1 INTRODUCTIE 1.1 BEOOGD GEBRUIK: De Alecto DBX-62 is een draadloze babyfoon om geluiden uit de baby-kamer op afstand te kunnen beluisteren. De Alecto DBX-63 is een uitbreidings-baby-unit voor gebruik op de DBX-62. U kunt tot 4 aparte baby-units aanmelden zodat u met één ouder-unit maximaal 4 verschillende baby’s kunt beluisteren.
2 OVERZICHTEN 2.1 OVERZICHT OUDER-UNIT EN LADER: 1. LCD scherm, zie hiervoor de volgende pagina 2. aan/uit drukknop, 3 seconden ingedrukt houden om de ouder-unit in of uit te schakelen 3. ingebouwde microfoon voor de terugspreekfunctie 4. ingebouwde luidspreker 5. toets TALK •...
2.2 OVERZICHT DISPLAY OUDER-UNIT: 16 15 1. volume-indicatie 9. tekstregel 2. verschijnt bij ‘geluid uit’ 10. temperatuurweergave 3. tekstregel 11. indicatie of de baby huilt of stil is 4. in/uitschakelen van de 12. verschijnt als de alarmtoon is nachtverlichting uitgezet 5.
3 INSTALLATIE 3.1 OUDER-UNIT: De ouder-unit betrekt zijn voeding uit het meegeleverde batterijpakket. Dit pakket wordt opgeladen via de meegeleverde voedingsadapter in combinatie met de oplader. 1. Schuif de batterijdeksel van de ouder-unit 2. Plaats het meegeleverde accupakket in de ouder-unit en verbind het stekkertje met de ouder-unit.
3.2 BABY-UNIT: De baby-unit betrekt zijn voeding uit de meegeleverde voedingsadapter met het dunne stekkertje Sluit alleen de mee- geleverde adapter aan. Het aansluiten van een andere voedingsadapter kan schade aan de babyfoon toebrengen of tot brand leiden. Voor mobiel gebruik kunt u 3 batterijen plaatsen (excl). 1.
3.3 TAFELSTATIEF / OPHANGKOORD: Gebruik naar keuze de uitklapbare tafelstandaard om de baby-unit neer te zetten of bevestig een ophangkoord (excl.) om de baby-unit op te hangen. 3.4 PLAATSINGSTIPS: • Plaats de baby-unit NIET in het bed bij de baby maar houd een minimale afstand van 1 tot 2 meter tussen de baby en de baby-unit.
4 WERKING Let op dat deze babyfoon alleen een hulpmiddel is. Het toestel kan nooit de fysieke en controlerende aanwezigheid van een ouder of een oppasser vervangen. 4.1 AANRAAKSCHERM OUDER-UNIT: Om te voorkomen dat functies per abuis worden in- of uitgeschakeld, is de bedienfunctie van het aanraakscherm in rust uitgeschakeld.
4.4 LUISTEREN: Ontvangstvolume: Op de ouder-unit kunt u het volume instellen met de toetsen en . 1. druk kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk op voor volume luider 3. druk op voor volume zachter • u heeft de keuze uit 8 volume-niveaus en geluid uit •...
4.7 VOEDINGSTIMER: De DBX-62 ouder-unit kan een signaal geven wanneer het tijd is voor de volgende voeding van uw baby. Stel hierbij eerst in hoeveel uren er zitten tussen de voedingen: 1.
Pagina 13
Timer inschakelen. Als volgt schakelt u het voedingsalarm op de ouder-unit in: 1. druk kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen 3. selecteer met de toetsen de optie START TIMER 4.
4.8 TERUGSPREKEN NAAR DE BABY-UNIT: 1. Druk op de ouder-unit op toets TALK om terug te spreken naar de baby-unit. 2. Houd de toets ingedrukt tijdens het spreken en laat de toets los om te luisteren. 3. Het volume bij de baby-unit kunt u regelen met de toetsen + en -.
5 INSTELLINGEN 5.1 MICROFOONGEVOELIGHEID EN ZEND-INDICATIE: U kunt instellen bij welk geluidsniveau de baby-unit moet gaan zenden. Dit instellen geschiedt door het drukken op de toetsen + en - van de baby-unit. toets +, gevoeligheid hoger toets -, gevoeligheid lager Tijdens het instellen geeft het lampje knipperend het ingestelde niveau weer:...
5.3 HELDERHEID DISPLAYVERLICHTING: De intensiteit van de displayverlichting is instelbaar. Als volgt stelt u deze 1. druk kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen 3. selecteer met de toetsen de optie HELDERHEID 4.
• de maximale lengte van een naam, inclusief spaties, mag 14 karakters bedragen • u kunt een fout niet corrigeren; sluit bij een fout het programmeren af en begin opnieuw 5.5 TEMPERATUURALARM: Het display van de ouder-unit geeft de temperatuur weer die door de baby-unit wordt doorgegeven.
5.6 ALARMTOON: Bij een temperatuuroverschrijding, een batterij-leeg melding of bij buiten bereik van de baby-unit kunt u een duidelijke alarmtoon laten klinken. Als volgt schakelt u deze functie in of uit: 1. druk kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2.
6 UITBREIDING De DBX-62 is geschikt om tot maximaal 4 baby-units op aan te melden. Hiermee kunt u dan tot 4 baby’s bewaken en omdat u elke baby-unit een eigen naam kunt geven, kunt u direct zien wie van de kinderen huilt.
6.3 WERKEN MET MEER BABY-UNITS: • Ter verhoging van het gebruiksgemak bij het gebruiken van meer baby-units kunt u echte namen aan de baby-units toekennen, in plaats van ‘baby-1’, ‘baby-2’, enz. Zie hiervoor paragraaf 5.4. • Als alle baby’s slapen en de baby-units allemaal in rust zijn, dan geeft de ouder-unit eerst de status van baby-unit-1 weer (de temperatuur, de batterij-indicatie, of de nachtverlichting of...
• Per baby-unit kunt u de nachtverlichting in- of uitschakelen, de slaapmuziekjes in/of uitschakelen en de voedingstimer inschakelen (de voeding-intervallen zijn wel gelijk voor alle baby-units). Dit in- of uitschakelen, evenals terugspreken naar de baby-unit, moet wel geschieden op het moment dat de ouder-unit in verbinding staat met de betreffende baby-unit (de naam van deze baby-unit moet in het display staan).
7 ALGEMENE INSTRUCTIES EN TIPS 7.1 BATTERIJCONTROLE: In het display van de ouder-unit worden de batterijladingen van zowel de baby-unit als de ouder-unit weergegeven. batterij-indicatie baby-unit batterij-indicatie ouder-unit batterij vol batterij voor 2/3 vol batterij bijna leeg ouder unit: zet deze nu zo spoedig mogelijk op de oplader om de batterij op te laden baby-unit: sluit de adapter nu aan of vervang de batterijen...
7.4 APRS (variabel zendvermogen): De DBX-62 is voorzien van het APRS zendsysteem. Dit Automatic Power Reduction System controleert het zendvermogen waarmee de signalen tussen de ouder-unit en de baby-unit uitgewisseld worden zodat met een minimum aan zendvermogen een 100% betrouwbare signaaloverdracht kan plaatsvinden.
7.5 ONDERHOUD: Reinig de babyfoon uitsluitend met alleen een licht vochtige doek; gebruik nooit chemische reinigingsmiddelen. Vóór het reinigen dienen eventueel aangesloten voedingsadapters losgekoppeld te worden 7.6 MILIEU: De verpakking van deze babyfoon kunt u als oud papier inleveren. Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
8 STORINGSTABEL MOGELIJKE OORZAAK EN OPLOSSING: STORING: Zie het display van de ouder-unit, hierop wordt Attentie beeptonen uit de aangegeven wat de oorzaak van het alarm is. ouder-unit: In geval van ‘BUITEN BEREIK: Het contact tussen ouder-unit en baby-unit is weggevallen.
9 VERKLARING VAN CONFORMITEIT Het toestel voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen zoals omschreven in de Europese richtlijn 1999/5/ EC. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website WWW.ALECTO.NL 10 TECHNISCHE SPECIFICATIES Frequentie: 863 - 870 MHz Aantal kanalen:...
11 GARANTIE Op de Alecto DBX-62/63 heeft u een garantie van 24 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur. Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing.
Pagina 106
Service Help WWW.ALECTO.INFO SERVICE@ALECTO.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) BE 03 238 5666 (Lokaal tarief) (Tarif local) DE 0180 503 0085 Lokale Festnetzkosten Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands WWW.ALECTO.INFO Service SERVICE@ALECTO.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief)