folgenden Internetadresse verfü...
  • Pagina 20 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1.Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 2.Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.
  • Pagina 21 Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje  Conecte el aparato a una toma de corriente PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL correctamente instalada y con conexión a tierra. No elimine este producto con la basura doméstica al terminar Asegúrese de que la tensión de la red se su vida útil.
  • Pagina 22 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Detener reproducción 1. DETENER Reproducción de 2. PROG/ memoria/carpeta CARPETA+ Repetición de pistas 3. REPETIR Indicador de 4. ENCENDIDO encendido 5. PANTALLA LCD 6. Puerto USB Avance rápido hasta 7. AVANZAR/ la siguiente pista SIGUIENTE Rebobinado rápido 8.
  • Pagina 23 ANTES DE USAR Desempaquetado Retire todo el embalaje. Compruebe que están todas las piezas y que no han sufrido daños durante el transporte. En caso de existir daños o de recibir una entrega incompleta, póngase en contacto con su distribuidor (-> Garantía). Por favor, conserve el embalaje.
  • Pagina 24 FUNCIONAMIENTO DEL CD Cuidado de los CDs Aunque la calidad del CD no tiene por qué verse afectada por algo de polvo o pequeños arañazos, debe cuidarlo correctamente. Proteja el CD de polvo o arañazos. Guarde siempre el CD en la caja del disco cuando no esté en uso. Para mantener la calidad de sonido original, limpie el CD con un paño suave de vez en cuando, desde el centro hasta el borde (no en movimientos circulares).
  • Pagina 25 Reproducción de un CD La pista 1 comenzará cuando inserte un CD. Se empieza a reproducir la primera pista. Pausar la reproducción: Pulse el botón (9) “PLAY/PAUSE”. Continuar la reproducción: Pulse de nuevo el botón (9) “PLAY/PAUSE”. Detener la reproducción: Pulse el botón (1) “STOP”. Avanzar a la carpeta siguiente en CD-MP3: Pulse “PROG/FOLDER+”...
  • Pagina 26 CONEXIÓN DE ENTRADA (LINE IN) Conecte un lado del cable de audio (se necesita un cable estéreo de 3,5 mm, no suministrado) en el puerto line out de su reproductor MP3 y el otro lado en la entrada auxiliar de la unidad. Coloque el interruptor de función (14) en la posición CD/LINE IN.
  • Pagina 27 Puede obtener informació n adicional en el departamento técnico de su ciudad. Por la presente, Denver A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico tipo TCU-211 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Pagina 28 Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure. 1.Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants. 2.Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie pour éviter qu’ils les mordent et les avalent.
  • Pagina 29 Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation  Assurez-vous que le câble d’alimentation reste PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères pas le câble et ne l’endommagez d’aucune lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour recyclage appareils...
  • Pagina 30 EMPLACEMENT DES BOUTONS Arrêter la lecture 1. ARRÊTER Programmation/ 2. PROG/FOLDER+ Lecture de dossier Répéter un titre 3. RÉPÉTER Témoin d’alimentation 4. MARCHE/ARRÊT 5. Écran LCD 6. Port USB Passage au morceau 7. FWD/NEXT suivant en avance rapide Passage au morceau 8.
  • Pagina 31 AVANT D’UTILISER Déballage Retirez tous les emballages. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et que le transport n’a occasionné aucun dommage. En cas de dommages ou de livraison incomplète, veuillez contacter votre revendeur (-> Garantie). Veuillez conserver l’emballage. L’appareil peut y être rangé s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
  • Pagina 32 Mode d’emploi du lecteur CD Manipulation des CD Bien que la qualité du disque compact ne soit pas affectée par un peu de poussière ou des petites rayures, vous devriez en prendre soin. Protégez le disque compact de la poussière ou des rayures. Rangez toujours le disque compact dans son boîtier lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Pagina 33 Placez un CD audio avec son label vers le haut dans le compartiment CD et refermez son couvercle. Le nombre total de morceaux du CD apparaît sur l’affichage LED après quelques secondes. Lecture d’un disque Le morceau 1 est lu après l’insertion d’un CD. La lecture commence avec le premier morceau. Interruption de la lecture : Appuyez sur la touche «...
  • Pagina 34 CONNEXION LINE-IN Insérez une extrémité du câble audio (une prise stéréo de 3,5 mm non fournie est requise) dans la prise line-in ou de téléphone de votre lecteur MP3 et l’autre extrémité sur la prise auxiliaire de l’appareil. Placez le sélecteur de fonction (14) sur « CD/LINE IN ». Allumez votre dispositif externe et suivez les instructions de lecture.
  • Pagina 35 électroniques peuvent être déposé s sans frais en vue de leur recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplé mentaires auprès des autorités locales de la ville. 2014/53/EU.Denver A/S déclare que Par la présente, TCU-211 est conforme à la directive Le texte inté gral de la déclaration de conformité UE est l'équipement radioélectrique du type.
  • Pagina 36 Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. 1.Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. 2.Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici per evitare che venga masticato o ingerito.
  • Pagina 37 Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo  Avvisi per la disconnessione del dispositivo: La PROTEZIONE AMBIENTALE spina di alimentazione serve per la connessione Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti del dispositivo alla rete elettrica, quindi tenerla domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Pagina 38 POSIZIONE DEI COMANDI Interrompi la 1. INTERRUZIONE riproduzione Riproduzione del 2. PROG/ programma o della CARTELLA+ cartella Ripeti traccia 3. RIPETI Indicatore di potenza 4. ALIMENTAZIONE 5. Display LCD 6. Porta USB Passa al titolo 7. AVANTI/ successivo - avanti SUCCESSIVO veloce Ritorna al titolo...
  • Pagina 39 PRIMA DELL’UTILIZZO Disimballare Rimuovere tutto l’imballaggio. Verificare che tutte le parti del dispositivo siano presenti e non abbiano subito dei danneggiamenti durante il trasporto. In caso di danni o parti mancanti, contattare il vostro rivenditore (-> Garanzia). Conservare l’imballaggio. Utilizzarlo per conservare il dispositivo se non operativo da molto tempo.
  • Pagina 40 Funzionamento del CD Gestione dei CD Sebbene la qualità di un compact disc non risenta dell’eventuale presenza di polvere in limitata quantità o di piccoli graffi, occorre comunque prestare molta attenzione all’integrità dei CD. Proteggere i compact disc da polvere o graffi. Conservare sempre il compact disc nella rispettiva custodia quando non è...
  • Pagina 41 Posizionare un CD audio con il marchio rivolto verso l’alto nel corrispettivo lettore e chiudere il coperchio. Sul display LED comparirà il numero complessivo di brani presenti nel CD dopo pochi secondi. Riprodurre un disco Dopo aver inserito un CD si avvierà la riproduzione della traccia 1. La riproduzione si avvierà a partire dal primo brano.
  • Pagina 42 COLLEGAMENTO MEDIANTE LINE - IN Inserire un’estremità del cavo audio (è necessario disporre di una presa stereo da 3,5 mm non fornita in dotazione) nella presa line-out o nel jack per cuffie del lettore MP3 e l’altra estremità nell’ingresso aux presente nell’unità. Impostare il selettore della funzione (14) su CD/LINE IN.
  • Pagina 43 Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale. Con la presente, Denver A/S dichiara che il tipo di apparecchiatura radio TCU-211 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è...
  • Pagina 44 Veiligheidsinformatie Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. 1.Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. 2.Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren om kauwen en inslikken te voorkomen.
  • Pagina 45 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen  Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft MILIEUBESCHERMING tijdens gebruik. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een het einde van de levensduur ervan. Breng het product andere manier beschadigd wordt.
  • Pagina 46 LOCATIE VAN BEDIENINGEN Afspelen stoppen 1. STOP Programmeren/Map 2. PROG/MAP+ afspelen Herhaal track 3. HERHAAL Stroomlampje 4. AAN/UIT 5. LCD-Scherm 6. USB-POORT Ga naar volgende 7. VOORUIT/ nummer/Spoel VOLGENDE vooruit Ga naar vorige 8. ACHTERUIT/ nummer/Spoel terug TERUG 9. AFSPELEN/PAUZE Afspelen/pauze 10.
  • Pagina 47 VOOR GEBRUIK Uitpakken Verwijder alle verpakking Controleer op de aanwezigheid van de onderdelen en op transportschade. Neem contact op met uw leverancier in geval van schade of onvolledige levering (-> Garantie). Bewaar de verpakking. Het apparaat kan erin opgeborgen worden als deze voor langere tijd niet gebruikt wordt.
  • Pagina 48 Bediening van de cd-speler Omgaan met cd's Hoewel de kwaliteit van cd's niet wordt beïnvloed door een beetje stof en krasjes, dient u er toch voorzichtig mee om te gaan. Bescherm cd's tegen stof en krassen. Bewaar cd's altijd in de hoes wanneer u ze niet gebruikt. Om de originele geluidskwaliteit te behouden, veegt u cd's geregeld af met een zachte doek, vanaf het middel naar de rand (niet in een cirkelvormige beweging).
  • Pagina 49 Een cd afspelen Nummer 1 wordt gestart nadat een cd is ingebracht. Het eerste nummer wordt afgespeeld. Afspelen pauzeren: Druk op de “PLAY/PAUSE”-knop (9). Afspelen hervatten: Druk opnieuw op de “PLAY/PAUSE”-knop (9). Afspelen stoppen: Druk op de “STOP”-knop (1). Naar volgende map gaan bij MP3-CD-schijven: Druk op “PROG/FOLDER+” (2) om naar de volgende map te gaan.
  • Pagina 50 LINE-IN-VERBINDING Steek het ene uiteinde van de audiokabel (met 3,5 mm stereo-aansluiting, niet meegeleverd) in de line-out-aansluiting of hoofdtelefoonaansluiting op uw MP3-speler en het andere uiteinde op de aux-in-aansluiting op het toestel. Zet de functieregelaar (14) in “CD/LINE IN”. Zet uw externe apparaat aan en volg de instructies voor het afspelen. PROBLEEMOPLOSSING Symptomen Mogelijke oorzaak...
  • Pagina 51 Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Hierbij verklaar ik, Denver A/S, dat het type radioapparatuur TCU-211 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden denver.eu...
  • Pagina 52 Säkerhetsanvisningar Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första gången och behåll anvisningarna för framtida referens. 1.Produkten är inte en leksak. Håll den utom räckhåll för barn. 2.Håll produkten utom räckhåll för barn. Se även till att husdjur inte kan tugga på eller svälja produkten.
  • Pagina 53 Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar • En skadad nätkabel eller kontakt måste MILJÖSKYDD omedelbart bytas av en auktoriserad Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i serviceverkstad. slutet dess livscykel. Returnera till insamlingsplats för återvinning elektriska • Vid åskväder, koppla genast bort enheten från elektroniska apparater.
  • Pagina 54 PLACERING AV REGLAGE Stoppa 1. STOPP uppspelning Program/ 2. PROG/MAPP+ uppspelning från mapp Upprepa spår 3. UPPREPA Strömindikator 4. STRÖM 5. LCD-display 6. USB-port Snabbspola till 7. FRAMÅT/NÄSTA nästa titel Snabbspola till 8. BAKÅT/FÖREGÅENDE föregående titel Spela upp/pausa 9. SPELA UPP/PAUSA 10.
  • Pagina 55 FÖRE ANVÄNDNING Uppackning Avlägsna allt förpackningsmaterial. Kontrollera att alla delar finns med och att de inte har skadats under transporten. Kontakta din återförsäljare i händelse av skada eller ofullständig leverans (-> garanti). Spara förpackningen. Apparaten kan förvaras i den om den inte används under en längre tid.
  • Pagina 56 Använda CD-spelaren Hantera CD-skivor Ta väl hand om CD-skivor även om kvaliteten på dem inte påverkas av lite damm eller små repor. Skydda CD-skivan från damm och repor. Förvara alltid CD-skivan i skivfodralet när den inte används. Behåll den ursprungliga ljudkvaliteten genom att regelbundet torka av CD-skivan med en mjuk trasa, börja i mitten och torka mot den yttre kanten (inte i en cirkulär rörelse).
  • Pagina 57 Spela upp en skiva Spår 1 startas när CD-skivan har satts in. Uppspelningen startar med det första spåret. Pausa uppspelningen: Tryck på “PLAY/PAUSE”-knappen (9). Fortsätta uppspelningen: Tryck på “PLAY/PAUSE”-knappen (9) igen Stoppa uppspelningen: Tryck på “STOP”-knappen (1). Gå framåt till nästa mapp för MP3-CD-skivor: Tryck på “PROG/FOLDER+” (2) för att gå framåt till nästa mapp.
  • Pagina 58 FELSÖKNING Symptom Möjlig orsak Lösning Brus eller förvrängt Stationen är inte ordentligt Finjustera inställningen för FM- ljud från FM- inställd. Teleskopantennen är stationen. Dra ut FM-telskopantennen sändning inte helt utdragen. hela vägen. Apparaten fungerar Strömsladden är inte Kontrollera att strömsladden är rätt inte ordentligt ansluten.
  • Pagina 59 återvinningsstationer eller hä mtas från hushå llen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. Härmed försä krar, Denver A/S att denna typ av radioutrustning TCU-211 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försä kran denver.eu...
  • Pagina 60 Sikkerhedsoplysninger Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og gem vejledningen til senere brug. 1.Dette produkt er ikke et legetøj. Hold det udenfor børns rækkevidde. 2.Hold produktet udenfor børns og kæledyrs rækkevidde, så dele ikke bliver tygget på eller slugt. 3.Brug aldrig gamle og nye batterier sammen eller forskellige batterityper sammen.
  • Pagina 61 Enheden indeholder en “Klasse 1 Laser”. Undgå kontakt med • MILJØBESKYTTELSE laserstrålen, da dettekan give øjenskader. • Brug kun enheden i et tørt indendørsmiljø. Vejledning i Bortskaf ikke dette produkt sammen med sikkerhed, miljømæssige forhold samt opsætning. det almindelige husholdningsaffald, når Beskyt enheden mod fugt.
  • Pagina 62 PLACERING AF KONTROLELEMENTER 1. STOP Stop afspilning 2. PROG/FOLDER+ Afspilning af Program/Mappe 3. GENTAG Gentag musiknummer Kontrollampe til strøm 4. STRØM 5. LCD-display 6. USB-port 7. FWD/NEXT Springer til næste musikfil/spoler fremad 8. REV/BACK Springer til forrige musikfil/spoler tilbage 9. AFSPIL/PAUSE Afspil/Pause 10.
  • Pagina 63 INDEN BRUGEN Udpakning Fjern alle indpakningsmaterialer. Tjek, at alle dele er til stede, og at ingen af dem har transportskader. I tilfælde af skader, eller hvis der mangler dele, skal du kontakte forhandleren (-> Garanti). Gem indpakningen. Apparatet kan opbevares i denne, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
  • Pagina 64 Håndtering af CD'er Selvom CD'ers kvalitet ikke påvirkes af lidt støv eller små ridser, bør du passe godt på dem. Beskyt dine CD'er mod støv og ridser. Opbevar altid CD'er i deres hylstre, når de ikke er i brug. For at bevare den oprindelige lydkvalitet bør du af og til tørre CD'erne af med en blød klud.
  • Pagina 65 Afspilning af en disk Musiknummer 1 starter, når CD'en er blevet sat i. Afspilningen starter fra første musiknummer. Pause afspilningen: Tryk på knappen “PLAY/PAUSE” (9). Fortsætte afspilningen: Tryk på knappen “PLAY/PAUSE” (9) igen. Afbryde afspilningen: Tryk på knappen “STOP” (1). Springe frem til næste mappe på...
  • Pagina 66 linjeudgangen eller hovedtelefonudgangen på din MP3-afspiller, og sæt kablets andet stik i enhedens linjeindgang. Stil funktionsvælgeren (14) på CD/LINE IN. Tænd din eksterne enhed, og følg afspilningsvejledningen. FEJLFINDING Symptomer Mulig årsag Løsning Støj eller Der er ikke stillet korrekt ind Finindstil FM-stationen.
  • Pagina 67 Næ rmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklæ rer Denver A/S, at radioudstyrstypen TCU-211 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæ ringens fulde tekst kan findes denver.eu på...
  • Pagina 68 Turvallisuustiedot Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten. 1.Tämä tuote ei ole lelu. Pidä se poissa lasten ulottuvilta. 2.Pidä laite poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta, jotta vältät niiden pureskelun ja nielemisen. 3.Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja paristoja tai erityyppisiä paristoja. Poista paristot, jos et aio käyttää...
  • Pagina 69 YMPÄRISTÖNSUOJELU • Laite on varustettu ”luokan 1 laserilla”. Vältä altistumista Älä hävitä tätä tuotetta tavanomaisten talousjätteiden lasersäteelle, koska se voi aiheuttaa silmävammoja. joukossa, kun se poistetaan käytöstä. Se tulee viedä Laitetta on käytettävä vain kuivissa sisäympäristöissä. • keräyspisteeseen kierrätettäväksi sähkö-ja Turvallisuus-, ympäristö- ja asetusohjeet elektroniikkalaitteena.
  • Pagina 70 SÄÄTIMIEN SIJAINTI 1. PYSÄYTÄ Lopeta toisto 2. PROG/FOLDER+ Ohjelma/kansio-toisto 3. TOISTA Toista raita Virran merkkivalo 4. VIRTA 5. LCD-näyttö 6. USB-portti 7. FWD/NEXT Siirry seuraavaan kappaleeseen/pikakelaus eteenpäin 8. REV/BACK Siirry edelliseen kappaleeseen/pikakelaus taaksepäin Toisto/tauko 9. TOISTO/TAUKO 10. Kantokahva 11. Levyosaston kansi 12.
  • Pagina 71 ENNEN KÄYTTÖÄ Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaalit. Tarkista, että kaikki osat ovat mukana ja ettei niissä ole kuljetusvaurioita. Mikäli vaurioita on tai osia puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjääsi (-> Takuu). Säilytä pakkaus. Laitetta voidaan säilyttää siinä, jos se on pois käytöstä pitkän aikaa. Aseta laita tasaiselle, vakaalle, puhtaalle ja kuivalle pinnalle.
  • Pagina 72 Vaikka lievä pölyisyys tai naarmut eivät vaikuta CD-levyn äänenlaatuun, niistä tulee pitää huolta. Suojaa CD-levy pölyltä tai naarmuilta. Säilytä CD-levyjä aina niiden kotelossa, kun niitä ei käytetä. Alkuperäisen äänenlaadun säilyttämiseksi pyyhi CD-levy pehmeällä liinalla, keskustasta ulkoreunaa kohti (ei pyörivällä liikkeellä). Älä käytä bensiiniä tai muita liuottimia puhdistukseen.
  • Pagina 73 Toiston keskeyttäminen: Paina ”PLAY/PAUSE”-painiketta (9). Toiston jatkaminen: Paina uudestaan ”PLAY/PAUSE”-painiketta (9). Toiston lopettaminen: Paina ”STOP”-painiketta (1). Siirry eteenpäin seuraavaan kansioon MP3-CD-levyillä: Siirry eteenpäin seuraavaan kansioon painamalla ”PROG/FOLDER+” (2). Kappaleen haku Toiston aikana kappaleita voidaan hakea käyttämällä ”FWD/NEXT”- tai ”REV/BACK”-painiketta (7 tai 8). Pidä...
  • Pagina 74 VIANETSINTÄ Oireet Mahdollinen syy Ratkaisu Kohinaa tai ääni Kanava ei viritetty oikein. Hienosäädä FM-lähetyskanava. vääristynyt Teleskooppiantenni ei ole Vedä FM-teleskooppi kokonaan FM-lähetyksessä kokonaan ulkona. ulos. Laite ei toimi. Virtajohtoa ei ole kytketty Tarkista, että virtajohto on kytketty oikein. oikein laitteen takana olevaan virtaliitäntään sekä...
  • Pagina 75 Kaikissa kaupungeissa on keräilypisteitä, joihin vanhat sähkö- ja elektroniikkalaitteet voidaan toimittaa maksutta edelleen toimitettaviksi kierrätysasemille ja muihin keräilypisteisiin tai niille voidaan järjestä ä keräily kodeista. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Denver A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi TCU-211 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla denver.eu seuraavassa osoitteessa: , napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa.
  • Pagina 76 Sikkerhetsinformasjon Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Behold instruksjonene for fremtidig referanse. 1.Produktet er ikke et leketøy. Oppbevares utilgjengelig for barn. 2.Hold produktet utenfor rekkevidden til barn og dyr, for å unngå tygging og svelging. 3.Bruk aldri gamle og nye batterier eller batterier av forskjellige typer sammen. Fjern batteriene dersom du ikke skal bruke systemet i en lengre periode.
  • Pagina 77 MILJØVERN Dette apparater er utstyrt med en "Klasse 1 laser". • Unngå bestråling fra laseren da dette kan føre til Ikke kast produktet sammen med ordinært husholdningsavfall. Avhend det ved et øyeskader. innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og Bruk enheten kun i et tørst innendørsmiljø. Sikkerhets, •...
  • Pagina 78 PLASSERING AV KNAPPER 1. STOP Stopp avspilling 2. PROG/FOLDER+ Program-/mappeavspilling 3. GJENTA Gjenta spor Kraftindikator 4. STRØM 5. LCD-DISPLAY 6. USB-PORT 7. FWD/NEXT Gå til neste spor / søk frem 8. REV/BACK Gå til forrige spor / søk tilbake 9. PLAY/PAUSE Spill av/Pause 10.
  • Pagina 79 FØR BRUK Utpakning Fjern all emballasje. Sjekk at alle deler er der og at det ikke har forekommet skade under transport. Ved skader eller mangler, kontakt forhandleren din (-> garanti). Ta vare på emballasjen. Apparatet kan oppbevares i den hvis det ikke er i bruk over en lengre periode.
  • Pagina 80 på dem. Beskytt CD-en fra støv og riper. Alltid oppbevar CD-en i coveret når den ikke brukes. For å opprettholde original lydkvalitet, tørk over CD-en med en myk klut fra innsiden til ytterkanten (ikke i en sirkelbevegelse). Ikke bruk bensin eller andre løsemidler for rengjøring.
  • Pagina 81 Spille av en CD Spor 1 vil startes etter en CD er satt inn. Avspillingen begynner på første spor. Pause avspilling: Trykk "PLAY/PAUSE”-knappen (9). Fortsette avspilling: Trykk "PLAY/PAUSE”-knappen (9) igjen. Stoppe avspilling: Trykk "STOP”-knappen (1). Gå frem til neste mappe for MP3-CD-er: Trykk "PROG/FOLDER+" (2) for å gå frem til neste mappe.
  • Pagina 82 FEILSØKING Symptomer Mulig årsak Løsning Støy eller forvridd Stasjonen er ikke stilt inn Finjuster FM-stasjonen. Trekk lyd på riktig. Teleskopisk antenne FM-antennen helt ut FM-kringkastinger er ikke trukket helt ut Apparatet virker Strømledningen er ikke Sjekk om strømledningen er riktig ikke.
  • Pagina 83 Du kan få mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din. Hermed erklæ rer Denver A/S at radioutstyrstypen TCU-211 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæ ringens fulle tekst kan man denver.eu...
  • Pagina 84 Zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w przyszłości. 1.Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. 2.Przechowywać produkt z dala od dzieci i zwierząt, aby zapobiec pogryzieniu i połknięciu. 3.Nigdy nie używać...
  • Pagina 85 OCHRONA ŚRODOWISKA Urządzenie jest wyposażone w „Laser klasy 1”. Unikać • narażania się na oddziaływanie wiązki lasera, gdyż może Po zużyciu nie wyrzucać tego produktu razem ze to być przyczyną obrażeń oczu. zwykłymi odpadami domowymi. Oddać go do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Używać...
  • Pagina 86 ROZMIESZCZENIE KONTROLEK 1. STOP Zatrzymanie odtwarzania 2. PROG/FOLDER+ Odtwarzanie programu/folderu 3. POWTÓRZENIE Powtarzanie ścieżki Wskaźnik zasilania 4. WŁĄCZNIK 5. Wyświetlacz LCD 6. Port USB 7. FWD/NEXT Przewijanie do przodu do następnego utworu 8. REV/BACK Przewijanie do przodu do poprzedniego utworu Odtwarzanie/pauza 9.
  • Pagina 87 PRZED U YCIEM Rozpakowanie Zdjąć wszystkie opakowania. Sprawdzić pod kątem kompletności części i uszkodzeń transportowych. W przypadku uszkodzeń lub niekompletnej dostawy należy skontaktować się ze sprzedawcą (-> Gwarancja). Opakowanie należy zachować. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, może być w nim przechowywane. Ustawić...
  • Pagina 88 Obrócić pokrętło dostrojenia, aby wyszukać następną silnie i czysto odbierającą stację radiową. OBSŁUGA CD Korzystanie z płyt CD Mimo że na jakość płyty kompaktowej nie wpływa lekkie zakurzenie lub niewielkie zarysowania, należy o nią dbać. Chronić płytę kompaktową przed kurzem i zarysowaniami. Zawsze przechowywać...
  • Pagina 89 Wkładanie i wyjmowanie płyty Cofnąć dźwignię przenoszącą przed otwarciem pokrywy kieszeni na płytę. Ustawić przycisk funkcji (14) w pozycji „CD/LINE IN”. Płytę audio CD umieścić etykietą do góry w kieszeni na płytę CD i zamknąć pokrywę. Całkowita liczba utworów na płycie CD pojawi się na wyświetlaczu LED po kilku sekundach.
  • Pagina 90 OBSŁUGA USB Urządzenie może odtwarzać pliki MP3 z pamięci USB. Maksymalna obsługiwana pojemność to 32 GB. Ustawić przycisk funkcji w pozycji USB. Utwór 1 rozpocznie się po włożeniu pamięci USB do portu USB. Funkcja odtwarzania w trybie USB jest taka sama jak odtwarzanie płyty CD MP3 ( obsługa CD).
  • Pagina 91 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Mo liwa przyczyna Rozwiązanie Głośna transmisja Stacja nie jest prawidłowo Dostroić stację radiową FM. W FM lub nastrojona. Antena całości wyciągnąć antenę zniekształcony teleskopowa nie jest w teleskopową FM dźwięk całości wyciągnięta Urządzenie nie Kabel zasilania jest Sprawdzić, czy kabel zasilania jest działa.
  • Pagina 92 Dodatkowe informacje dostępne są w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów. Niniejszym Denver A/S deklaruje, że urządzenie radiowe typu TCU-211.jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod denver.eu następującym adresem internetowym:...
  • Pagina 93 Informação de Segurança Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para referência futura. 1.Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o afastado do alcance das crianças. 2.Mantenha o produto fora do alcance das crianças e de animais de estimação, para evitar ingestão ou que roam.
  • Pagina 94 PROTEÇÃO AMBIENTAL O aparelho está equipado com um “Laser classe 1”. Evitar a • Não eliminar este produto com os resíduos domésticos exposição ao feixe laser dado isso poder provocar lesões. normais no fim da respetiva vida útil. Deve depositá-lo Usar o aparelho apenas em ambientes de interior.
  • Pagina 95 LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS 1. PARAR Parar a reprodução 2. PROG/FOLDER+ Reprodução do Programa/Pasta 3. REPETIÇÃO Repetir faixas Indicador de energia 4. ALIMENTAÇÃO 5. Visor LCD 6. Porta USB 7. FWD/NEXT Vai parra o título seguinte avanço rápido 8. REV/BACK Vai parra o título anterior retrocesso rápido 9.
  • Pagina 96 ANTES DE UTILIZAR Desembalar Remover todos os materiais de embalagem. Verificar a presença de todas as peças e relativamente a danos ocorridos no transporta. No caso de danos ou de uma entrega incompleta, deve contactar o seu revendedor (-> Garantia). Deve guardar a embalagem.
  • Pagina 97 Colocar o interruptor de função (14) para a posição FM Rodar o controlo de Sintonização para procurar a próxima estação de rádio com sinal forte e nítido. FUNCIONAMENTO DO CD Manusear os CDs Apesar da qualidade do CD não ser afetada por um pouco de pó ou por pequenos riscos, deve cuidar dos mesmos.
  • Pagina 98 Introduzir e remover um disco Baixar a pega de transporte, antes de abrir a tampa do compartimento do disco. Colocar o interruptor de função (14) para a posição CD/LINE IN. Colocar um CD áudio com o lado da etiqueta para cima no compartimento CD e fechar a tampa do leitor de CDs.
  • Pagina 99 FUNCIONAMENTO USB O aparelho pode reproduzir ficheiros MP3 a partir de uma unidade de memória USB. A capacidade máxima de processamento é de até 32 GB. Colocar o interruptor de função na posição USB. A faixa 1 será iniciada após inserir um meio USB numa porta USB. A função de reprodução do modo USB é...
  • Pagina 100 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintomas Causa Possível Solução Ruído ou som A estação não foi Sintonia fina da estação de distorcido na sintonizada corretamente. A transmissão FM. Esticar totalmente transmissão FM. antena telescópica não está a antena telescópica FM. totalmente esticada O aparelho não O cabo de alimentação não Verificar se o cabo de alimentação...
  • Pagina 101 O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informaç ões adicionais em relaç ã o a isto. Pelo presente, a Denver A/S declara que o tipo de equipamento de rádio TCU-211 está em conformidade com a Diretiva 2014/53UE. O texto integral da declaraç ão de denver.eu...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Tcu-211