Samenvatting van Inhoud voor Sharp SJ-TB01ITXLE-EU
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Home Appliances SJ-TB01ITXLE-EU SJ-TB01ITXLF-EU SJ-TB01ITXSF-EU SJ-TB01ITXWE-EU SJ-TB01ITXWF-EU SJ-TB01NTXSF-EU SJ-TB01NTXWF-EU Fridge-freezers User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Handleiding Manual de Uso Manual de Instruçőes Brugsanvisning Bruksanvisning Instruktionsbok Käyttöohje Kasutusjuhend Manuale per l’uso...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Contents CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ................2 CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER ..............5 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER ............6 CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE .............8 CHAPTER -5: DOOR REVERSAL ................9 CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING ................9 CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY ..............10 CHAPTER -8: TECHNICAL DATA ................10 CHAPTER -9: CUSTOMER CARE AND SERVICE .............10...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge Freezer clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. WARNING: Do not use other electrical appliances inside the Fridge Freezer WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS - catering and similar non-retail applications which can be equated with ordinary household * Your fridge freezer requires a 220-240V, 50Hz mains supply. Do not use any other supply. Before connecting your fridge freezer, ensure that the information on the data plate (voltage and connected load) matches the mains electricity supply.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS Disposal • All packaging and materials used are environmentally friendly and recyclable. Please dispose of any packaging in an environmentally friendly manner. Consult your local council for further details. •...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS Before Using your Fridge • Before setting up your fridge freezer, check for any visible damage. Do not install or use your fridge freezer if it is damaged • When using your fridge freezer for the first time, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Information on Less Frost Technology Thanks to the wrap around evaporator, Less Frost technology offers more efficient cooling, less manual defrost requirement, and more flexible storage room. Thermostat setting The thermostat automatically regulates the temperature inside the fridge and freezer compartments.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Temperature indicator In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area. To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK” appears on the temperature indicator.
Pagina 9
• Dry the inside of the unit carefully and set the thermostat knob to MAX position. Replacing LED Lighting If your fridge freezer has LED lighting contact the Sharp help desk as this should be changed by authorized personnel only.
Pagina 10
• It is not possible where handles are attached at the front of the appliance. • If your model does not have handles it is possible to reverse the doors, but this needs to be completed by authorised personnel. Please call Sharp service. CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING If your fridge freezer is not operating as expected, there may be a simple solution.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Always allow foodstuffs to cool before storing in the appliance. 2. Thaw food in the fridge compartment, this helps save energy. CHAPTER -8: TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ............12 KAPITEL 2: IHR KÜHLGEFRIERSCHRANK ..............15 KAPITEL 3: BENUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS ......15 KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG ......17 KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS ..........18 KAPITEL 6: FEHLERBEHEBUNG ................18 KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN ..............19 KAPITEL 8: TECHNISCHE DATEN ................19 KAPITEL 9: KUNDENDIENST ..................19...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsöffnungen des Kühlschranks von Hindernissen frei. ACHTUNG! Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder andere Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. ACHTUNG! Verwenden Sie innerhalb des Kühlschranks keinerlei elektrische Geräte.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE * Ihr Kühlschrank benötigt eine Spannungsversorgung mit 220-240V, 50Hz. Verwenden Sie keine andere Spannungsversorgung. Prüfen Sie, bevor Sie Ihren Kühlschrank anschließen, ob die Angaben auf dem Typenschild (Spannung und Anschlussleistung) mit Ihrer Stromversorgung übereinstimmen.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Entsorgung • Die Verpackung wie auch die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. • Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den Stecker und das Kabel unbrauchbar.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL 2: IHR KÜHLGEFRIERSCHRANK Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen. A) Gefrierfach B) Kühlteil 1) Gefrier rost 2) Thermostat Deckel 3) Kühlteil rost 4) Glasregal 5) Gemüsefach 6) Verstellbare Füße 7) Flaschen Fach 8) Butter Käse Fach 9) Eisschale 10) Kunststoffschaber...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL 3: BENUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Warnhinweise zu den Temperatureinstellungen • Die Umgebungstemperatur, die Temperatur der frisch eingelagerten Nahrungsmittel sowie die Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird, beeinflussen die Temperatur im Kühlfach. Ändern Sie die Einstellungen, falls dies erforderlich ist.
Pagina 18
• Das Gefrierfach gründlich trocknen und das Thermostat auf Max. Position stellen. Austausch der LED-Lampen (Wenn die Beleuchtung über einen LED-Streifen erfolgt) Wenn Ihr Kühlschrank eine LED Beleuchtung hat, setzen Sie sich bitte mit dem Sharp Kundendienst in Verbindung, da diese nur von autorisiertem Personal ausgetauscht werden darf.
Pagina 19
• Wenn an der Vorderseite des Geräts Griffe angebracht sind, ist dies nicht möglich. • Wenn Ihr Modell keine Griffe hat, kann der Türanschlag geändert werden, aber dies muss von einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Rufen Sie bitte den Sharp Kundendienst an. KAPITEL 6: FEHLERBEHEBUNG Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL 6: FEHLERBEHEBUNG • Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein anderes Gerät an der selben Steckdose anschließen. Die Gefrierraumtemperatur ist nicht ausreichend tief • Das Gerät ist überladen •...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ............21 PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR ......25 PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL ..............26 PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS ...............28 PARTIE -5: INVERSION DE LA PORTE ..............29 PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ........29 PARTIE -7: ASTUCES D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ............30 PARTIE -8: DONNÉES TECHNIQUES ................30...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX - maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel, - environnement familial type Bed & Breakfast, * Si la prise murale ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : * L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans l'appareil.
Pagina 25
• La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur est de 220-240 V à 50 Hz. • En cas de question sur l'utilisation de votre réfrigérateur, contactez le service client SHARP dont vous trouverez les coordonnées à la fin de ce manuel.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • N'utilisez jamais votre appareil en plein air, ni ne le laissez sous la pluie. • Lorsque votre réfrigérateur se trouve à proximité d'un congélateur, il doit avoir au moins 2 cm entre eux pour éviter que la surface externe ne soit humide.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL Informations relatives a la technologie Less Frost (moins de givre) Grâce à l'évaporateur enveloppant, la technologie Less Frost (moins de givre) permet un refroidissement plus efficace, un dégivrage manuel limité et offre un espace de stockage plus flexible. Réglage du thermostat La température intérieure du congélateur et du réfrigérateur est réglée automatiquement par le thermostat.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL Indicateur de température Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL Les descriptions visuelles et textuelles de la section des accessoires peuvent varier selon le modèle de votre appareil. Nettoyage • Débranchez l’appareil de la prise de courant secteur avant le nettoyage. • Ne nettoyez pas l’appareil en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer l’intérieur et l’extérieur de votre appareil périodiquement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et de l’eau savonneuse tiède.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS • La viande, le poisson, etc. doivent être conservés dans la partie la plus froide de l'appareil. Le compartiment des légumes est préférable pour ranger les légumes. (si disponible) •...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Si le réfrigérateur est bruyant ; Le gaz réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur crée un bruit léger, même si le compresseur n’est pas en marche. C’est tout à...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ..........32 HOOFDSTUK -2: ONDERDELEN EN STUKKEN VAN UW KOELKAST ....35 HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN HET APPARAAT ...........35 HOOFDSTUK -4: RICHTLIJNEN BEWARING ETENSWAREN .........37 HOOFDSTUK -5: DEUR OMZETTEN .................38 HOOFDSTUK -6: PROBLEEMOPLOSSING ...............38 HOOFDSTUK -7: TIPS VOOR ENERGIEBESPARING ..........39 HOOFDSTUK -8: TECHNISCHE GEGEVENS ............39...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING: Houdt de ventilatieopeningen van de koel vriescombinatie vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen andere elektrische apparaten in de koel vriescombinatie.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN * Uw koel vriescombinatie vereist een 220-240 V, 50 Hz stroomvoorziening. Gebruik geen andere stroomvoorziening Alvorens uw koel vriescombinatie aan te sluiten, zorg ervoor dat de informatie op het typeplaatje (voltage en verbonden last) overeenkomt met de stroomvoorziening.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Verwijdering • Alle gebruikte verpakkingen en materialen zijn milieuvriendelijk en kunnen gerecycled worden. Verwijder verpakkingen op een milieuvriendelijke manier. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteiten voor verder details. •...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDSTUK -2: ONDERDELEN EN STUKKEN VAN UW KOELKAST Dit apparaat is niet bedoeld te worden gebruikt als inbouwapparaat. A) Vriezercompartiment B) Koelingscompartiment 1) Vriezerplank 2) Thermostaatvak 3) Koelkastplank 4) Afdekking groentelade 5) Groentelade 6) Nivelleringsvoeten 7) Flesseplank 8) Boter- en kaasplank...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN HET APPARAAT • Uw koelkast moet nadat de stekker in het stopcontact is gestoken in overeenstemming met de omgevingstemperatuur tot 24 uur zonder onderbreking in werking worden gehouden om deze volledig te koelen.
Pagina 38
MAX. Vervanging van de LED lamp (indien de verlichting geschiedt via LED strip) Indien uw koel vriescombinatie LED verlichting heeft neem contact op met de SHARP help desk omdat deze vervangen moet worden door geautoriseerd personeel. HOOFDSTUK -4: RICHTLIJNEN BEWARING ETENSWAREN Koelkast •...
Pagina 39
• Dit is niet mogelijk waar de handvatten bevestigd zijn aan de voorkant van het apparaat. • Indien uw model geen handvatten heeft is het mogelijk de deuren om te zetten, maar dit moet door geautoriseerd personeel uitgevoerd worden. Neem contact op met Sharp service. HOOFDSTUK -6: PROBLEEMOPLOSSING Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit mogelijk te wijten aan een klein probleem.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDSTUK -6: PROBLEEMOPLOSSING Als het apparaat veel lawaai maakt ; Het koelgas dat in de koelkast circuleert produceert soms lawaai (borrelend geluid), ook wanneer de compressor niet actief is. U hoeft zich hierover geen zorgen te maken, dit is heel normaal. Als u een ander geluid hoort, controleer dan •...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Índice CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES ............41 CAPÍTULO 2: SU FRIGORÍFICO ................44 CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO ..............44 CAPÍTULO 4: COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS ..........47 CAPÍTULO 5: INVERSIÓN DE LA PUERTA ...............47 CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............48 CAPÍTULO 7: SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA ........48 CAPÍTULO 8: DATOS TÉCNICOS ................48 CAPÍTULO 9: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO ..........48...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación del frigorífico libres de toda obstrucción. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA: No utilice otros aparatos eléctricos dentro del frigorífico.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES No debe utilizar ningún otro tipo de alimentación. Antes de conectar el frigorífico, asegúrese de que la información de la placa de identificación (tensión y carga conectada) coincida con el suministro eléctrico. Si tiene cualquier duda, consulte a un electricista cualificado.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Eliminación • Todo el embalaje y los materiales utilizados son ecológicos y reciclables. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte al ayuntamiento para obtener más información al respecto. •...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Antes de utilizar el frigorífico • Antes de instalar el frigorífico, compruebe si presenta daños visibles. No debe instalar ni usar el frigorífico si está dañado. • Cuando utilice el frigorífico por primera vez, manténgalo en posición horizontal durante al menos 3 horas antes de conectar la alimentación.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO que se abra la puerta del aparato, afectan a la temperatura del compartimento frigorífico. Si fuera necesario, modifique la temperatura seleccionada según los casos. Supercongelación: Este interruptor se utilizará como interruptor de supercongelación. Para obtener la máxima capacidad de congelación, encienda este interruptor 24 horas antes de colocar alimentos frescos.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Accesorios Recipiente para hielo • Rellene el recipiente para hielo con agua y colóquelo en el compartimento congelador. • Cuando el agua se haya transformado en hielo completamente, puede retorcer la bandeja tal como se indica más abajo, para extraer los cubitos de hielo.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com 4: COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS CAPÍTULO Compartimento frigorífico • Para reducir el grado de humedad y el consecuente aumento de la formación de escarcha, no coloque nunca líquidos en recipientes que no estén cerrados dentro del frigorífico. La escarcha tiende a concentrarse en las partes más frías del evaporador y con el tiempo necesitará...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su frigorífico no funciona correctamente, puede deberse a un problema de poca importancia, por lo tanto compruebe lo que viene a continuación antes de llamar a un electricista; así podrá ahorrar tiempo y dinero. Qué...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdos CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS .................50 CAPÍTULO -2: O SEU FRIGORÍFICO .................53 CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO ............53 CAPÍTULO -4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS .......56 CAPÍTULO -5: INVERSÃO DA PORTA ...............56 CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............56 CAPÍTULO -7: DICAS PARA POUPAR ENERGIA .............57 CAPÍTULO -8: DADOS TÉCNICOS ................57 CAPÍTULO -9: SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR ........57...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação do frigorífico desobstruídas. AVISO: Não use eletrodomésticos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação. AVISO: Não use outros eletrodomésticos elétricos dentro do frigorífico.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS * O seu frigorífico exige um fornecimento de energia de 220- 240V, 50Hz. Não use nenhum outro tipo de fornecimento. Antes de ligar o seu frigorífico, verifique se a informação na placa de dados (voltagem e potência de ligação) corresponde ao fornecimento de energia.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS Eliminação • Todas as embalagens e materiais usados são amigos do ambiente e recicláveis. Elimine todas as embalagens de maneira amiga do ambiente. Consulte a sua câmara municipal para mais pormenores. •...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS Antes de usar o seu frigorífico • Antes de colocar o seu frigorífico, verifique se há danos visíveis. Não instale nem use o frigorífigo se estiver danificado. • Quando usar o frigorífico pela primeira vez, mantenha-o numa posição direita durante pelo menos 3 horas antes de ligar à...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Congelação rápida: Este botão deve ser usado como botão de congelação rápida. Para uma maior capacidade de congelação, ligue este botão 24 horas antes de colocar alimentos frescos. Depois de colocar os alimentos frescos no congelador, 24 horas na posição ON é...
Pagina 56
• Seque o interior do aparelho cuidadosamente e fixe o termóstato na posição MAX. Substituição da iluminação LED Se o seu frigorífico tem iluminação LED, contacte o apoio ao cliente da Sharp, pois esta deve ser mudada apenas por pessoal autorizado.
Pagina 57
• Quando os manípulos estão presos à frente do eletrodoméstico, isso não é possível. • Se o seu modelo não tem manípulos, é possível inverter as portas, mas isto deve ser feito por pessoal autorizado. Por favor, contacte o apoio da Sharp. CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se seu frigorífico não está...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • A tomada não é suficiente. Para conferir isto, ligue noutro aparelho e comprove que funciona. Isto é o que deve fazer se o aparelho não funciona correctamente; Verifique que;...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Indhold KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER ..............59 KAPITEL -2: DIT KØLEFRYSESKAB .................62 KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB ........63 KAPITEL -4: GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER ..........65 KAPITEL -5: VENDING AF DØR .................65 KAPITEL -6: FEJLFINDING ..................65 KAPITEL -6: FEJLFINDING ..................66 KAPITEL -7: TIP TIL ENERGIBESPARELSE .............66 KAPITEL -8: TEKNISKE DATA ...................66...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i kølefryseskabet fri af tildækning. ADVARSEL: Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimning. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i kølefryseskabet. ADVARSEL: PAs på...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER med en almindelig privat husholdning * Dit kølefryseskab kræver en 220-240 V, 50 Hz strømforsyning. Brug ikke andre strømforsyninger Før du tilslutter dit køleskab - fryser skal du sikre dig, at oplysningerne på datapladen (spænding og tilsluttet belastning) svarer til ledningsnettet på...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER Bortskaffelse • Al emballage og materialer er miljøvenlige og kan genbruges. Bortskaf emballagen på en miljøvenlig måde. Kontakt din kommune for yderligere oplysninger. • Når apparatet skal kasseres, så klip netledningen af og ødelæg stik og ledning. Inaktiver dørlåsen med henblik på...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER Inden du bruger dit kølefryseskab • Inden du stiller dit kølefryseskab på sin plads, bør du se efter, om der er synlige skader. Undlad at installere dit kølefryseskab, hvis det er beskadiget. •...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Oplysninger om LessFrost-teknologi Takket være den omviklede fordamper giver Less Frost-teknologien mere effektiv afkøling, mindre behov for manuel afrimning og et mere fleksibelt opbevaringsrum. Termostatindstilling Termostaten regulerer automatisk temperaturen i køle- og fryseafdelingen. Hvis knappen drejes fra 1 til 5, bliver temperaturen i skabet lavere.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Tilbehør Isterningbakke • Fyld isbakken med vand og placer den i fryserummet. • Når vandet er blevet til is, kan De vride bakken som vist herunder, for at få fat i isterningerne. Visuelle og tekstuelle beskrivelser i afsnittet om tilbehør kan variere, alt efter hvilken model du har..
Pagina 66
• Det er ikke muligt, hvis håndtag er monteret på forsiden af skabet. • Hvis din model ikke har håndtag, er det muligt at vende dørene, men dette skal udfyldes af autoriseret personale. Ring til Sharp kundeservice. KAPITEL -6: FEJLFINDING Hvis Deres køleskab ikke fungerer ordentligt, tjek følgende før De kontakter en elektriker, for at spare tid og penge.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -6: FEJLFINDING • Termostatindstillingen står i "•" position, • Stikket virker. For at tjekke dette, tilslut en anden enhed, som De ved fungerer, til samme stik. Hvad kan De gøre hvis Deres køleskab fungerer dårligt ; Tjek at ;...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Innhold KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ..............68 KAPITTEL 2: KOMBISKAPET DITT ................71 KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT ..........72 KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT ......74 KAPITTEL 5: REVERSERING AV DØREN ..............74 KAPITTEL 6: FEILSØKING ..................74 KAPITTEL 6: FEILSØKING ..................75 KAPITTEL 7: TIPS FOR ENERGISPARING ...............75 KAPITTEL 8:...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Ventilasjonsåpningene på kombiskapet må være uten hindringen. ADVARSEL: Mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler må ikke brukes for å gjøre avrimingsprosessen raskere. ADVARSEL: Ikke bruk andre elektriske apparater inne i kombiskapet.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER relatert til detaljhandel der kan sammenlignes med en vanlig privat husholdning * Kombiskapet krever 220-240V, 50Hz strømnettet. Ikke bruk annen strømforsyning. Før kombiskapet kobles, sikre at informasjonen på typeskiltet (spenning og tilkoblet last) samsvarer med strømtilførselen.
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER Avfallshåndtering • Emballasjer og materialer som brukes er miljøvennlige og kan resirkuleres. Emballasjen må kastes på en miljøvennlig måte. Ta kontakt med din kommune for nærmere informasjon. • Når apparatet skal kasseres, må den elektriske ledningen kuttes og pluggen og kabelen må ødelegges. Fjern dørlåsen for å...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER Før du bruker kjøleskapet • Se etter synlige skader før du setter opp kombiskapet. Kombiskapet må ikke installeres eller brukes dersom det er skadet. • Når du bruker kombiskapet for første gang, hold det i oppreist stilling i minst 3 timer før det kobles til strømnettet.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Informasjon om LessFrost-teknologi Takket være det omsluttende kjøleelementet tilby LessFrost-teknologi mer effektiv kjøling, færre krav til manuell avriming og mer fleksibelt oppbevaringsrom. Sette termostaten Termostaten regulerer automatisk temperaturen inne i kjøleskapet og i fryseren.
Pagina 74
• Tørk av inne i fryseren og sett termostaten på MAX. CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Utskifting av LED-belysning Hvis kombiskapet har LED-belysning, ta kontakt med Sharp help desk da dette bør endres kun av autorisert personell. NO -73-...
Pagina 75
• Det kan ikke gjøres der håndtakene er festet på forsiden av apparatet. • Hvis modellen ikke har håndtak, kan dørene reverseres, men dette må gjøres av autorisert personell. Ring Sharp service. KAPITTEL 6: FEILSØKING Dersom kjøleskapet ikke virker som det skal, kan det skyldes et mindre problem. For å spare tid og penger, bør du derfor sjekke følgende før du tilkaller en elektriker:...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITTEL 6: FEILSØKING • Hovedbryteren til strømmen er slått av. • Termostaten står på «•». • Det er noe galt med kontakten. For å kontrollere dette, plugger du inn et apparat du vet virker i samme kontakt. Dersom kjøleskapet virker dårlig: Kontroller at: •...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR ..............77 KAPITEL -2: DIN KYL OCH FRYS ................80 KAPITEL -3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS ............80 KAPITEL -4: MATFÖRVARINGSGUIDE ..............82 KAPITEL -5: BYTE AV ÖPPNINGSRIKTNING FÖR DÖRR ........83 KAPITEL -6: FELSÖKNING ..................83 KAPITEL -7: TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI ............84 KAPITEL -8: TEKNISKA DATA ...................84...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR VARNING: Håll ventilationsöppningarna i kyl och frysen fria från blockering. VARNING: Använd inte mekaniska anordningar eller andra hjälpmedel för att påskynda avfrostningen. VARNING: Använd inte andra elektriska apparater inuti kyl och frysen.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR ansluter din kyl och frys, se till att informationen på informationsskylten (spänning och ansluten belastning) matchar strömförsörjningen. Om du är osäker kontakta en behörig elektriker. * Enheten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR Kassering • Alla förpackningar och material som används är miljövänliga och återvinningsbara. Kassera varje förpackning på ett miljövänligt sätt. Kontakta din lokala kommun för ytterligare detaljer. • När enheten ska skrotas, kapa strömförsörjningskabeln och förstör kontakt och kabel. Inaktivera dörrspärren för att förhindra att barn blir instängda.
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR Innan du använder ditt kylskåp • Innan du installerar din kyl och frys, kontrollera om det finns någon synlig skada. Installera inte eller använd din kyl och frys om den är skadad •...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS Varningar om temperaturjusteringar • Det rekommenderas inte att du använder din kyl i miljöer kallare än 10°C. • Temperaturjusteringar skall göras i förhållande till frekvensen av dörröppningar och mängden mat som förvaras i kylen. •...
Pagina 83
• Torka rent inne i skåpet, sätt tillbaka pluggen efter avslutad avfrostning, starta skåpet igen och låt det gå på kallaste läge första dygnet efter avfrostningen. Att byta ljusdioden (om belysningen sker via LED-slinga) Om din kyl och frys har LED-belysning, kontakta Sharp helpdesk eftersom detta endast bör bytas av behörig personal. KAPITEL -4: MATFÖRVARINGSGUIDE Kylutrymme •...
Pagina 84
• Det går inte där handtag är fästa på framsidan av enheten. • Om din modell inte har handtag är det möjligt att vända dörrarna, men detta måste utföras av behörig personal. Vänligen ring Sharp service. KAPITEL -6: FELSÖKNING Om kylskåpet inte fungerar tillfredsställande kan detta bero på ett mindre fel. Kontrollera följande punkter innan du ringer service.
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -7: TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI 1. Tillåt alltid livsmedel att svalna innan du förvarar i enheten. 2. Tina mat i kylutrymmet, detta hjälper till att spara energi. KAPITEL -8: TEKNISKA DATA Den tekniska informationen finns på...
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com Sisältö LUKU 1: YLEISET VAROITUKSET ................86 LUKU 2: JÄÄKAAPPIPAKASTIMESI .................89 LUKU 3: JÄÄKAAPPIPAKASTIMEN KÄYTTÄMINEN ..........90 LUKU 4: RUOAN SÄILYTYSOPAS ................92 LUKU 5: OVEN AVAUTUMISSUUNNAN VAIHTO ............92 LUKU 6: VIANMÄÄRITYS ...................93 LUKU 7: ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ ..............93 LUKU -8: TEKNISET TIEDOT ..................93 LUKU -9: ASIAKASPALVELU JA HUOLTO ...............93 Jääkaappipakastimesi vastaa nykyisiä...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 1: YLEISET VAROITUKSET VAROITUS: Varmista, että jääkaappipakastimen ilman- vaihtoaukot eivät tukkeudu. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja sulatuksen nopeuttamiseen. VAROITUS: Älä käytä muita sähkölaitteita jääkaappipakas- timen sisällä VAROITUS: Älä vahingoita kylmäainepiiriä. VAROITUS: Henkilövammat ja vahingot voidaan välttää...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 1: YLEISET VAROITUKSET - ruokatarjoilupaikoissa ja muissa kuin vähittäismyyn- tiympäristöissä jota voidaan verrata tavanomaiseen kotitalouteen * Jääkaappipakastimesi tarvitsema verkkovirta on 220– 240 V, 50 Hz. Älä käytä muita virtalähteitä. Varmista en- nen jääkaappipakastimen liittämistä sähköverkkoon, että arvokilven tiedot (jännite ja liittymäteho) vastaavat verkon sähkövirtaa.
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 1: YLEISET VAROITUKSET Hävittäminen • Kaikki käytetyt pakkaukset ja materiaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää. Hävitä pakkaukset ympäristöystävällisellä tavalla. Pyydä lisätietoja paikallisilta viranomaisilta. • Kun laite on valmis romutettavaksi, leikkaa virtajohto irti ja hävitä pistoke ja virtajohto. Irrota oven säppi, jotta lapset eivät jää...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 1: YLEISET VAROITUKSET Ennen jääkaappipakastimen käyttöä • Tarkista jääkaappipakastin näkyvien vaurioiden varalta ennen asentamista. Älä asenna jääkaappipakastinta, jos se on vaurioitunut. • Kun käytät jääkaappipakastinta ensimmäistä kertaa, jätä se pystysuoraan asentoon vähintään 3 tunnin ajaksi ennen kuin liität pistokkeen sähköverkkoon.
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 3: JÄÄKAAPPIPAKASTIMEN KÄYTTÄMINEN Tietoja Less Frost -tekniikasta Wrap around -haihduttimen ansiosta LessFrost-tekniikka tarjoaa tehokkaamman jäähdytyksen, vähäisemmän tarpeen manuaaliselle huurteenpoistolle ja joustavamman varastointitilan. Termostaatti Termostaatti säätää kaapin sisätilan lämpötilan automaattisesti. Valitse haluamasi lämpötila kääntämällä säädintä (1-5). Tärkeä...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 3: JÄÄKAAPPIPAKASTIMEN KÄYTTÄMINEN Lisävarusteet Jäärasia • Täytä jäärasia vedellä ja laita se pakastinosaan. • Kun vesi on täysin jäätynyt, voit taivuttaa rasiaa alla olevan kuvion osoittamalla tavalla poistaaksesi jääkuutiot rasiasta. Lisävarusteiden visuaaliset ja tekstikuvaukset saattavat vaihdella mallista riippuen. Puhdistus • Katkaise virta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin puhdistat jääkaappipakastimen.
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 4: RUOAN SÄILYTYSOPAS Jääkaappi • Kosteuden ehkäisemiseksi älä koskaan säilytä ruokaa/juomaa ilman kantta. • Kosteus jäätyy ja muodostaa jäähdytyskennoon jäätä joka aiheuttaa lisääntynyttä sähkönkulutusta ja sulatustarvetta. • Älä koskaan sijoita lämmintä ruokaa jääkaappiin. Anna ruuan jäähtyä huoneenlämpötilaan ennen jääkaappiin asettamista.
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 6: VIANMÄÄRITYS Jos jääkaappi ei toimi tyydyttävästi tämä voi johtu pienestä viasta. Tarkista seuraavat kohdat ennen kuin otat yhteyttä huoltoon. Jääkaappi ei toimi. Tarkista; • Onko koskettimessa virtaa? • Onko sulake palanut? • Onko termostaatti asennnossa ”•”? • Onko kosketin rikki? Kokeile toista sähkölaitetta.
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Sisukord 1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED ..................95 2. PEATÜKK: TEIE SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIK ............98 3. PEATÜKK: SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIKU KASUTAMINE .........98 4. PEATÜKK: TOIDU HOIUSTAMISE JUHIS .............100 5. PEATÜKK: UKSE AVAMISSUUNA MUUTMINE ............101 6. PEATÜKK: TÕRGETE KÕRVALDAMINE ..............101 7.
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com 1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED HOIATUS. Hoidke sügavkülmikuga külmiku ventilatsiooniavad takistustevabad. HOIATUS. Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid ega teisi vahendeid. HOIATUS. Ärge kasutage sügavkülmikuga külmiku sees teisi elektriseadmeid. HOIATUS. Ärge vigastage külmaaine vooluringi. HOIATUS. Kehavigastuste või antud seadme kahjustamise vältimiseks tuleb seade paigaldada kooskõlas tootja juhistele.
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com 1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED Enne sügavkülmikuga külmiku vooluvõrku ühendamist kontrollige, et andmeplaadil toodud teave (pinge ja ühendatud koormus) vastavad vooluvarustuse andmetele. Kahtluste korral pidage nõu kvalifitseeritud elektrikuga.) * Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta isikud, kui neid on juhenda- tud seadme ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad ka-...
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com 1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED Utiliseerimine • Kõik kasutatavad pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja taaskäideldavad. Visake kõik pakkematerjalid ära keskkonda säästval viisil. Täpsemad üksikasjad saate oma kohalikust omavalitsusest. • Kui seade tuleb ära visata, lõigake läbi seadme toitejuhe ning hävitage pistik ja toitejuhe. Lõhkuge ukselukk, et vältida laste juhuslikku lõksu jäämist.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com 2. PEATÜKK: TEIE SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIK See seade ei ole mõeldud kasutamiseks sisseehitatud seadmena. A. Sügavkülmkamber B. Külmkamber 1) Külmkambri riiul 2) Termoregulaatori karp 3) Külmkambri riiul 4) Puu- ja köögivilja hoidmise karbi kaas 5) Köögi- ja puuvilja hoidmise karbid 6) Reguleeritava kõrgusega jalad 7) Alumine riiul...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com 3. PEATÜKK: SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIKU KASUTAMINE • Seadmel on 5-minutiline viivitusfunktsioon, et vältida kompressori kahjustamist seadme uuesti vooluvõrku ühendamisel või voolukatkestuse korral. 5 minuti möödudes hakkab teie külmik normaalselt töötama. • Teie külmik on mõeldud töötama infosildil märgitud klimaklassile ettenähtud temperatuurivahemikus. Jahutusefektiivsuse tagamiseks ei soovita me kasutada külmikut väljaspool seadmele määratud temperatuuripiire.
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com 3. PEATÜKK: SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIKU KASUTAMINE Külmkamber • Külmkambri sulatamine toimub automaatselt; sulanud vesi satub vee aurustamise alusele ja aurustatakse. • Vee kogunemise vältimiseks külmkambri alumises osas peab vee äravooluava perioodiliselt puhastama. • Vee äravoolukanali puhastamiseks valage sellesse pool klaasi vett. Sügavkülmkamber Sügavkülmkambri seintele tekkinud jääkihti peab regulaarselt maha kraapima.
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com 4. PEATÜKK: TOIDU HOIUSTAMISE JUHIS • Külmutatud toiduained peab pärast ostmist võimalikult kiiresti sügavkülmkambrisse panema. • Kui külmutatud toiduaine pakend on niiske või ebatavaliselt pungis, tähendab toiduainet on säilitatud mittesobival temperatuuril, mille tagajärjel see on hakanud riknema. •...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com 7. PEATÜKK: NÕUANDED ENERGIA KOKKUHOIDMISEKS 1. Laske toiduainetel enne külmikusse panemist alati maha jahtuda. 2. Sulatage toit külmikus, see aitab energiat kokku hoida. 8. PEATÜKK: TEHNILISED ANDMED Tehniline teave on toodud seadme siseküljel asuval andmeplaadil ja energiaetiketil. Seadme energiaetiketil asuv QR-kood viib teid veebilehele, millelt saate teavet seadme jõudluse kohta ELi EPRELi andmebaasis.
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com Indice CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI ..............104 CAPITOLO -2: DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ..........109 CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO ..............109 CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ..........112 CAPITOLO -5: INVERSIONE SPORTELLO ..............113 CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA ......113 CAPITOLO -7: SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO ..................
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI AVVERTENZA: Mantenere le aperture di ventilazione del freezer libere da ostruzioni. AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non utilizzare altri apparecchi elettrici all’interno del freezer.
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI - case di campagna e da clienti in albergo, motel e altri ambienti di tipo residenziale - ambienti tipo bed and breakfast - ambienti di tipo catering e simili * Il freezer richiede un'alimentazione pari a 220-240V, 50Hz.
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI * Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato ad altitudini superiori a 2000 m. Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di seguire le seguenti istruzioni: • L'apertura prolungata dello sportello può causare un significativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo.
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI Smaltimento • Tutto l'imballaggio e i materiali utilizzati sono ecologici e riciclabili. Smaltire i materiali di imballaggio in un maniera ecocompatibile. Consultare il Consiglio locale per maggiori dettagli. • Quando l'apparecchio deve essere smaltito, tagliare il cavo di alimentazione elettrica e distruggere spina e cavo.
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI sicurezza. Il tipo di alimentazione (CA) e la tensione di rete del luogo di utilizzo devono essere compatibili con i dettagli riportati sulla targhetta identificativa del prodotto (la targhetta identificativa si trova all'interno dell'apparecchio, sulla sinistra).
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com CAPITOLO -2: DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Questo apparecchio non è destinato all’uso come apparecchio da incasso. A) Scomparto congelatore B) Scomparto frigorifero 1. Ripiano del congelatore 2. Termostato 3. Ripiani del frigorifero 4. Coperchio del cassetto frutta e verdura 5.
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura • La temperatura ambiente, la temperatura degli alimenti appena introdotti e la frequenza di apertura della porta influenzano la temperature dello scomparto frigorifero. Se necessario, modificare la temperatura impostata. •...
Pagina 112
• Asciugare accuratamente l'interno dell'apparecchio e regolare la manopola del termostato sulla posizione 'MAX'. Sostituzione dell'illuminazione LED Se il frigorifero è dotato di luci LED, contattare l’help desk Sharp poiché devono essere sostituite solo da personale autorizzato. IT -111-...
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Scomparto frigorifero • Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti nello scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell'evaporatore e, col passare del tempo, l'apparecchio richiederà...
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI NOTA: se si tenta di aprire la porta immediatamente dopo averla chiusa, si incontra una certa resistenza. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà facilmente. Nota importante: •...
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA • Se dopo aver seguito le istruzioni sopra riportate un problema persiste, si prega di consultare il più vicino centro di assistenza autorizzato. • L'apparecchio che avete acquistato è progettato esclusivamente per l'uso domestico. Esso non è adatto all'uso commerciale o comune.
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com 52369311...