Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 18
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Οδηγ ες χρ σεως
Руководство по эксплуатации
1267-043
All manuals and user guides at all-guides.com
Barbecue-Grill
Barbecue grill
Barbecue-gril
Barbecuegrill
Grill Asador
Barbecue grill
Barbecue grill
Barbecue grill
Barbecuegrilli
Grill typu »Barbecue«
Ψησταρι
Гриль-барбекю
FIN
RUS
loading

Samenvatting van Inhoud voor SEVERIN PG 1525

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Barbecue-Grill Instructions for use Barbecue grill Mode d'emploi Barbecue-gril Gebruiksaanwijzing Barbecuegrill Instrucciones de uso Grill Asador Manuale d’uso Barbecue grill Brugsanvisning Barbecue grill Bruksanvisning Barbecue grill Käyttöohje Barbecuegrilli Instrukcja obsługi Grill typu »Barbecue« Οδηγ...
  • Pagina 2 Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Barbecue-Grill Spritzer bei fetthaltigem Grillgut unvermeidlich sind. ● Montieren Sie den Windschutz nicht, wenn Sie das Gerät im Haus verwenden. ● Liebe Kundin, lieber Kunde, Stellen Sie den Grill nicht direkt an eine jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Wand oder Ecke und entfernen Sie leicht Gebrauchsanweisung...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Heizelement im Betrieb sehr heiß sind. vermeiden. Dies gilt auch für den Berühren Sie auch nach dem Abschalten Austausch der Anschlussleitung. das Heizelement nicht, solange es noch Schicken Sie daher das Gerät im heiß...
  • Pagina 8 Hitzestau im Gerät. bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf Nach einer Betriebsstunde ist ca. 1 Liter unserer Homepage http://www.severin.de Wasser verdunstet, das dann nachgefüllt unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“. werden muss. Im Grillrost befindet sich hierzu eine Wassereinfüllöffnung.
  • Pagina 9 Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com or moisture content, splashes are not Barbecue grill always avoidable. ● Do not fit the wind screen if the appliance is used indoors. ● Dear Customer, Do not position the grill next to a wall or Before using the appliance, the user should corner, and ensure that no inflammable read the following instructions carefully.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com it must not be touched until it has The address can be found in the sufficiently cooled down - there is appendix to this manual. otherwise a severe danger of burns. ● To avoid the risk of electric shock, the Grill with additional base stand: heating element and the power cord Assemble the base stand according to the...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Grilling cleaning agents. - The grill pan must be filled with water up - Remove the grill rack and clean it with to the ‘Max’ marking. warm soapy water. To remove persistent - Fit the heating element; then ensure that food residues, it can be left soaking for a the grill rack is placed correctly on to the while.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com dommages peuvent présenter un danger Barbecue-gril lors du fonctionnement de l’appareil. ● Placer l’appareil sur une surface stable, parfaitement horizontale et résistante à la Chère cliente, Cher client, chaleur et aux éclaboussures. ● Avant utilisation, l’utilisateur doit lire Ne pas monter le pare-vent si vous attentivement ce mode d’emploi afin de se...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. acceptée. ● ● Ne jamais utiliser le gril barbecue avec L’appareil a été conçu pour un usage du charbon de bois ou autres domestique uniquement et non pas pour combustibles similaires.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com barbecue selon les illustrations dans le laisser refroidir le gril barbecue. mode d’emploi. - Remplir d’eau le bac jusqu’au niveau Nettoyage et entretien «Max». - Après utilisation, nettoyer l’appareil. ● - Faire chauffer le gril barbecue pendant 5 Retirer d’abord la fiche de la prise et minutes sans aliments, afin d’éliminer des laisser refroidir le gril barbecue avant de...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Barbecuegrill beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat. ● Tijdens gebruik moet de grill altijd op Beste klant een hittebestendige ondergrond geplaatst Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zijn die tevens bestand is tegen spetteren de gebruiker eerst de volgende instructies en vlekken.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com instructies van het apparaat gehad heeft goed op worden gelet dat het voldoende van een persoon verantwoordelijk voor is afgekoeld. Eventueel overgebleven hun veiligheid. water moet eruit worden gegoten. ● ● Kinderen moeten onder begeleiding zijn Let erop dat de grill niet buitenshuis om ervoor te zorgen dat ze niet met het wordt opgeborgen, of op enig andere...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Voordat het apparaat voor de eerste keer Let wel: om een mogelijke opbouw van wordt gebruikt hitte te voorkomen en als gevolg daarvan - Alle verpakkingsmaterialen van het beschadiging van het apparaat, moet het apparaat verwijderen.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com na verschillende keren te zijn gebruikt, zal verkleuren. Dit is normaal en niet in strijd met de veilige functie van de grill. Opbergen Na het reinigen moet de grill binnenshuis op een droge plek worden opgeborgen. Weggooien Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com seguridad en el uso del aparato. Grill Asador ● Durante el funcionamiento, el grill debe ser colocado sobre una superficie termorresistente, insensible Estimado Cliente, salpicaduras y manchas. Cuando se Antes de utilizar el aparato, el usuario debe cocinan alimentos con un contenido alto leer detenidamente...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com parte de una persona responsable y por después de su utilización. ● su propia seguridad. Asegúrese de que el grill no se guarda en ● Los niños deben estar bajo supervisión el exterior, ni en otro lugar donde esté para garantizar que no juegan con el expuesto a temperaturas extremas o aparato.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com con agua templada y jabón. daños al aparato, los alimentos a cocinar se - Montaje del grill: deben colocar directamente sobre la rejilla 1. Coloque el plato del grill dentro de la del grill. No coloque ningún objeto (por carcasa de plástico.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Almacenaje Después de su limpieza, el grill se debe guardar dentro de casa en un lugar seco. Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Barbecue grill esclusivamente su una superficie piana termoresistente, anche impermeabile agli schizzi e alle macchie, dato che non sempre è possibile evitare Gentile Cliente, schizzi durante la cottura di cibi ad alto Vi preghiamo di leggere attentamente le contenuto di grassi o d’acqua.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com non giochino con l’apparecchio. all’esterno, o in locali sottoposti a ● Per il funzionamento del grill, non usate temperature estreme o ad alti tassi di mai, in nessuna circostanza, carbonella o umidità. ● altro combustibile solido o liquido.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Primo utilizzo minimo l’intervallo di tempo tra - Eliminate completamente il materiale l’accensione spegnimento d’imballaggio dall’apparecchio. dell’elemento riscaldante. - Lavate la griglia e il recipiente con dell’acqua calda e sapone. Avvertenza: per evitare eventuali accumuli - Montaggio del grill: calore conseguenti...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com - Tutti gli altri elementi del barbecue possono essere puliti lavandoli prima con un panno bagnato in acqua e sapone, e strofinandoli poi con un panno completamente asciutto. - Nel caso dei modelli con il recipiente del grill in alluminio, è...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Barbecue grill benyttes indendørs. ● Placer ikke grillen tæt på en væg eller i et hjørne, og sørg for at der aldrig er brændbare materialer i nærheden af den. ● Kære kunde, Husk på at fødevarer med højt indhold af Inden apparatet tages i brug bør denne fedt- eller olieindhold er let antændelige.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com ● For at undgå risikoen for elektrisk stød Grill med ekstra stativ: må varmeelementet og ledningen aldrig Saml først stativet efter den medfølgende nedsænkes i nogen form for væske og monteringsvejledning, og placer derefter heller komme i kontakt med den.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com for at grillristen er korrekt påsat ovenpå elektrisk stød må varmeelementet aldrig varmeelementet. rengøres med vand og heller ikke - Sæt stikket i en passende stikkontakt nedsænkes i vand. Samleboksen kan med jordforbindelse. aftørres med en letfugtig fnugfri klud.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Barbecue grill används inomhus. ● Placera inte grillen nära en vägg eller i en vrå och se till att det inte finns lättantändliga material i närheten. ● Bästa kund! Kom ihåg att livsmedel som innehåller Innan du använder apparaten bör du läsa mycket fett eller vätska lätt kan antändas.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com ● För att undvika risken för elektriska Grill med stativ som tilläggsutrustning: stötar bör värmeelementet och den Montera ihop stativet i enlighet med elektriska sladden aldrig sänkas i vatten medföljande ritning och placera sedan eller överhuvudtaget komma i kontakt grillen på...
  • Pagina 35 Allmän skötsel och rengöring eventuella material- och personskador. - Rengör grillen noggrant efter användning. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte ● Kontrollera alltid att stickkontakten är GmbH, Tyskland. utdragen och att grillen har svalnat ordentligt innan du rengör den. ● Använd aldrig stålull eller slipande rengöringsmedel som kan repa ytorna.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Barbecuegrilli nurkkaan ja varmista, ettei sen lähellä ole tulenarkoja materiaaleja. ● Muista, että varsinkin rasvainen ja nestepitoinen ruoka voi syttyä palamaan. ● Hyvä asiakas, Täytä aina vesisäiliö vedellä ennen Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com laitetta ei saa enää käyttää. ensin vesisäiliö muoviseen koteloonsa ja ● Irrota pistoke pistorasiasta aina kiinnitä sitten lämpövastus vesisäiliön ja - käytön jälkeen, kotelon sisään. Turvakytkin aktivoituu - jos laitteessa ilmenee vikaa, automaattisesti, kun lämpövastus on oikein - ennen laitteen puhdistusta.
  • Pagina 38 Varmista ennen puhdistusta, että grilli on kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen irrotettu virtalähteestä ja että se on hankkijalla on. kunnolla jäähtynyt. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte ● Älä käytä teräsvillaa tai hankaavia GmbH, Saksa puhdistusaineita. Maahantuoja: - Poista grilliritilä ja puhdista se lämpimällä Oy Harry Marcell Ab saippuavedellä.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Grill typu »Barbecue« twardą powierzchnię, nie nadaje się do dalszego użytku, gdyż nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstała z tego powodu, może mieć ujemny wpływ na Szanowny Kliencie działanie aparatu i bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do eksploatacji użytkownika.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com umysłowych, ani osoby, którym brakuje kabla. Dlatego koniecznie należy doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba całkowicie rozwinąć przedłużacz ze że są one pod nadzorem osoby szpuli. Upewnij się, że przedłużacz jest odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, przez producenta przeznaczony do która instruuje jak bezpiecznie korzystać...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com komorę grilla do plastykowej obudowy a ogrzewania żywności: poprzez potem umieścić element grzewczy wewnątrz nastawianie gałki termostatu na niższe komory grilla i obudowy. Przycisk temperatury, przerwy między bezpieczeństwa aktywuje się automatycznie włączaniem i wyłączaniem się elemetu jeśli element grzewczy został...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com wodzie z dodatkiem płynu do mycia zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres naczyń a następnie muszą być one nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli dokładnie wysuszone suchą ściereczką. urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę - W przypadku modeli z aluminiową...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Ψησταρι η συσκευ , για παρ δειγμα, χει π σει σε σκληρ επιφ νεια, δεν θα πρ πει να χρησιμοποιηθε , ακ μη και αν η ζημι δεν φα νεται τι μπορε να προκαλ σει Προς...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com νερ . καλωδ ου προ κτασης προκαλε Η ψησταρι πρ πει να επιτηρε τε απ λεια ηλεκτρικ ς ισχ ος, πιθαν ς ● π ντοτε κατ τη λειτουργ α. μαζ με επακ λουθη συσσ ρευση Η...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Βεβαιωθε τε τι η ψησταρι και η β ση εξαερισμ ς). στ ριξης ε ναι τοποθετημ να σε μια ασφαλ και σταθερ θ ση. Το ηλεκτρικ Ψ σιμο καλ διο θα πρ πει να φυλ σσεται με - Πρ...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com στη θ ση « ». Απ ρριψη ● - Βγ λτε το ηλεκτρικ καλ διο απ την Μην απορρ πτετε τις παλι ς πρ ζα και αφ στε την ψησταρι να ελαττωματικ ς συσκευ ς μαζ με ψυχθε...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Гриль-барбекю следует убедиться в отсутствии повреждений как на основном устройстве, так и на любом дополнительном, если оно установлено. Если вы роняли Перед использованием этого изделия прибор на твердую поверхность, его внимательно прочитайте эти указания. не...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com нагревательного элемента. ● Регулярно проверяйте шнур ● питания на наличие возможного повреждения. Не пользуйтесь прибором при обнаружении повреждения. ● Всегда выдергивайте вилку из розетки - после использования; - при любой неполадке; ● - до очистки прибора. ●...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com травматизма ремонт пластмассовый корпус. электроприборов, включая и замену 2. Установите нагревательный шнура питания, должен элемент в противень гриля. п р о и з в о д и т ь с я 3. Установите наверх решетку квалифицированным...
  • Pagina 50 сбора специального мусора. - Убедитесь, что гриль тщательно Гарантийный срок на приборы фирмы вычищен после использования. "Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В ● Прежде чем приступить к чистке течение этого времени мы бесплатно гриля проверьте, что он отключен...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com ремонтировался не в указанных нами пунктах сервисного обслуживания. Вы можете по почте отправить прибор с перечнем неисправностей и приложенным кассовым чеком на наш ближайший пункт сервисного обслуживания. Какие-либо дополнительные гарантии продавца заводом-изготовителем не принимаются.
  • Pagina 52 Czech Republic Green Number: 800240279 ARGO spol. s r.o. Espana Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09 Severin Electrodom. España S.L. Fax: 010/6 42 50 09 Žihobce 137 CZ 342 01 Sušice Plaza de la Almazara Portal 4, e-mail: videoelettronica@panet.it...
  • Pagina 53 Yongdeungpo-Gu Tel: 40 00 67 34 Tel: 021 881 60 45 Seoul, Korea Fax: 66 80 45 60 Fax: 021 881 60 46 Tel: +82-22-637 3245~7 mail: severin@helt.ch Fax: +82-22-637 3244 Österreich Degupa Service Hotline: 080-001-0190 Serbia Vertriebsgesellschaft m.b.H. SMIL doo Latvia Gewerbeparkstr.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Nicht mit Alufolie, Grillschale o.ä. abdecken! Do not cover with aluminum foil, grill tray etc. Ne couvrez ni avec un papier aluminium ni avec la plaque etc. Niet bedekken met aluminiumfolie, grillplaat enz. No cubra con papel de aluminio, ni con la bandeja de asar, etc.