Download Print deze pagina
All manuals and user guides at all-guides.com
Cyclonic Bagged Cylinder Vacuum Cleaner, 3.0 Litre, 700 W,
with Suction Control EU (15F)
Aspirateur Cylindrique avec Sac Cyclonique, 3,0 Litres, 700 W,
avec Commande de la Puissance d'Aspiration UE (15F)
Zylinderförmiger Zyklon-Staubsauger mit Beutel, 3,0 Liter,
700 W, mit Steuerung der Saugleistung EU (15F)
Aspirapolvere Cilindrico a Ciclone con Sacco, 3,0 litri, 700 W,
con Controllo della Potenza di Aspirazione EU (15F)
Aspirador Cilíndrico Ciclónico Con Bolsa, 3 Litros, 700 W,
Con Control de Succión UE (15F)
Cyclone cilinderstofzuiger met zak, 3,0 liter, 700 W,
met zuigkrachtregeling EU (15F)
B07D43B982
loading

Samenvatting van Inhoud voor Amazon Basics B07D43B982

  • Pagina 1 Aspirapolvere Cilindrico a Ciclone con Sacco, 3,0 litri, 700 W, con Controllo della Potenza di Aspirazione EU (15F) Aspirador Cilíndrico Ciclónico Con Bolsa, 3 Litros, 700 W, Con Control de Succión UE (15F) Cyclone cilinderstofzuiger met zak, 3,0 liter, 700 W, met zuigkrachtregeling EU (15F) B07D43B982...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com English ..... . . 3 Français ..... 26 Deutsch .
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Product Description C D E Hose intake Dust bag capacity indicator Accessory compartment...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Power suction control 1 Cable winder switch Power cord with power plug HEPA filter Holder for hard floor brush On/off button Motor filter Dust bag x3 Carrying handle Front cover Extension release switch Extension tube Tube release switch Hard floor brush...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Crevice nozzle Power suction control 2 Hose nozzle release switch Flexible hose Accessories Accessory Intended for... Rugs, carpets Hard floor Tiles, wooden floors, brush linoleum Removes dust and tiny pieces of fabric Furniture from crevices, corners, nozzle cracks and other places...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following:...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Before connecting the product to the power supply, check that the power supply voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the product rating label. • Do not pull the power plug out of the electrical outlet by the power cord and do not wrap the power cord around the product.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING The signal word that indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION The signal word that indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Before First Use • Carefully remove all packaging materials and retain for future use. • Check for transport damages. • Before connecting the product to the power supply, check that the power supply voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the product rating label.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Insert the flexible hose (X) into the hose intake (A) at the front of the product. • Turn the flexible hose (X) clockwise until it is locked securely. Step 2: • Insert the narrow end of the flexible hose (X) into the extension tube (O).
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Step 3: • Push the tube release switch (P) and extend the length of the extension tube (O). Step 4:...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Insert the other end of the extension tube (O) into the connector of the hard floor brush (Q) (or other accessory from the accessory compartment (C). Operation Connecting to an electrical outlet: •...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Turning on/off: • Before use, set the power suction control (D) to MIN. • To turn on, press the on/off button (I). NOTICE Increase/decrease suction power by rotating the power suction control of the main unit or the flexible hose handle (D)/(V).
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance WARNING Risk of electric shock! To prevent electric shock, unplug before cleaning. WARNING Risk of electric shock! During cleaning do not immerse the electrical parts of the product in water or other liquids. Never hold the product under running water.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Remove the dust bag (K). • Insert new dust bag (K). • Close the front over (M). NOTICE When the dust bag capacity indicator (B) turns red, the dust bag (K) must be replaced.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the HEPA filter (G) • Remove the compartment lid at the back of the product. • Remove the old HEPA filter (G) from the compartment. • Insert a new HEPA filter.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com • Reinstall the compartment lid into place. NOTICE It is recommended to replace the HEPA filter once a year for optimal performance. Cleaning the motor filter (J) • Open the front cover (M) and remove the dust bag (K).
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Pull out the motor filter bracket. • Remove the motor filter (J) from the bracket. • Rinse the motor filter with lukewarm water and allow it to air-dry.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com • When the motor filter is completely dry, reinstall it into the bracket then into the bracket receptacle. NOTICE Replace the motor filter (J) if it is damaged. General cleaning advice • To clean, wipe with a soft, slightly moist cloth. •...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Problem Solution Motor does not • Connect to a suitable start power supply. Check if it is powered. Weak suction • Clear the flexible hose and power the accessories of any obstructions. •...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Dismantling for maintenance 1. Hose, extension tube, dust bag, exhaust grid, filter and all accessories can be disassembled or detached without any tools. 2. Front cover, cable winder, switch, power suction control and on/off button can be disassembled by using a screwdriver.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Voltage/frequency: 220-240 V~, 50/60 Hz Power consumption: 700 W Capacity: Product dimensions 460 x 260 x 306 mm (W x H x D): Product net weight: 5.7 kg Protection class: Class II Operational motor 500 hrs lifetime:...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to minimise the impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Description du produit C D E Orifice du flexible d’aspiration Indicateur de la capacité du sac à poussière Compartiment pour accessoires...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Commande de la puissance d’aspiration 1 Commutateur d’enroulement du cordon Cordon d’alimentation muni d’une fiche secteur Filtre HEPA Support pour brosse pour sols durs Bouton On/Off (Marche/Arrêt) Filtre du moteur Sac à poussière x 3 Poignée de transport Capot avant Commutateur de déverrouillage de la rallonge...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Commande de la puissance d’aspiration 2 Commutateur de déverrouillage de la buse du tuyau Flexible d’aspiration Accessoires Accessoire Prévu pour... Moquettes, tapis Brosse pour sols Carrelage, parquets, durs linoléum Retire la poussière et les minuscules morceaux de tissu des fissures, Buse pour...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui être remis.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION Ne pas diriger le tuyau, le tube ou tout autre accessoire vers les yeux ou les oreilles, et ne pas l’introduire dans la bouche. Ne pas utiliser sur les animaux de compagnie. • Cet appareil peut être utilisé...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Prenez des précautions supplémentaires lorsque vous travaillez dans des escaliers. • Disposez le cordon de façon à ce qu’il ne soit pas possible de le tirer ou de s’y empêtrer. Maintenez l’appareil ainsi que son cordon hors de la portée des enfants.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DES TERMES D’AVERTISSEMENT DANGER Terme d’avertissement indiquant un danger associé à un niveau de risque élevé qui, s’il n’est pas évité, entraîne la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Terme d’avertissement indiquant un danger associé...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne pas utiliser le produit pour aspirer des cendres, des objets volumineux, des objets pointus, p.ex. verre, ou pour aspirer des liquides ou des substances inflammables. • Ce produit est exclusivement destiné à un usage domestique.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER Risque d’étouffement ! Conservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Ces matériaux constituent une source de danger potentiel, par ex. étouffement. Montage Étape 1 : • Insérez le tuyau flexible (X) dans l’entrée du tuyau (A) à...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Étape 2 : • Insérez l’extrémité étroite du tuyau flexible (X) dans le tube d’extension (O). Elle devrait s’enclencher. Étape 3 : • Appuyez sur le commutateur de déverrouillage du tube (P), puis étirez complètement le tube d’extension (O).
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Étape 4 : • Insérez l’autre extrémité du tube d’extension (O) dans le connecteur de la brosse pour sol durs(Q) (ou un autre accessoire du compartiment pour accessoires (C).
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Branchement à une prise de courant : • Retirez le cordon d’alimentation (F). • Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant appropriée. REMARQUE Ne pas étirer le cordon d’alimentation au-delà de l’indication rouge sur le cordon.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Mise sous/hors tension : • Avant toute utilisation, positionnez la commande de puissance d’aspiration (D) sur MIN. • Pour mettre sous tension l’appareil, appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (I). REMARQUE Augmentez/diminuez la puissance d’aspiration en tournant la commande de puissance d’aspiration de l’unité...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE Guidez le cordon d’alimentation de l’autre main pour vous assurer que le cordon ne fouette pas et ne provoque pas de dommages. Nettoyage et Entretien AVERTISSEMENT Risques d’électrocution ! Afin de prévenir tout risque d’électrocution, débranchez le produit avant de le nettoyer.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com • Retirez le sac à poussière (K). • Insérer un nouveau sac à poussière (K). • Refermez le capot avant (M).
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE Lorsque le voyant de capacité du sac à poussière (B) devient rouge, le sac à poussière (K) doit être remplacé. Remplacement du filtre HEPA (G) • Retirez le couvercle du compartiment situé au dos du produit.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Insérez un nouveau filtre HEPA. • Remettez en place le couvercle du compartiment. REMARQUE Nous vous recommandons de remplacer le filtre HEPA une fois par an pour en tirer des performances optimales.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage du filtre moteur (J) • Ouvrez le capot avant (M), puis retirez le sac à poussière (K). • Retirez le support du filtre moteur.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com • Retirez le filtre moteur (J) du support. • Rincez le filtre moteur à l’eau tiède, puis laissez-le sécher à l’air libre. • Lorsque le filtre moteur est complètement sec, réinstallez-le dans le support puis dans le réceptacle du support.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Conseil de nettoyage général • Nettoyez le produit en l’essuyant à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. • Séchez le produit après le nettoyage. • Ne jamais utiliser de détergents corrosifs, de brosses métalliques, de lavettes abrasives ou d’ustensiles tranchants ou en métal pour nettoyer le produit.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Solution Le moteur ne • Branchez l’appareil à une démarre pas source d’alimentation appropriée. Vérifiez s’il est alimenté. Faible • Dégagez le flexible et puissance les accessoires de toute d’aspiration obstruction. •...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Démontage pour entretien : 1. La brosse, le tuyau, le tube extensible, le bac à poussière, la grille d’aspiration, le filtre et tous les accessoires peuvent être démontés ou extraits sans aucun outil. 2.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques 220 à 240 V~, Tension/fréquence : 50/60 Hz Consommation 700 W électrique : Capacité : Dimensions du produit 460 x 260 x 306 mm (L x H x P) : Poids net du produit : 5,7 kg Classe de protection : Classe II Durée de vie opérationnelle...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Mise Au Rebut La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) vise à réduire au minimum l’impact des produits électriques et électroniques sur l’environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Vos Avis et Aide Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Produktbeschreibung C D E Schlaucheinlass Staubbeutel-Kapazitätsanzeige Zubehörfach...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Steuerung der Saugleistung 1 Schalter für Kabelaufwicklung Anschlussleitung und Stecker HEPA-Filter Halter für Bodenbürste Ein-/Aus-Taste Motorfilter Staubbeutel x3 Tragegriff Vordere Abdeckung Entriegelung für Verlängerungsrohr Verlängerungsrohr Schalter für Rohrerweiterung Bodenbürste Entriegelung für Bodenbürste Funktionsschalter für Bodenbürste Möbeldüse...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Fugendüse Steuerung der Saugleistung 2 Schlauchdüsenentriegelung Flexibler Schlauch Zubehör Zubehörteil Vorgesehen für ... Teppiche Boden- Fliesen, Holzböden, bürste Linoleum Entfernt Staub und kleine Stoffstücke aus Ritzen, Ecken, Rissen Möbeldü- und anderen schwer zu erreichenden Stellen, ideal z.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHER- HEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Gebrauchsanweisung beigefügt werden. Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und/oder Verletzungen zu reduzieren,...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die mit dem Produkt verbundenen Gefahren verstehen.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com • Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand versehentlich daran ziehen oder darüber stolpern kann. Halten Sie das Produkt und dessen Anschlussleitung von Kindern fern. • Wenn Sie eine Verlängerungsleitung verwenden, muss dessen Kapazität für den Stromverbrauch des Produkts geeignet sein.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG BESCHREIBUNG DER SIGNALWÖRTER GEFAHR Signalwort, das eine Gefahr mit hohem Risiko anzeigt, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG Signalwort, das eine Gefahr mit mittlerem Risiko anzeigt, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führten kann.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Verwendungszweck • Dieses Produkt ist nur zum Absaugen von Staub, Flusen und Schmutz von weichen und harten Oberflächen vorgesehen. • Verwenden Sie das Produkt nicht zum Absaugen von Asche, großen Gegenständen, scharfen Gegenständen, z. B. Glas, oder zum Aufsaugen von Flüssigkeiten oder brennbaren Stoffen.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com • Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Produkts an die Stromversorgung, ob die Netzspannung und der Nennstrom mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmen. GEFAHR Erstickungsgefahr! Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern – solche Materialien stellen Gefahrensituationen für Kinder, u.a.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Schritt 2: • Führen Sie das schmale Ende des flexiblen Schlauches (X) bis zum Einrasten in das Verlängerungsrohr (O) ein. Schritt 3: • Drücken Sie den Schalter für die Rohrerweiterung (P) und passen Sie die Länge des Verlängerungsrohres (O) an.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Schritt 4: • Setzen Sie das andere Ende des Verlängerungsrohres (O) in das Verbindungsstück zur Bodenbürste (Q) oder eines anderen Zubehörteils aus dem Zubehörfach (C) ein.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb An eine Steckdose anschließen: • Ziehen Sie die Anschlussleitung (F) heraus. • Verbinden Sie den Stecker mit einer geeigneten Steckdose. HINWEIS Ziehen Sie die Anschlussleitung nicht über die rote Markierung an der Leitung heraus.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Ein-/Ausschalten: • Stellen Sie die Saugleistungssteuerung (D) vor der Verwendung auf MIN. • Um das Produkt einzuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (I). HINWEIS Erhöhen/verringern Sie die Saugleistung, indem Sie die Saugleistungssteuerung am Hauptgerät oder am Griff des flexiblen Schlauches (D)/(V) drehen.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS Leiten Sie die Anschlussleitung mit der anderen Hand, um sicherzustellen, dass die Leitung nicht unkontrolliert eingerollt wird und Schäden verursacht. Reinigung und Pflege WARNUNG Gefahr eines Stromschlags! Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom Stromnetz.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com • Entfernen Sie den Staubbeutel (K). • Setzen Sie einen neuen Staubbeutel (K) ein. • Schließen Sie die vordere Abdeckung (M).
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS Wenn die Staubbeutel- Kapazitätsanzeige (B) auf Rot wechselt, muss der Staubbeutel (K) ersetzt werden. HEPA-Filter (G) ersetzen • Entfernen Sie die Abdeckung an der Rückseite des Produkts. • Entfernen Sie den alten HEPA-Filter (G) aus dem Fach.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com • Legen Sie einen neuen HEPA-Filter ein. • Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. HINWEIS Für eine optimale Leistung wird empfohlen, den HEPA-Filter einmal pro Jahr zu wechseln.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Motorfilter (J) reinigen • Öffnen Sie die vordere Abdeckung (M) und entfernen Sie den Staubbeutel (K). • Ziehen Sie an der Motorfilter-Halterung.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com • Entfernen Sie den Motorfilter (J) von der Halterung. • Reinigen Sie den Motorfilter mit lauwarmem Wasser und lassen Sie ihn an der Luft trocknen. • Wenn der Motorfilter vollständig getrocknet ist, setzen Sie ihn wieder in die Halterung und danach in den Behälter für die Halterung ein.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Reinigungshinweise • Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch. • Trocknen Sie das Produkt nach der Reinigung. • Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, Drahtbürsten, Scheuermittel, Metall oder scharfe Materialien, um das Produkt zu reinigen.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Problem Behebung Der Motor • Schließen Sie das startet nicht Produkt an eine geeignete Steckdose an. Überprüfen Sie, ob die Steckdose mit Strom versorgt wird. Schwache • Befreien Sie den Saugkraft flexiblen Schlauch und die Zubehörteile von Verstopfungen.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Demontage zur Wartung 1. Schlauch, Verlängerungsrohr, Staubbeutel, Abluftgitter, Filter und sämtliches Zubehör können ohne Werkzeuge zerlegt oder abgenommen werden. 2. Die vordere Abdeckung, der Schalter für Kabelaufwicklung, die Saugleistungssteuerung und der Ein-/Ausschalter können mit einem Schraubendreher zerlegt werden.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Spannung / Frequenz: 220-240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 700 W Kapazität: Abmessungen des 460 x 260 x 306 mm Produkts (B x H x T): Nettogewicht des 5,7 kg Produkts: Schutzklasse: Klasse II Motorlebensdauer: 500 Std.
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte zielt darauf ab, die Auswirkungen von elektrischen und elektronischen Waren auf die Umwelt zu minimieren, durch Steigerung der Wiederverwendung und des Recyclings sowie durch Reduktion der Anzahl an Elektro- und Elektronik-Altgeräten, die auf Mülldeponien landen.
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Feedback und Hilfe Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione del prodotto C D E Ingresso tubo Indicatore di capacità del sacchetto filtro Vano accessori...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Controllo della potenza di aspirazione 1 Interruttore dell'avvolgicavo Cavo di alimentazione con spina Filtro HEPA Supporto per spazzola per pavimento duro Pulsante ON/OFF Filtro motore Sacchetto filtro x3 Maniglia per il trasporto Coperchio anteriore Interruttore di sblocco prolunga Tubo di prolunga Interruttore di sgancio del tubo...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Ugello per fessure Controllo della potenza di aspirazione 2 Interruttore di sblocco ugello flessibile Tubo flessibile Accessori Accessorio Indicato per... Spazzola Tappeti, moquette Piastrelle, pavimenti in pavimento legno, linoleum duro Rimuove la polvere e i piccoli pezzi di tessuto da fessure, angoli, crepe Ugello per...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com AVVISI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere parimenti questo manuale utente. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e / o lesioni a persone tra cui: AVVERTENZA...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com • L’apparecchio può essere usato da bambini al di sopra degli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, psichiche o sensoriali, oppure senza esperienza e conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all’utilizzo dello stesso.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com • In caso di utilizzo di una prolunga, la capacità deve essere adeguata alla potenza assorbita dal prodotto. • Prima di collegare il prodotto all’alimentazione, verificare che la tensione e la corrente nominale corrispondano ai dati indicati nell’etichetta identificativa del prodotto.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com CONSERVARE QUESTO MANUALE DELLE ISTRUZIONI DESCRIZIONE DELLE PAROLE DI SEGNALAZIONE PERICOLO Parola di segnalazione che indica un pericolo con un alto livello di rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni. AVVERTENZA Parola di segnalazione che indica un pericolo con un medio livello di rischio...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Uso Previsto • Questo prodotto è destinato esclusivamente all’aspirazione di polvere, lanugine e sporco su superfici morbide e dure. • Non utilizzare il prodotto per l’aspirazione di ceneri, oggetti grandi, oggetti taglienti, ad esempio il vetro, o per aspirare liquidi o sostanze infiammabili.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com • Prima di collegare il prodotto all’alimentazione, verificare che la tensione e la corrente nominale corrispondano ai dati indicati nell’etichetta identificativa del prodotto. PERICOLO Rischio di soffocamento! Tenere qualsiasi materiale d’imballaggio lontano dai bambini: questi materiali sono una potenziale sorgente di pericolo, come il soffocamento.
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Passo 2: • Inserire l’estremità stretta del tubo flessibile (X) nel tubo di prolunga (O). Dovrebbe scattare in posizione. Passo 3: • Spingere l’interruttore di sgancio del tubo (P) ed estendere la lunghezza del tubo di prolunga (O).
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Passo 4: • Inserire l’altra estremità del tubo di prolunga (O) nel connettore della spazzola per pavimento duro (Q) (o un altro accessorio del vano accessori (C)).
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Collegamento a una presa elettrica: • Estrarre il cavo di alimentazione (F). • Collegare la spina a una presa di corrente idonea. AVVISO Non prolungare il cavo di alimentazione oltre il segno rosso sul cavo.
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Accensione / Spegnimento: • Prima dell’uso, impostare il controllo della potenza di aspirazione (D) su MIN. • Per accendere, premere il pulsante on/off (I). AVVISO Aumentare/diminuire la potenza di aspirazione ruotando il controllo della potenza di aspirazione dell’unità...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia E Manutenzione AVVERTENZA Rischio di scossa elettrica! Per prevenire il rischio di scossa elettrica, scollegare prima di procedere alla pulizia. AVVERTENZA Rischio di scossa elettrica! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o in altri liquidi durante la pulizia.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com • Rimozione del sacchetto filtro (K). • Inserire un nuovo sacchetto filtro (K). • Chiudere il coperchio anteriore (M). AVVISO Quando l’indicatore di capacità del sacchetto filtro (B) diventa rosso, il sacchetto (K) va sostituito.
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione del filtro HEPA (G) • Rimuovere il coperchio del vano sul retro del prodotto. • Rimuovere il vecchio filtro HEPA (G) dal vano. • Inserire un nuovo filtro HEPA.
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com • Rimontare il coperchio del vano in posizione. AVVISO Per ottenere prestazioni ottimali, si consiglia di sostituire il filtro HEPA una volta all’anno. Pulizia del filtro motore (J) • Aprire il coperchio anteriore (M) e rimuovere il sacchetto filtro (K).
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com • Estrarre la staffa del filtro motore. • Rimuovere il filtro motore (J) dalla staffa. • Risciacquare il filtro del motore con acqua tiepida e lasciarlo asciugare all’aria.
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com • Quando il filtro del motore è completamente asciutto, reinstallarlo nella staffa e poi nella relativa presa. AVVISO Sostituire il filtro motore (J) se danneggiato. Indicazioni generali per la pulizia • Per la pulizia passare un panno morbido leggermente inumidito.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione Dei Problemi Problema Soluzione Il motore non si • Collegare a avvia un’alimentazione elettrica adeguata. Controllare se è alimentato. Potenza di • Rimuovere eventuali aspirazione ostruzioni dal tubo debole flessibile e dagli accessori. •...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Smontaggio per la manutenzione 1. È possibile smontare o staccare il tubo, la prolunga del tubo, il sacchetto per la polvere, la griglia di scarico, il filtro e tutti gli accessori senza utilizzare alcuno strumento. 2.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche Tensione / frequenza: 220-240 V~, 50/60 Hz Consumo di corrente: 700 W Capacità: Dimensioni del 460 x 260 x 306 mm prodotto (L x A x P): Peso netto del 5,7 kg prodotto: Classe di protezione: Classe II Durata di funzionamento...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento La Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a minimizzare l’impatto di suddette apparecchiature sull’ambiente, aumentando le pratiche di riutilizzo e riciclo e riducendo la quantità di rifiuti RAEE inviati in discarica. Il simbolo su questo prodotto o sull’imballaggio indica che il prodotto dovrà...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com Feedback e Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del producto C D E Toma del tubo Indicador de capacidad de la bolsa del polvo Compartimento para accesorios...
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com Control de la potencia de succión 1 Botón para enrollar el cable Cable de alimentación con enchufe Filtro HEPA Soporte para el cepillo para suelos duros Botón de encendido/apagado Filtro del motor Bolsa para el polvo, 3 ud. Asa de transporte Cubierta frontal Botón para soltar la extensión...
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Boquilla para muebles Boquilla para grietas Control de la potencia de succión 2 Botón para soltar la boquilla Tubo flexible Accesorios Accesorio Uso previsto... Tapetes, alfombras Cepillo para suelos Baldosas, suelos de duros madera, linóleo Elimina el polvo y los trozos diminutos de tela...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes:...
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com • Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan todos los peligros relacionados.
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com • Si se usa un cable alargador, su capacidad debe ser adecuada para la potencia consumida por el producto. • Antes de conectar el producto al suministro de alimentación, compruebe que el voltaje del suministro y la corriente nominal corresponden a los detalles del suministro de alimentación que se muestran en la etiqueta del producto.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA PELIGRO La palabra de advertencia que indica un peligro con un nivel alto de riesgo que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA La palabra de advertencia que indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podría provocar la muerte o...
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com • Este producto solo se ha diseñado para uso doméstico. No es apto para uso comercial. • Este producto solo es apto para usar en interiores secos. • No se aceptará ninguna responsabilidad por los daños provocados por el uso inadecuado o por el incumplimiento de estas instrucciones.
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Paso 1: • Inserte el tubo flexible (X) en la toma del tubo (A) situada en la parte delantera del producto. • Gire el tubo flexible (X) hacia la derecha hasta que se bloquee. Paso 2:...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com • Inserte el lado estrecho del tubo flexible (X) al tubo telescópico (O). Debería encajar. Paso 3: • Presione el botón para soltar el tubo (P) y alargue el tubo telescópico (O). Paso 4:...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com • Inserte el otro lado del tubo telescópico (O) al conector del cepillo para suelos duros (Q) (u otro accesorio del compartimento para accesorios (C)). Funcionamiento Conectar a tuna toma eléctrica: • Extraiga el cable de alimentación (F). •...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com Encendido/apagado: • Antes del uso, ajuste el control de succión (D) a MIN. • Para encenderlo, presione el botón de encendido/apagado (I). AVISO Suba o baje la potencia de succión girando el control de succión de la unidad principal o del asa del tubo flexible (D)/(V).
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Para evitar la descarga eléctrica, desenchufe el aparato antes de limpiarlo. ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Durante la limpieza, no sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos.
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com • Extraiga la bolsa para el polvo (K). • Inserte la nueva bolsa para el polvo (K). • Cierre la cubierta frontal (M). AVISO Cuando el indicador de llenado de la bolsa para el polvo (B) se encienda en rojo, la bolsa (K) debe sustituirse.
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Sustituir el filtro HEPA (G) • Extraiga la tapa del compartimento en la parte trasera del producto. • Retire el filtro HEPA (G) viejo del compartimento. • Inserte un nuevo filtro HEPA.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com • Vuelva a colocar la tapa del compartimento en su sitio. AVISO Se recomienda sustituir el filtro HEPA una vez al año para obtener un rendimiento óptimo. Limpieza del filtro del motor (J) •...
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com • Extraiga el soporte para el filtro motor. • Retire el filtro del motor (J) del soporte. • Enjuague el filtro con agua tibia y déjelo secar al aire.
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com • Cuando el filtro del motor esté completamente seco, vuelva a colocarlo en el soporte y, a continuación, en el receptáculo del soporte. AVISO Sustituya el filtro del motor (J) si está dañado. Consejos de limpieza general •...
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com Solución De Problemas Problema Solución El motor no • Conecte a una fuente de arranca alimentación adecuada. Compruebe si recibe alimentación. Potencia de • Retire todas las succión débil obstrucciones del tubo flexible y de los accesorios.
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com Desmontaje por mantenimiento 1. La manguera, el tubo telescópico, la bolsa para el polvo, la rejilla de escape, el filtro y todos los accesorios se pueden desmontar o separar sin ninguna herramienta. 2. La cubierta frontal, enrollador del cable, el botón, el control de succión de potencia y el interruptor de encendido / apagado se deben desmontar con la ayuda de un tornillo.
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Tensión / frecuencia: 220-240 V~, 50/60 Hz Consumo eléctrico: 700 W Capacidad: Dimensiones del producto 460 x 260 x 306 mm (An. x Pr. x Al.): Peso neto del 5,7 kg producto: Clase de protección: Clase II Vida útil del motor: 500 horas...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación El objetivo de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es minimizar el impacto de los bienes eléctricos y electrónicos en el medio ambiente, aumentando la reutilización y el reciclaje y reduciendo la cantidad de RAEE que van a los vertederos.
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com Comentarios y Ayuda ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad.
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com Productomschrijving C D E Slanginlaat Capaciteitslampje stofzak Accessoirevak...
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com Zuigkrachtregelaar 1 Schakelaar snoerhaspel Netsnoer met stekker HEPA-filter Houder voor borstel voor harde vloeren Aan-uitknop Motorfilter Stofzak x3 Draaghandgreep Voorklep Ontgrendelschakelaar verlengstuk Verlengbuis Buisontgrendelschakelaar Hardevloerborstel Ontgrendelschakelaar hardevloerborstel Functieschakelaar harde vloer/borstel Meubelmondstuk...
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com Spleetmondstuk Zuigkrachtregelaar 2 Ontgrendelschakelaar slangmondstuk Flexibele slang Accessoires Accessoire Bedoeld voor... Matten, tapijten Borstel voor harde Tegels, houten vloeren, vloeren linoleum Hiermee verwijdert u stof en kleine stukjes stof uit spleten, hoeken, Meubel- scheuren en andere mondstuk moeilijk bereikbare...
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE VOORZORG- SMAATREGELEN Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor latere referentie. Als dit product wordt overgedragen aan derden, moet deze gebruiksaanwijzing worden inbegrepen. Volg altijd de basisvoorschriften inzake veiligheid op wanneer u elektrische apparaten gebruikt om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken, zoals: WAARSCHUWING...
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder of personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of als ze aanwijzingen hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com • Als een verlengsnoer wordt gebruikt, moet de capaciteit ervan geschikt zijn voor het stroomverbruik van het product. • Controleer of de nominale voedingsspanning en -stroom overeenstemmen met de classificatie voor voedingsspanning en -stroom die op het typeplaatje van het apparaat weergegeven zijn, voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING VAN WAARSCHUWINGSAAN- DUIDINGEN GEVAAR Deze waarschuwingsaanduiding geeft een hoog risiconiveau aan dat, als het niet wordt voorkomen, overlijden of ernstig letsel veroorzaakt. WAARSCHUWING Deze waarschuwing- saanduiding geeft een gemiddeld risiconiveau aan dat, als het niet wordt voorkomen, overlijden of ernstig letsel kan veroorzaken.
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com Beoogd gebruik • Dit product is alleen bedoeld voor het stofzuigen van stof, pluisjes en vuil op zachte en harde oppervlakken. • Gebruik het product niet voor het opzuigen van as, grote voorwerpen of scherpe voorwerpen, zoals glas, of om vloeistoffen of ontvlambare stoffen op te zuigen.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com • Controleer of de nominale voedingsspanning en -stroom overeenstemmen met de classificatie voor voedingsspanning en -stroom die op het typeplaatje van het apparaat weergegeven zijn, voordat u de stekker in het stopcontact steekt. GEVAAR Verstikkingsgevaar! Houd alle verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com Stap 2: • Steek het smalle uiteinde van de flexibele slang (X) in de verlengbuis (O). Deze zou moeten vastklikken. Stap 3: • Druk op de buisontgrendelschakelaar (P) en verleng de verlengbuis (O).
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com Stap 4: • Steek het andere uiteinde van de verlengbuis (O) in de aansluiting van de hardevloerborstel (Q) (of een ander accessoire uit het accessoirevak (C)).
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com Werking Ga als volgt te werk om het apparaat aan te sluiten op een stopcontact: • Trek het netsnoer (F) eruit. • Steek de stekker in een geschikt stopcontact. OPMERKING Trek het netsnoer niet voorbij de rode markering op het snoer.
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com Ga als volgt te werk om het apparaat in- of uit te schakelen: • Stel vóór het gebruik de zuigkrachtregelaar (D) in op MIN. • Om het apparaat in te schakelen, drukt u op de aan-uitknop (I).
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com OPMERKING Leid het netsnoer met de andere hand zodat het snoer niet de tegen behuizing slaat en schade veroorzaakt. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schokken! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt om een elektrische schok te voorkomen.
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com • Verwijder de stofzak (K). • Plaats een nieuwe stofzak (K). • Sluit de voorklep (M).
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com OPMERKING Wanneer de het capaciteitslampje van de stofzak (B) rood brandt, moet de stofzak (K) worden vervangen. Het HEPA-filter (G) vervangen • Verwijder het deksel van het vak aan de achterkant van het product. •...
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com • Plaats een nieuwe HEPA-filter. • Plaats het deksel van het vak terug op zijn plaats. OPMERKING Het wordt aanbevolen om het HEPA-filter een keer per jaar te vervangen om optimale prestaties te garanderen. Het motorfilter reinigen (J) •...
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com • Trek de beugel van het motorfilter naar buiten. • Verwijder het motorfilter (J) uit de beugel. • Spoel het motorfilter met lauw water en laat het aan de lucht drogen.
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com • Wanneer het motorfilter volledig droog is, plaatst u het opnieuw in de beugel en daarna in de beugelhouder. OPMERKING Vervang het motorfilter (J) als het beschadigd is. Algemene reinigingsadviezen • Maak het product schoon met een zachte en licht bevochtigde doek.
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com Probleemoplossing Probleem Oplossing De motor start • Steek de stekker in een niet geschikt stopcontact. Controleer of het onder spanning staat. Zwakke • Zorg ervoor dat de aanzuigkracht flexibele slang en de accessoires vrij zijn van obstructies.
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com Uit elkaar halen voor onderhoud 1. De slang, verlengbuis, stofzak, uitlaatrooster, filter en alle toebehoren kunnen zonder gebruik van gereedschap uit elkaar worden gehaald of worden losgemaakt. 2. Het voorste deksel, snoeropwinder, schakelaar, zuigkrachtregelaar en de aan/uit-knop kunnen met behulp van een schroevendraaier uit elkaar worden gehaald.
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com Specificaties Spanning/frequentie: 220–240 V~, 50/60 Hz Stroomverbruik: 700 W Capaciteit: 3 l Productafmetingen 460 x 260 x 306 mm (B x H x D): Nettogewicht product: 5,7 kg Beschermingsklasse: Klasse II Levensduur van 500 uur de motor:...
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com Afdanking De Richtlijn inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) heeft als doel de impact van elektrische en elektrische goederen tot een minimum te beperken door hergebruik en recycling te stimuleren en de hoeveelheid AEEA die op de stortplaats terechtkomt te beperken.
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com Feedback en Hulp Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden.
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com amazon.com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA V05-10/19...