Download Print deze pagina

Sigma Far Tools DT 2000 Vertaling Van De Originele Handleiding

Thermishe verfafbrander
FR
Décapeur thermique (Notice originale)
EN
Hot air gun (Original manual translation)
DE
Heissluftgeräte (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
ES
Decapador termico (Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
Pistola termica (Traduzione dell'avvertenza originale)
PT
Decapador termico (Tradução do livro de instruções original)
NL
Thermishe verfafbrander (Vertaling van de originele instructies)
EL
Θερμικό καθαριστικό (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
PL
Narz'dzie do termicznego zyszczenia (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
FI
Kuumailmapistooli (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
SV
Varmluftspistol (Översättning från originalinstruktioner)
BU
Машина за термично сваляне на боя
DA
Elektrisk varmepistol (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
RO
Decapant termic (Traducere din instructiunile originale)
RU
Термическая ванна для травления (Перевод с оригинальной инструкции)
TU
Termik dağlayıcı (Orijinal talimatlar çeviri)
CS
Tepelný odstraňovač starých nátěrů (Překlad z originálního návodu)
SK
Tepelný čistič (Preklad z originálneho návodu)
HE
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( צרב תרמי‬
‫آلة صقل معادن حرارية‬
(‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
AR
Hőmaró (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Termično čiščenje (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Termiline puhastaja (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Šiluminis skreperis (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Termiskais skrēperis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Termičko struganje (Prijevod prema originalne upute)
HR
115339-Manual-C.indd 1
115339-Manual-C.indd 1
(Превод на оригиналната инструкция)
fartools.com
DT 2000
Professional Machine
PDF
www
11/01/2024 08:45
11/01/2024 08:45
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sigma Far Tools DT 2000

  • Pagina 1 Décapeur thermique (Notice originale) Hot air gun (Original manual translation) Heissluftgeräte (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) DT 2000 Decapador termico (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine Pistola termica (Traduzione dell’avvertenza originale) Decapador termico (Tradução do livro de instruções original) Thermishe verfafbrander (Vertaling van de originele instructies) Θερμικό...
  • Pagina 2 1 min 100 % MERCI ! RECYCLABLE Retravailler le conditionnement nous à permis de supprimer tous les emballages issus de produits dérivés d’hydrocarbures, au profit d’un packaging 100 % recyclable. >>> Pour en savoir plus, flashez ce code et retrouvez toutes les informations sur notre site : 115339-Manual-C.indd 2 115339-Manual-C.indd 2 11/01/2024 08:45...
  • Pagina 3 Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115339-Manual-C.indd 3 115339-Manual-C.indd 3 11/01/2024 08:45 11/01/2024 08:45...
  • Pagina 4 Assemblage de la machine Machine assembly 550°C 450°C 350°c = PE 300°c = PVC 550°c = FE 80°C 115339-Manual-C.indd 4 115339-Manual-C.indd 4 11/01/2024 08:45 11/01/2024 08:45...
  • Pagina 5 Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115339-Manual-C.indd 5 115339-Manual-C.indd 5 11/01/2024 08:45 11/01/2024 08:45...
  • Pagina 6 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 50°C 600°C 650 ° C = 250 l/min I 50 °C = 250 l/min I 50-350 °C = 500 l/min I 70-600 °C 115339-Manual-C.indd 6 115339-Manual-C.indd 6 11/01/2024 08:45 11/01/2024 08:45...
  • Pagina 7 600 °C 650 ° C 50 °C °C °C Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115339-Manual-C.indd 7 115339-Manual-C.indd 7 11/01/2024 08:45 11/01/2024 08:45...
  • Pagina 8 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Nennspannung und Nennfrequenz : Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: Merkespenning og merkefrekvens: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Pagina 9 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : Bruk vernebriller: .‫ح...
  • Pagina 10 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : Les bruksanvisningen før bruk: .‫اقرأ...
  • Pagina 11 Soumis à recyclage Подлежит переработке Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio Gjenvinningspliktig Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Ne odvržite ga/jih vstran : Υπόκειται...
  • Pagina 12 L’utilisation sans précaution de l’appareil peut provoquer un incendie, par conséquent : • Soyez prudent lors de l’utilisation de l’appareil dans des endroits où se trouvent des matériaux combustibles • Ne l’appliquez pas longtemps au même endroit • N’utilisez pas l’appareil en présence d’une atmosphère explosive •...
  • Pagina 13 La utilización sin precauciones del aparato puede provocar un incendio, por consi- guiente: • Sea prudente cuando utiliza el aparato en lugares donde hay materiales combustibles • No lo aplique demasiado tiempo en un mismo lugar • No utilice el aparato en presencia de atmósferas explosivas •...
  • Pagina 14 Een onvoorzichtig gebruik van het toestel kan brand veroorzaken. Neem dus de nodige voorzorgsmaatregelen: • Wees voorzichtig wanneer u het toestel gebruikt op plaatsen waar zich brandbare materialen bevinden. • Bewerk niet te lang dezelfde plek • Gebruik het toestel niet in een omgeving met explosiegevaar. •...
  • Pagina 15 Oförsiktig användning av apparaten kan orsaka brand.Tänk därför på föl- jande : Var försiktig när du använder apparaten på platser där det finns bränn- • bart material. Använd den inte för länge på samma ställe. • Använd inte apparaten i explosiv miljö. •...
  • Pagina 16 Utilizarea neatentă a aparatului poate provoca un incendiu, prin urmare : Fiţi atenţi când utilizaţi aparatul în locuri în care se găsesc materiale • inflamabile. Nu folosiţi aparatul în acelaşi loc timp îndelungat . • Nu folosiţi aparatul într-un mediu exploziv. •...
  • Pagina 17 Použití bez bezpečnostních opatření přístroje může způsobit požár, a pro- Buďte opatrní při použití přístroje v místech, kde se nacházejí zápalné • materiály. Nepoužívejte přístroj dlouho na jednom místě. • Nepoužívejte přístroj ve výbušném prostředí. • Mějte na paměti, že teplo se může přenést na hořlavé materiály, které •...
  • Pagina 18 ‫قيرح عوقو يف ببستي دق تاطايتحا نودب زاهجلا لامعتسا نإ‬ ‫كلذل و‬ ‫.قارتحالل ةلباق داوم اهب دجوي نكامأ يف زاهجلا لامعتسا ءانثأ ارذح نك‬ • ‫.ناكملا سفن يف ةليوط ةدمل ه ل ّغشت ال‬ • ‫. ر ّجفتم وج يف زاهجلا لمعتست ال‬ •...
  • Pagina 19 Ettevaatamatu aparaadi kasutamine võib põhjustada tulekahju, sellepärast: Aparaati kasutades olge ettevaatlik kohtades, kus on kergestisüttivaid • aineid. Ärge kasutage teda pikka aega ühel kohal. • Ärge kasutage aparaati plahvatusohtlikus keskkonnas. • Pidage silmas, et soojus võib märkamatult ja kergesti üle kanduda sütti- •...
  • Pagina 20 Laitteen varomaton käyttö voi aiheuttaa tulipalon, näin ollen: Ole varovainen käyttäessäsi laitetta tiloissa, joissa on helposti syttyviä • materiaaleja. Älä käytä pitkään samalla alueella. • Älä käytä laitetta räjähtävissä ilmakehissä. • Muista, että lämpöä voi johtua näkymättömissä oleviin helposti syttyviin •...
  • Pagina 21 DT 2000 -21- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115339-Manual-C.indd 21 115339-Manual-C.indd 21 11/01/2024 08:45 11/01/2024 08:45...
  • Pagina 22 DECLARATION DE CONFORMITE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VYHLÁSENIE ZHODY Декларация соответствия DECLARACION DE CONFORMIDAD SAMSVARSERKLÆRING DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PROHLÁŠENÍ SHODY DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT Декларация за съответствие с нормите OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS IZJAVA O SKLADNOSTI...
  • Pagina 23 TATE твия yanı ‫التص‬ OZAT ите OSTI CIJA CIJA ITUS OSTI DT 2000 115339 230V~50Hz 1 : 50°C 1 : 250 L/min 2 : 50-350°C 2 : 250 L/min 2000 W 3 : 70-600°C 3 : 500 L/min FAR GROUP EUROPE 192, Avenue Yves Farge - 37700 St.
  • Pagina 24 GARANTIE - WARRANTY the failure of this tool. jà na wszelkie wady konstruk- cyjne i materia∏owe, liczàc od ES. GARANTIA Esta herramienta se garantiza con- daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i tractualmente contra todo defecto po okazaniu paragonu kasowego. de construcción y materia, a partir Gwarancjà...
  • Pagina 25 GARANTIE - WARRANTY ruk- škod způsobených nepovolenými aparaadi normide ebatavalise eira- zásahy nebo nedbalostí ze strany mise puhul ega ostja poolt keelatud wi i viisil kasutamisest või hooletusse- kupujícího. Záruka se nevztahuje na ego. škody způsobené závadou nástro- jätmisest tulenevate kahjude korral. z´Â- Garantii ei kehti seadme defek- tidest põhjustatud kahjude puhul...
  • Pagina 26 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com 115339-Manual-C.indd 26 115339-Manual-C.indd 26 11/01/2024 08:45 11/01/2024 08:45...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

115339