Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 5
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and...
Pagina 6
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com PARTS 1. On/off switch 8. Trimmer release button 2. Pivoting head and cutter assembly 9. Power port 3. Flexing heads Not shown: 4. Hairpocket • Adaptor 5. Charging indicator light • Cleaning brush 6.
Pagina 7
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com three heads are touching the skin with equal pressure. • Use moderate to slow stroking movements. The use of short circular motions in stubborn areas may obtain a closer shave, especially along the neck and chin line. •...
Pagina 9
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Using a small screwdriver, pry the front cover from the shaver (Fig. H). Remove the rear cover (Fig. I). Remove the 4 screws located on the front of the shaver (Fig. J). Pry the battery carrier and circuit board from the shaver body then cut the wires (Fig.
Pagina 10
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig.
Pagina 11
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com • Verwenden Sie den Rasierer, das Netzteil, die Ladestation und andere Teile nicht, wenn diese beschädigt sind, da dies zu Verletzungen führen kann. • Lassen Sie das an das Stromnetz angeschlossene Gerät auf keinen Fall •...
Pagina 12
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG RASIEREN • Achten Sie darauf, dass Ihr Rasierer ausreichend aufgeladen ist. • Schalten Sie den Rasierer ein. • Spannen Sie mit Ihrer freien Hand die Haut, damit die Haare aufstehen. • Üben Sie während der Rasur nur mäßigen Druck auf den Scherkopf aus (zu starker Druck kann die Scherköpfe beschädigen und sie bruchanfällig machen).
Pagina 13
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Merken Sie sich die richtige Positionierung der Klingenhalterung, um sie später wieder leicht einsetzen zu können. Bürsten Sie vorsichtig alle Haarreste von den Klingen. Für eine besonders gründliche Reinigung nehmen Sie die drei Klingen heraus (Abb. D). Waschen Sie den Rasierkopf unter fließendem Wasser (Abb.
Pagina 15
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
Pagina 16
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com • Houd het snoer en de stekker uit de buurt van warmtebronnen. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u de stekker in het stopcontact steekt of deze eruit haalt. •...
Pagina 17
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com scheerkoppen beschadigen en kwetsbaar maken voor breuk). • Maak korte, ronddraaiende bewegingen. TRIMMEN • Verschuif de tondeuseknop om de detailtondeuse te ontgrendelen. • Houd de trimmer in een rechte hoek tegen uw huid. •...
Pagina 18
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com 10. Nadat de scheerkop is gemonteerd, lijnt u het veerscharnier uit met de gleuf aan de achterkant van de haarzak en drukt u het op zijn plaats (afb. G). Klik het scheerkopsamenstel dicht. HET REINIGEN VAN DE TRIMMER De snijbladen van de trimmer dienen iedere 6 maanden met een druppel naaimachineolie ingesmeerd te worden.
Pagina 19
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se...
Pagina 21
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com • Un appareil ne doit en aucun cas être laissé sans surveillance lorsqu’il est • branché à une prise électrique, sauf pendant la recharge. • Veillez à maintenir le cordon d’alimentation et la prise électrique à distance des surfaces chauffées.
Pagina 22
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com • Effectuez uniquement une légère pression sur la tête de rasage pendant que vous vous rasez (appuyer trop fortement peut endommager les têtes et les rendre fragiles). • Faites des passages courts et circulaires. TONDRE •...
Pagina 23
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 10. Une fois que la tête de rasage est montée, alignez la charnière à ressort dans la fente à l’arrière du réservoir à poils et appuyez pour la fixer à sa place (Figure G). Refermez le bloc de la tête.
Pagina 24
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar...
Pagina 25
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com • No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato. • Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. PIEZAS 1. Interruptor de encendido/apagado 8. Botón de extracción del cortador 2.
Pagina 27
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com RECORTE • Deslice el botón de recorte para liberar el cortador de precisión. • Sostenga el cortapatillas en ángulo recto con respecto a la piel. • Coloque el cortador en la línea de recorte deseada para obtener un corte rápido, sencillo y profesional.
Pagina 28
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA DEL RECORTADOR Lubrifique los dientes del recortador cada seis meses con una gota de aceite para máquinas de coser. CAMBIO DE LA BATERÍA Se recomienda encarecidamente que la batería recargable sea retirada por un profesional. Algunas herramientas y partes de la carcasa de la afeitadora tienen bordes cortantes y pueden causar heridas si no se manipulan correctamente.
Pagina 29
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità...
Pagina 30
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com • Non collegare o scollegare l’apparecchio con le mani bagnate. • Non attorcigliare o arrotolare il cavo e non avvolgerlo attorno • all’apparecchio. • Questo apparecchio non è destinato all’uso commerciale o professionale. COMPONENTI 1.
Pagina 31
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com RIFINIRE • Fare scorrere il pulsante del rifinitore per rilasciare il rifinitore stesso. • Tenere il rifinitore ad angolo retto sulla pelle. • Posizionare il rifinitore all’altezza desiderata per una rifinitura rapida, semplice e professionale.
Pagina 33
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com 10. Una volta che la testa del rasoio è montata, allineare la cerniera della molla con la scanalatura nella parte posteriore del cassetto per la raccolta dei peli e premere per bloccare al suo posto (Fig. G). Attendere lo scatto di chiusura del gruppo lame. PULIZIA DEL RIFINITORE Lubrificare i denti del rifinitore ogni sei mesi con una goccia di olio per macchine per cucire.
Pagina 34
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den...
Pagina 35
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com DELE 1. Tænd/Sluk kontakt 8. Trimmerudløserknap 2. Samling af drejbart hoved og skæringsele- 9. Strømstik ment Ikke vist: 3. Fleksibelt hoved • Adapter 4. Hårlomme • Rengøringsbørste 5. Indikatorlampe for opladning • Hoved afskærmning 6.
Pagina 36
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com • Anbring trimmeren ved den ønskede trimmelinje for hurtig, nem og professionel trimning. • For at trække trimmeren tilbage, skal du trykke ned indtil den låses på plads. TIPS FOR AT OPNÅ DE BEDSTE RESULTATER •...
Pagina 37
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com UDTAGNING AF BATTERI Vi anbefaler på det kraftigste, at det genopladelige batteri udtages af en fagkyndig. Dele af barbermaskinens kabinet og komponenter har skarpe kanter og kan forårsage tilskadekomst. • Batterierne skal tages ud af apparatet inden det kasseres. •...
Pagina 39
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och...
Pagina 40
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com DELAR 1. På/av-knapp 8. Frigöringsknapp för trimmer 2. Svängande huvud & klippuppsättning 9. Strömuttag 3. Flexibelt huvud Visas inte: 4. Håruppsamlare • Adapter 5. Indikatorlampa för laddning • Rengöringsborste 6. Indikatorljus för Låg/Full/Laddar •...
Pagina 41
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com NÅGRA GODA RÅD FÖR BÄSTA RESULTAT • Se till att huden är torr. • Håll rakapparaten i rät vinkel mot huden så att alla tre huvudena vidrör huden med lika mycket tryck. •...
Pagina 42
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com • Batteriet måste tas bort från apparaten innan den kasseras. • Apparaten måste vara urkopplad från elnätet när batteriet tas bort. Koppla ifrån rakapparaten. Använd en liten skruvmejsel för att lossa det främre skalet från rakapparaten (Fig. H). Ta loss det bakre skalet (Fig.
Pagina 43
NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår...
Pagina 45
NORSK All manuals and user guides at all-guides.com RESIRKULERING For å unngå miljø- og helseproblemer på grunn av farlige stoffer, må apparater og oppladbare og ikke-oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall. Kast alltid elektriske og elektroniske produkter og, hvis relevant, oppladbare og ikke-oppladbare batterier, på...
Pagina 46
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää...
Pagina 47
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com OSAT 1. Virtakytkin 8. Trimmerin vapautuspainike 2. Ajopää ja leikkuuteräyksikkö 9. Virtaliitäntä 3. Joustava ajopää Ei kuvassa: 4. Partakarvasäiliö • Verkkolaite 5. Latauksen merkkivalo • Puhdistusharja (Ei kuvassa) 6. Alhaisen/täyden/latauksen merkkivalo • Ajopään suojus 7.
Pagina 48
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com VINKKEJÄ PARHAIDEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEEN • Varmista, että ihosi on kuiva. • Pidä parranajokonetta aina oikeissa kulmissa ihoon nähden siten, että kaikki kolme ajopäätä koskettavat ihoa yhtä suurella paineella. • Käytä kohtalaisia tai hitaita vetoliikkeitä. •...
Pagina 49
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com AKUN POISTAMINEN Suosittelemme, että ammattilainen poistaa ladattavan akun. Parranajokoneen kotelon osissa ja työvälineissä on terävät reunat, jotka voivat aiheuttaa loukkaantumisen, jos niitä ei käsitellä oikein. • Akku tulee poistaa laitteesta ennen sen hävittämistä. •...
Pagina 51
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas...
Pagina 52
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com • Não torça, dobre ou enrole o cabo à volta do aparelho. • Este aparelho não é para utilização comercial ou em cabeleireiros. COMPONENTES 1. Botão on/off 8. Botão de libertação do aparador 2.
Pagina 53
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com APARAR • Deslize o botão do aparador para libertar o aparador minucioso. • Segure o aparador em ângulo reto em relação à pele. • Coloque o aparador na linha de barba a aparar desejada para um aparar rápido, simples e profissional.
Pagina 54
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com LIMPAR O APARADOR Lubrifique os dentes do aparador a cada seis meses com um pouco de óleo para máquina de costura. REMOÇÃO DA BATERIA Recomendamos fortemente que seja um profissional a remover a bateria recarregável. Algumas áreas da estrutura da máquina de barbear, bem como os acessórios, possuem pontas afiadas e poderão causar ferimentos se não forem manuseados corretamente.
Pagina 55
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA •...
Pagina 57
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com • Elektrickú zástrčku a kábel nenechávajte v blízkosti horúcich povrchov. • Nezapájajte a neodpájajte prístroj z a do elektrickej siete mokrými rukami. • Kábel nestáčajte ani nekrčte, a neobtáčajte ho okolo prístroja. •...
Pagina 58
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com ZASTRIHÁVANIE • Posuňte tlačidlo zastrihávača, aby ste uvoľnili detailný zastrihávač. • Zastrihávač držte v pravom uhle k pokožke. • Priložte zastrihávač na požadovanú líniu zastrihnutia pre zabezpečenie rýchleho, jednoduchého a a profesionálneho zastrihnutia. •...
Pagina 59
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com ČISTENIE ZASTRIHÁVAČA Na zuby zastrihávača kvapnite každých šesť mesiacov kvapku oleja na šijacie stroje. ODSTRÁNENIE BATÉRIE Veľmi odporúčame, aby nabíjateľnú batériu vymieňal odborník. Niektoré časti puzdra strojčeka a nástroje majú ostré hrany a môžu pri nesprávnom zaobchádzaní spôsobiť poranenie.
Pagina 60
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
Pagina 61
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com SOUČÁSTI 1. Tlačítko On/Off 8. Tlačítko pro uvolnění zastřihovače 2. Otočná hlava & břit 9. Napájecí konektor 3. Ohebná hlava Není zobrazeno: 4. Sběrač chloupků • Adaptér 5. Kontrolka nabíjení • Čisticí kartáček 6.
Pagina 63
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com TIPY PRO DOSAŽENÍ NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKŮ. • Ujistěte se, že vaše pokožka je suchá. Držte strojek v pravém úhlu k pokožce tak, aby se všechny tři hlavy dotýkaly pokožky stejným tlakem. • Dělejte mírné až pomalé pohyby. Krátkými krouživými pohyby na těžko dostupných místech dosáhnete dokonalejšího oholení, zejména podél krku a brady.
Pagina 64
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com VYJÍMÁNÍ BATERIÍ Důrazně doporučujeme, abyste vyjmutí dobíjecí baterie přenechali profesionálovi. Části pouzdra strojku, a stejně tak i nářadí, mají ostré hrany, čili při nesprávném postupu byste si mohli způsobit zranění. • Baterii je třeba z přístroje před jeho likvidací vyjmout. •...
Pagina 65
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub...
Pagina 66
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com CZĘŚCI 1. Włącznik On/Off 8. Przycisk zwolnienia trymera 2. Montaż głowicy rotacyjnej i pierścieni 9. Port ładowania tnących Nie pokazano: 3. Elastyczna głowica • Ładowarka 4. Kieszeń na włoski • Szczoteczka czyszcząca 5.
Pagina 67
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com • Aby schować trymer, przesuń przełącznik do dołu. RADY, JAK OSIĄGNĄĆ NAJLEPSZY WYNIK • Skóra powinna być sucha. Trzymaj golarkę pod kątami prostymi do skóry tak, aby nacisk trzech głowic na skórę był jednakowy. •...
Pagina 69
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW Zdecydowanie zaleca się, aby akumulator był wyjmowany przez fachowca. Elementy korpusu golarki i narzędzia mają ostre krawędzie i przy niewłaściwym obchodzeniu się z nimi mogą spowodować obrażenia ciała. • Przed złomowaniem urządzenia trzeba z niego wyjąć akumulatorki. •...
Pagina 70
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű...
Pagina 71
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com ALKATRÉSZEK 1. Ki-/bekapcsoló 8. Trimmer kioldó gomb 2. Billenő fej és kések 9. Hálózati csatlakozó 3. Flexibilis fej Az ábrán nem látható: 4. Szőrgyűjtő • Adapter 5. Töltésjelző fény • Tisztítókefe 6. Alacsony/Tele/Töltési jelzőfény •...
Pagina 72
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com • A pajeszvágó visszahúzásához nyomja le, amíg a helyére nem kattan. TIPPEK A LEGJOBB EREDMÉNY ÉRDEKÉBEN • Győződjön meg róla, hogy a bőre száraz. A borotvát a megfelelő szögben tartsa a bőrhöz, hogy mind a három fej egyenletes nyomással érjen a bőrhöz. •...
Pagina 73
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA Erősen ajánlott, hogy az akkumulátor cseréjét egy szakemberrel végeztesse. A borotválkozókészülék részei és a szerszámoknak éles sarkai lehetnek és sérülést okozhatnak nem megfelelő kezelés esetén. • A készülék leselejtezése előtt távolítsa el az akkumulátort. •...
Pagina 75
PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Бритва электрическая Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше...
Pagina 76
PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com • Не используйте бритву, зарядный переходник, зарядное устройство или другие компоненты, если они повреждены, поскольку это может привести к травме. • Не оставляйте включенное в розетку устройство без присмотра. • Шнур питания и вилку следует держать подальше от нагретых •...
Pagina 77
PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БРИТЬЕ • Убедитесь, что аккумулятор бритвы полностью заряжены. • Включите бритву. • Свободной рукой натягивайте кожу, чтобы волоски расположились перпендикулярно коже. • Во время бритья не следует сильно давить на бритву (сильное давление может привести...
Pagina 78
PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Тщательно очистите лезвия от волос. Для более тщательной очистки извлеките три лезвия (рис. D). Промойте бритвенную головку проточной водой (рис. E). Дайте ей полностью высохнуть. Аккуратно установите обратно три лезвия. Установите на место держатель. Найдите центральную стрелку и сдвигайте держатель...
Pagina 79
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. ÖNEMLİ TEDBİRLER • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından, sadece...
Pagina 81
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com • Bu cihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. BİLEŞENLERİ 1. Aç/Kapat (On/Off) düğmesi 8. Düzeltici serbest bırakma düğmesi 2. Mil Başlığı ve bıçak takımı 9. Güç portu 3. Esneyen başlık Gösterilmemiş: 4.
Pagina 82
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com • Tüy kesiciyi cildinize dik açıda tutun. • Hızlı, kolay ve profesyonel bir şekillendirme için, düzelticiyi istenilen düzeltme hattına getirin. • Tüy kesiciyi içeri çekmek için, yerine kilitlenene dek aşağı doğru itin. EN IYI SONUÇLAR IÇIN IPUÇLARI •...
Pagina 83
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com PİLİ ÇIKARMA Şarj edilebilir pili bir uzmanın çıkarmasını önemle tavsiye ederiz. Tıraş makinesinin kasa parçaları ve aletler keskin kenarlara sahiptir ve doğru şekilde tutulmadığında yaralanmalara neden olabilir. • Pil, atılmadan önce cihazdan çıkarılmalıdır. •...
Pagina 84
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE •...
Pagina 85
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com • Nu întoarceţi sau nu înnodaţi cablul, şi nu îl înfăşuraţi în jurul aparatului. • Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau în saloane de coafură. COMPONENTE 1. Buton On/Off (Pornire/Oprire) 8.
Pagina 87
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com TUNDERE • Glisaţi butonul de trimmer pentru a elibera trimmer-ul pentru detalii. • Țineți trimmerul în unghi drept față de piele. • Plasați trimmerul la linia dorită pentru a contura simplu și rapid. •...
Pagina 88
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI Vă recomandăm ferm ca un profesionist să îndepărteze bateria reîncărcabilă. Părți din carcasa aparatului de bărbierit și sculele au muchii ascuțite și pot cauza răni dacă nu sunt manipulate corect. •...
Pagina 89
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ...
Pagina 90
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com • Οι συσκευές δεν πρέπει ποτέ να αφήνονται ανεπιτήρητες όταν είναι στην πρίζα, εκτός από όταν φορτίζουν. • Φροντίστε το βύσμα και το καλώδιο του ρεύματος να παραμένουν μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες. •...
Pagina 91
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΜΑ • Βεβαιωθείτε ότι η ξυριστική μηχανή έχει φορτιστεί σωστά. • Ενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή. • Τεντώστε το δέρμα με το ελεύθερο χέρι σας ώστε να σηκωθούν όρθιες οι τρίχες. •...
Pagina 93
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com Τραβήξτε την κεφαλή της ξυριστικής μηχανής προς τα επάνω για να την αφαιρέσετε από το σώμα (Εκ. Β). Εντοπίστε το κεντρικό βέλος και σύρετε τον μηχανισμό συγκράτησης προς την αντίθετη κατεύθυνση για να τον απελευθερώσετε. Αφού απελευθερωθεί, ανασηκώστε τον...
Pagina 94
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ Για την αποφυγή προβλημάτων στο περιβάλλον και την υγεία λόγω επιβλαβών ουσιών, οι συσκευές και οι επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που επισημαίνονται με κάποιο από αυτά τα σύμβολα, δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Pagina 95
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami...
Pagina 96
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com DELOV 1. Stikalo za vklop/izklop 8. Gumb za sprostitev strižnika 2. Vrtljivi sklop glav in rezalnikov 9. Napajalni priključek 3. Gibljiva glava Ni prikazan: 4. Žep za lase • Napajalnik 5. Indikator polnjenja •...
Pagina 97
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com NASVETI ZA NAJBOLJŠE REZULTATE • Poskrbite, da je vaša koža suha. Brivnik držite pod pravim kotom na kožo, da se vse tri glave kože dotikajo z enako silo. • Uporabite počasne do srednje hitre gibe. Z uporabo kratkih krožnih gibov na zahtevnih območjih lahko dosežete bolj gladko britje, zlasti po vratu in bradi.
Pagina 99
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Izvlecite električni kabel brivnika. Z majhnim izvijačem odstranite sprednji pokrov z brivnika (slika. H). Odstranite zadnji pokrov (slika. I). Odstranite 4 vijake iz sprednjega dela brivnika (slika. J). Odstranite nosilec baterij in tiskano vezje iz ohišja brivnika, nato prerežite žice (sliki. K-L).
Pagina 100
HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom...
Pagina 101
HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com DIJELOVI 1. Gumb za isključivanje/uključivanje 8. Gumb za otpuštanje trimera 2. Okretna glava & komplet nožića 9. Priključak za struju 3. Fleksibilna glava Nije prikazana: 4. Utor za dlačice • Adapter 5.
Pagina 102
HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com • Za brzo, jednostavno i profesionalno oblikovanje postavite trimer na željenu duljinu. • Da bi uvukli trimer, gurnite ga na dolje dok ne sjedne na svoje mjesto. SAVJETI ZA NAJBOLJE REZULTATE •...
Pagina 103
HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com UKLANJANJE BATERIJE Izričito preporučujemo da uklanjanje baterije na punjenje vrši profesionalno osoblje. Dijelovi kućišta brijača i alatke imaju oštre rubove koji bi mogli uzrokovati ozljede ako se njima ne rukuje na pravilan način. •...
Pagina 105
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами...
Pagina 106
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com • Не користуйтеся бритвою, зарядним адаптером, зарядним пристроєм та іншими компонентами, якщо вони пошкоджені, оскільки це може призвести до травмування. • Не залишайте пристрій без уваги, якщо його підключено до розетки мережі живлення...
Pagina 107
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ГОЛІННЯ • Примітка. Моделі PR1350 і PR1370 можуть використовуватися лише в бездротовому режимі. • Перевірте, чи бритва заряджена належним чином. • Увімкніть бритву. • Натягніть шкіру вільною рукою так, щоб волосся стирчало догори. •...
Pagina 108
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Відкрийте бритвену головку, натиснувши кнопку фіксатора (рис. A). Повністю видаліть усі зрізані волоски. Потягніть бритвену головку вгору, щоб від’єднати її від корпусу (рис. B). Знайдіть центральну позначку зі стрілкою та посуньте тримач у напрямку, протилежному...
Pagina 109
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com УТИЛІЗАЦІЯ Щоб не завдати шкоди довкіллю та здоров’ю людей через дію небезпечних речовин, не слід утилізувати пристрої й батареї одноразового або багаторазового використання, що позначені одним із цих символів, разом із невідсортованим побутовим сміттям.
Pagina 111
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и...
Pagina 112
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com • Не включвайте или изключвайте уреда с мокри ръце. • Не увивайте и не огъвайте кабела, не го увивайте около уреда. • Този уред не е предназначен за комерсиална употреба и употреба във фризьорски...
Pagina 113
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com • Използвайте само лек натиск върху бръснещата глава, докато се бръснете (силният натиск може да повреди главите и така да я направи податливи на счупвания). • Използвайте къси кръгообразни движения. СКЪСЯВАНЕ • Плъзнете...
Pagina 114
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Измийте бръснещата глава под течаща вода (Фиг. E). Оставете я да изсъхне напълно. Внимателно поставете обратно трите ножа. Поставете фиксатора обратно. Открийте централната стрелка и плъзнете фиксатора по посока на стрелката, докато щракне на място (Фиг. F). 10.
Pagina 115
عريب All manuals and user guides at all-guides.com ® الجديد. يرجى قراءة هذه التعليمات بعناية واالحتفاظ بها في مكانRemington شكرا لقيامك بشراء منتج .آمن. قم بإزالة جميع مواد التعبئة قبل االستخدام إجراءات وقائية هامة يمكن استخدام هذا الجهاز بواسطة األطفال الذين تتراوح أعمارهم من 8 سنوات...
Pagina 117
عريب All manuals and user guides at all-guides.com بدء العمل من المستحسن استخدام ماكينة الحالقة الجديدة يوميا لمدة تصل إلى أربعة أسابيع إلتاحة الوقت للحيتك وجلدك .لالعتياد على ماكينة الحالقة الجديدة .للتأكد من رقم موديل ماكينة الحالقة، يرجى الرجوع إلى العبوة أو شحن...
Pagina 118
عريب All manuals and user guides at all-guides.com صيانة ماكينة الحالقة .قم بصيانة جهازك لضمان أداء طويل األمد. ننصحك بتنظيف منتجك بعد كل استخدام .تأكد من إيقاف ماكينة الحالقة وفصلها من مأخذ الكهرباء .)A افتح رأس ماكينة الحالقة عن طريق الضغط على زر التحرير (الشكل .قم...
Pagina 119
عريب All manuals and user guides at all-guides.com إعادة التدوير لتجنب المشاكل البيئية والصحية الناجمة عن المواد الخطرة، يجب عدم التخلص من األجهزة، والبطاريات القابلة إلعادة الشحن والبطاريات غير القابلة إلعادة الشحن التي تحمل عالمة واحدة من هذه الرموز مع نفايات البلدية غير المصنفة. يجب دائ م ً ا التخلص من...
Pagina 120
Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir. 100-240В~50/60Гц 200 мA 9 19/INT/ PR1355 T22-7000984 Version 04 /19 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany www.remington-europe.com...